Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практика по Китаю 2.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
517.63 Кб
Скачать

Линь Цзэ-сюй. «Секретный доклад о необходимости не ослаблять усилий в делах, связанных с варварами»

Указанный доклад подан Линь Цзэ-сюем летом 1840 г. после того, как английские войска 5 июля оккупировали г. Динхай на ост­рове Чжоушань и направили свои суда на север, в Чжилийский залив, стремясь склонить маньчжурский двор пойти на уступки.

...Нынешние действия английских варваров, которые испу­гались оставаться в провинции Гуандун и ведут преступную деятельность в провинции Чжэцзян, явились для нас некото­рой неожиданностью, хотя нам ясно тяжелое положение, в котором они очутились. Упрямые английские варвары не те­ряют надежды и не сдаются потому, что не желают расста­ваться с огромными доходами от продажи опиума. Как из­вестно, они ежегодно выручали за опиум и вывозили из Китая до нескольких десятков миллионов лянов серебром. Если бы им удалось восстановить свою торговлю в провин­ции Гуандун, не было бы никакой необходимости отправ­ляться к берегам далекой Чжэцзян. До нас дошли сведения о том, что в районе Динхая они сейчас повсюду развешивают объявления, возвещающие, что опиум продается по цене, соответствующей всего одному юаню заморских денег, за цзинь. Таким образом, им вряд ли удается возместить даже затраты на выращивание опиумного мака на плантациях их государства в Мадрасе. Что же касается причин, которые тол­кают английских варваров на эту заведомо убыточную тор­говлю, заставляют их стