- •Ирина Жеребкина феминистский литературный критицизм как модель развития теории женской субъективности
- •Понятие женской литературы
- •Теоретические подходы
- •2) Женско-центрированная литература: "время невинности"
- •3) "Женский опыт" и "женская литература"
- •Понятие женского чтения
- •Понятие женского письма
- •Женская автобиография
Женская автобиография
Жанр автобиографии наряду с жанрами дневников и мемуаров традиционно относится к "женским" жанрам письма в литературном каноне "большой литературы". Основная задача автобиографического женского письма, как она определяется в феминистском литературном критицизме, — это задача саморепрезентации гендерного (женского) "я". В этом смысле традиционное понятие auto-bio-graphy в феминистском литературном критицизме меняется на понятие auto-gyno-graphy — с акцентацией именно на женской специфической субъективности в автобиографическом письме34.
В автобиографическом жанре письма обычно различаются как 1) содержание письма (специфически "женское" содержание), так и 2) формальная структура письма. В целом женская автобиография как жанр представляет попытку женщин говорить о специфически женских проблемах и на специфически женском языке.
Каковы основные параметры женской автобиографии как жанра, выделяемые в феминистском литературном критицизме?
1. В женском автобиографическом письме вся женская жизнь достойна описания, а не только определяющие этапы этой жизни. Содержательно одной из основных тем женской автобиографии является тема дома и семьи (именно семья признается основной моделью формирования гендерной идентификации). Считается, что сознательно темы дома и семьи сделала основным предметом "высокой литературы" и литературного эксперимента Вирджиния Вулф. Отличие от классических женских автобиографий состоит в том, что решающим содержательным параметром в теме семьи и интимно-домашних отношений становится "бесстрашие говорить о своем теле и сексуальности" не как о чем-то второстепенном и дополнительном к основному автобиографическому сюжету, связанному с темой дома или семьи, но как об основном в нем. Все слова женской автобиографической истории как истории тела и сексуальности аффективны: тело, плоть, кровь, роды, насилие, менструация, болезнь, беременность, любовь, ненависть, страсть, борьба...
2. Формальным признаком автобиографического письма остается признак письма от первого лица, при этом особенностью женской автобиографии в отличие от традиционного автобиографического письма является апелляция к личному опыту не как отдельному, а как гендерному опыту группы. Формальной особенностью женского письма является также то, что любой литературный текст может быть преобразован в квазиавтобиографический.
3. Имеет место сознательное или бессознательное содержательное противопоставление своего внутреннего приватного мира миру официальной истории: в женском автобиографическом тексте зачастую невозможно определить в принципе, к какой исторической эпохе он принадлежит. Данный отказ или вызов официальной истории — через репрезентацию тем дома, кухни, семейного быта, женских и детских переживаний и болезней и т.п. — признается одним из сознательных феминистских жестов женского автобиографического письма.
4. В формальной структуре текста вместо временной нарративной последовательности событий реализуется эмоциональная последовательность; событийность "большой истории" заменяется женской внутренней "аффектированной историей". Формальными признаками подобной структуры письма является наличие детализаций, нарушающих привычную структуру субординации; отсутствие дефиниций в тексте; обилие пространственных описаний. Основным типом нарративного связывания становится тип "и.. .и...и...", в терминологии Рози Брайдотти.
На методологическом уровне в современном феминистском литературном критицизме выделяются два основных подхода к определению феномена женской автобиографии. Первый представлен в концепциях американского феминистского критицизма, распространенным тезисом которого является тезис о необходимости создавать новые, "женские" нарративные модели письма, в которых женщина, а не мужчина будет центром автобиографической наррации. Такое автобиографическое письмо должно осуществляться "по ту сторону" традиционной литературной конвенциональности и призвано поэтому "трансформировать женскую судьбу"35. Считается, что женская субъективность в традиционных автобиографических текстах находится в состоянии зависимости, власти и контроля со стороны гендерных стереотипов, так как описывается по определенной модели: женские переживания, в которых основным является переживание вины; основным героем женского автобиографического письма парадоксальным образом оказывается не сама женщина, но любимый/нелюбимый мужчина, с которым связаны основные коллизии женской жизни. Поэтому для женщин, пишущих автобиографический текст, ставится задача "взять власть над своими жизнями в свои руки", перешагнув ситуацию традиционных гендерных стереотипов, независимо реализовав собственную субъективность.
Шошана Фельман проблематизирует вышеназванный методологический подход в известной книге "Чего хочет женщина? Чтение и сексуальное различие" (1993) и предлагает другой. Фельман вводит парадоксальный на первый взгляд логический тезис о том, что женская автобиография — это всегда боль, цитируя название автобиографии известной французской писательницы, критика и драматурга Маргерит Дюрас — "Боль"36. Она считает, что собственная женская автобиография остается недоступной для женщин и ею нельзя "овладеть". Но не только потому, что женщины не имеют собственных дискурсивных моделей для ее репрезентации в традиционной культуре, используя традиционные/ мужские нарративные модели и сюжеты, в которых жизнь женщины сосредоточена вокруг мужского центра, но потому, что женщины не могут определить себя в качестве центра, заменив при этом другой центр, без того, чтобы не стали действовать децентрирующие законы языка и бессознательного. По мнению Фельман, не может быть прямой конвертируемости женского опыта в литературный автобиографический дискурс, собственно женское отношение к лингвистическому каркасу референции никогда не является самопроясненным. Женщина не может "просто" писать собственную историю или писать "новую" историю, потому что она не знает свою собственную историю, утверждает Фельман, так как нельзя "знать" боль: ее можно только чувствовать. Женский же автобиографический опыт с неизбежностью является болевым, потому что это всегда опыт репрессированной чувственности. Кроме того, решение "переписать" собственную жизненную историю не является внешним по отношению к языку, который также в свою очередь "неписанно пишет нас". Недоступность для женщин собственных автобиографий обусловлена не абстрактной "властью" гендерной стереотипизации, но структурой знания и новой лингвистической структурой адресата. Вопрос об адресате, напоминает Фельман, — это одна из целей автобиографии, когда адресатом является Другой (общество, история). Отсюда встает целая серия вопросов: "С какой структурой "друговости" я себя идентифицирую?" и "Какой именно структуре "друговости" я себя адресую в моей речи и в моих действиях?"
По мнению Фельман, вопрос об адресате — это вопрос о чтении, то есть о том, что только через процедуру чтения — риторического, психоаналитического, политического, этического — возможно трансформировать (то есть "переписать") структуры автобиографии. Однако в акте переписывания нельзя допустить, чтобы мужско-центрированная история сменилась женско-центрированной, сменив один центр на другой, не затронув при этом сущность структуры.
Поэтому Фельман предлагает рассматривать женскую автобиографию в первую очередь как "три уровня сопротивления":
сопротивление мужскому познанию,
сопротивление сексуальному апроприированию,
сопротивление интерпретации.
Тексты автобиографии всегда трансгрессивны по отношению к сознанию: эта трансгрессия и есть бессознательное, или "сопротивление", уточняет Фельман. В акте автобиографического чтения мы поэтому всегда вступаем, повторяя популярный тезис Адриенн Рич, в зону "revision" (пересмотр, но с акцентом на визуальном, трансгрессивном и бытийном, а не когнитивном процессе). В автобиографии мы располагаем себя как Другое, становимся объектом для самих себя, но становимся таковыми только через акт чтения автобиографической истории как истории Другого — и только в этом смысле эта женская автобиография становится нашей собственной. Фельман признает, что невозможно выйти за пределы текста или за пределы культуры, но что таким образом — через историю Другого — мы можем осмыслить нашу автобиографическую историю, но только через непрямой путь, только косвенно. В том числе только в акте чтения. Поэтому автобиография, по мнению Фельман, — это не репрезентация, но речевой акт, риторическая сила которого является изначально перформативной. Женское при этом не противостоит мужскому, но содержит его как свое различие.
Почему все-таки женщина не имеет реальной памяти своей автобиографии, почему женская автобиография никогда не укладывается в последовательный нарративный канон и никогда им не исчерпывается, задает вопрос исследовательница. Потому что она "наполнена точками боли и травматизации", возвращается к своему основному тезису Фельман, вокруг которых только во вторичных актах символизации возникает интерпретация, никогда не совпадающая с событием травмы. Поэтому сама Шошана Фельман вслед за Маргерит Дюрас в теоретической книге "Чего хочет женщина?" пишет о том, что боль и ощущение боли были важнейшей частью ее творческой жизни, что ее переезд в Америку из Франции и новое профессорское назначение были обусловлены не событиями профессиональной карьеры, но личными событиями — любовью и ее утратой.
Введение принципа боли как основного принципа автобиографического женского письма в логическом смысле означает следующее — радикальный запрет на инстанцию внешнего наблюдателя текста, на инстанцию Другого. Аффект боли столь интенсивен, что, формируя сильнейшую идентификацию читателя с текстом, не позволяет сформироваться дистанцированной позиции внешнего наблюдателя по отношению к нему. Парадоксом женского автобиографического текста является то, что, если пытаться — в противовес тексту — занять место внешнего наблюдателя, текст исчезает, он рассыпается на множество несвязанных и непонятных с точки зрения традиционного дискурса подробностей и детализаций, неизбежно формируя тем самым место женского текста как второстепенного и незначимого по параметрам "высокой литературы". Традиционный дискурс и автобиографический опыт женского письма в логическом смысле никогда не совпадают, их совпадение всегда означает одно: выстраивание логической иерархии по принципу норма/ненормативное. Поэтому, как определяет Шошана Фельман, основной нарративной стратегией женского автобиографического текста является стратегия "мир без Другого": запрет — через интенсификацию аффекта боли — на позицию внешнего наблюдения. Именно поэтому женский автобиографический текст не столько "читается", сколько "проживается", выстраивая собственную уникальную топологию женского.
Критика феминистского литературного критицизма со стороны черного и постколониального критицизма
Наиболее мощной критике англо-американский феминистский литературный критицизм конца 70 — начала 80-х годов подвергся со стороны черного феминистского литературного критицизма. Главное обвинение — это обвинение в литературоцентризме и "культурном расизме".
Кроме методологических работ известных культурологов Франца Фэнона и Эдварда Саида, сыгравших большую роль в концепции деколонизации, направленной против "великих унифицированных теорий угнетения", большое влияние на развитие критической аргументации черного феминистского критицизма оказал анализ афро-американского критика Гастона Бейкера в статье "Поколенческие изменения и современный критицизм афро-американской литературы" (1981). В ней отмечались основные этапы формирования "черной идентификации" в афро-американском критицизме, в контексте которых определялись также и политики женской идентификации в черной женской литературе и женском движении. Первый этап (1950 — начало 1960-х годов) — это, по определению Бейкера, поколение "интеграционистов", считающих, что вхождение писателей афро-американского происхождения в западный литературный мейнстрим является возможным и желательным; второй этап (1960 — 1970-е) — поколение "черной эстетики", которое ассоциировало себя с движением "черная сила" и их политическим утверждением об уникальности "черной идентичности" и культуры в противоположность скрытому расизму "белой Америки"; конец 1970 — 1980-е — поколение "реконструктивизма", которое пережило сильное влияние со стороны европейского постструктурализма с его критикой эссенциалистских категорий и понятий. Для них характерен отказ от утверждения при помощи литературного дискурса уникальной "черной идентичности": понятие "черного" используется здесь скорее как понятие, подлежащие деконструкции в его бинарном отношении к понятию "белого".
Но каково же место женщин в сорокалетней истории развития афро-американской литературы и литературного критицизма, задает вопрос черный феминистский теоретик Барбара Смит37. До последнего времени женщин в этой истории не существовало. Шок обнаружения собственной вторичности в общей истории развития черной литературы и культуры — это основное открытие 70-х годов в женском черном литературном критицизме и женской черной литературе (шок сексизма). Поэтому начиная с 80-х годов, афро-американские женщины активно восстанавливают историю забытых черных женщин-писательниц, проза современных черных женщин-писательниц занимает ведущие позиции в списках бестселлеров, а черные женщины-критики — в постструктуралистской критике38.
Одновременно вырабатываются теоретические принципы отношения не только к черной мужской сексистской традиции вычеркивания женщин из общего развития афро-американской литературы, но и к дискурсивным практикам феминистского литературного критицизма белых женщин. Если в статье "К вопросу о черном феминистском критицизме" (1985) Барбара Смит обвиняет в первую очередь черный мужской литературный критицизм в сексизме и шовинизме, в том, что мужское поколение "черной эстетики", проводящее политику утверждения черной мужской силы и сексуальности в противоположность расистским политикам угнетения, не оставляет внутри афро-американской культурной стратегии места женщинам, то в конце 80 — начале 90-х годов объектом феминистской черной критики становится "белый" феминистский дискурс: утверждается, что афро-американские женщины помещены в двойную ловушку не только сексизма, но и расизма.
Основным тезисом, выражающим соотношение между западным и черным феминистским литературным критицизмом, стал тезис Гайатри Спивак о существовании неизбежной дистанции, разделяющей привилегированных феминисток "первого мира" и огромное большинство черных женщин и женщин из "третьего мира". Спивак проблематизирует саму возможность понимания и коммуникации между ними, так как они имеют различную динамику социального развития и различные способы определения "общих ценностей и общих врагов". Черный и постколониальный литературный феминистский критицизм обвиняет западный литературный дискурс в колонизации и экспансии западного мышления и языка, апроприирующего письмо черных и постколониальных феминисток как образец "другого письма" для собственных литературных целей. Западные стратегии феминистской литературной интерпретации маркируются как "колониальная дискурсивная и лингвистическая репрессия".
В статье "К вопросу о черном феминистском критицизме" Барбара Смит определяет основные задачи черного феминистского критицизма в его отличии от белого39:
акт творения литературы должен быть результатом прямого политического, социального и экономического эксперимента черных женщин, то есть необходимо "использовать черный женский язык и культурный опыт в книгах черных женщин о черных женщинах";
акт письма не должен коррелировать с белыми/мужскими литературны ми структурами и препятствовать традиционной дискурсивной интерпретации;
необходимо выполнять требование политической ангажированности: черная женская литература должна быть напрямую связана с черной женской идентичностью, черным женским искусством и феминистским движением. Черные феминистские критики должны постоянно соотносить свое творчество с политическими целями женского движения, выверять политическое применение их идей к политической ситуации черных женщин;
лесбийский эксперимент современного письма черных женщин как вариант альтернативного женского литературного эксперимента более революционен по своим политическим последствиям по сравнению с белыми женщинами, ибо предельно репрессирован в черной культуре, а значит, его репрессивная сила сопротивления традиционным литературным нормам действительно способна "подорвать" дискурс традиционной/белой литературы.
Следующим радикальным жестом черной критики по отношению к "белой" является жест противопоставления логики индивидуального и коллективного в литературном дискурсе. Одна из ведущих современных американских черных писательниц и литературных критиков. Тони Моррисон, утверждает, что расизм скорее должен рассматриваться как патология, чем как дискурс, подлежащий деконструкции. Ее собственная позиция в отношении проблемы черной женской идентичности базируется на понимании коллективной, а не индивидуальной идентичности — в этом также выражается общий тезис о противопоставлении западному феминистскому критицизму, базирующемуся на практиках индивидуализации40. Форма женского автобиографического письма, которая и позволяет соединять общее с индивидуальным, по мнению Моррисон, является важнейшей для женщин: конструкция авторства в ней после общепризнанной концепции "смерти автора" строится как коллективное женское "мы". Поэтому в своей собственной прозе Моррисон, в частности, экспериментирует с репрезентацией коллективной идентичности на примере использования устной традиции женского творчества в афро-американской культуре: конструкция авторства в таком случае также репрезентирована в тексте как конструкция коллективного женского "мы", несводимого к единой женской сингулярности или единому сознанию.
***
Основным итогом развития теории феминистского литературного критицизма с учетом феноменов постколониальной и черной литературной критики является вывод о том, что обнаруженные в неклассической культуре конца XX века маркировки субъективности — гендерные, сексуальные, национальные или расовые, — оказывается, не являются дополнительными к традиционной модели рационалистического универсального субъекта. Пол, раса и нация — это не нейтральные характеристики, но травматические детерминации субъективности, вокруг которых формируется идентичность. И если теории западного феминистского литературного критицизма обнаруживают в качестве основного вида травматизации в формировании женской субъективности травму "сексуального различия", то черный и постколониальный феминистский литературный критицизм расширяют топологию травмы, добавляя к ней национальную и расовую, формирующие, на их взгляд, женскую субъективность в постсовременном мире41.
Дальнейшая эволюция современной феминистской теории в ее постструктуралистском варианте разрабатывает концепцию женской субъективности как структуру травматизации и желания и их особенностей в процессе гендерной идентификации: в женском письме или политическом действии, в процессах репрезентации или субъектификации, в процессах обнаружения "новой сексуальности" (queer-сексуальности, киборг-сексуальности) или новых гендерных "политиках идентификации" ("перформативная" субъективность, "номадическая" субъективность и др.).
1 Showalter E. Feminist Criticism in the Wilderness// Writing and Sexual Difference / Abel E.-L. (ed.). Chicago: 1982, p. 10.
2 Grosz Е. Space, Time, and Perversion: Essays on the Politics of Bodies. (New York & London: Routledge, 1995, pp. 9—24).
3 Showalter E. Towards a Feminist Poetics"// Women Writing and Writing About Women/ Jacobus M. (ed.). Groom Helm: 1979, pp. 22—41.
4 Women and Language in Literature and Society/ McConnel (ed.). N.-Y.: 1980.
5 Adams M Jane Eyre: Woman's Estate// The Authority of Experience /Diamond A., Edwards L. R. (eds.). Amherst: University of Massachusetts, 1977, pp. 137—159.
6 Showalter E. Towards a Feminist Poetics // The New Feminist Criticism. Essays on Women, Literature and Theory / Showalter E. (ed.). N.-Y.: Pantheon Books, 1985, pp. 125—143.
7 Ibid., p. 131.
8 Moers E. Literary Women. London: The Women's Press, 1978.
9 Moi T. Sexual/Textual Fblitics: Feminist Literary Theory. London & New York: Routledge, 1985, p. 54.
10 Ibid., p. 55.
11 Ellmann M., Thinking about Women. N.-Y.: Harcourt, 1968.
12 Ibid., p. 6.
13 ShowalterE. A Literature of Their Own. The British Women Novelists from Bronte to Lessing. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1977.
14 Showalter f.Towards a Feminist Poetics // The New Feminist Criticism. Essays on Women, Literature and Theory/ Showalter E. (ed.). N.-Y.: Pantheon Books, 1985, pp. 137—139.
15 Moi T. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London & New York: Routledge, 1985, p. 78
16 Gilbert S. M., Gubar S. The Madwoman in the Attic. The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination. New Haven & London: Yale University Press, 1979.
17 Moi Г. Sexual/Textual Politics..., pp. 57—69.
18 Showalter E. Towards a Feminist Politics // Women Writing and Writing about Women/ Jacobus M. (ed.). Groom Helm: 1979, p. 25.
19 Gilberts S. M. What Do Feminist Critics Want? A Postcard from the Volcano// The New Feminist Criticism. Essays on Women, Literature and Theory/ Showalter E. (ed.). N.-Y.: Pantheon Books, 1985, pp. 29—45.
20 Fetterley J. The Resisting Reader: A Feminist Approach to American Fiction. Bloomington: Indiana University Press, 1978, p. viii..
21 Jacobus M. Reading Woman: Essays in Feminist Criticism. N.-Y.: Columbia University Press, 1986.
22 Ibid., р. 24.
23 Felman S. Rereading femininity // Yale French Studies, 1981, p. 27.
24 Ibid., p. 21.
25 Stoller R. J., Sex and Gender, 2 vols. N.-Y.: Jason Aronson, 1975, p. 177.
26 Fetterley J. The Resisting Reader: A Feminist Approach to American Fiction. Bloomington: Indiana University Press, 1978, p. 7.
27 Kolodny A. A Map for Rereading: Gender and the Interpretation of Literary Texts // The New
Feminist Criticism. Essays on Women, Literature and Theory/ Showalter E. (ed.). N.-Y.: Pantheon
Books, 1985, pp. 46—62
28 RichA. When We Dead Awaken: Writing as Re-Vision in: On Lies, Secrets, and Silence: Selected
Prose 1966-1978. New York & London: W.W. Norton & Co., 1979, p. 24.
29 Kolodny A. A Map for Rereading pp. 59—60.
30 Cixous H. The Laugh of the Medusa // Signs 1 (summer, 1976), pp. 875—899.
31 Irigaray L This Sex Which Is Not One. Ithaca: Cornell University Press, 1985, p. 28.
32 Cixous H. Angst. Paris: Editions des Femmes, 1977...
33 Сixous H. Illa. Paris: Editions des Femmes, 1980.
34 Wilson E. Mirror Writing: An Autobiography. London: Virago, 1982, p. 53.
35 Heilburn С. Writing a Woman's Life. N.-Y.: Ballantine Books, 1988, p. 18.
36 Felman S. What Does a Woman Want? Reading and Sexual Difference. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1993, p. 156.
37 Smith В. Towards a Black Feminist Criticism // The New Feminist Criticism. Essays on Women, Literature and Theory / Showalter E. (ed.). N.-Y.: Pantheon Books, 1985, pp. 168-185
38 Hooks B. Postmodern Blackness // Yearning: Race, Gender and Cultural Politics. London: Turnaround, 1991.
39 Smith В. Towards a Black Feminist Criticism // The New Feminist Criticism Essays on Women, Literature and Theory. N.-Y.: Pantheon Books, 1985, pp. 174—175.
40 Black Woman Talk Collective, Black Woman Talk // Feminist Review, № 17,1984.
41 Сущность травмы состоит в тон, что она сопротивляется значению, не редуцируется к формам репрезентации или символизации, находясь в дизъюнктивном по отношению к ним пространстве, однако определяя процесс идентификации в целом.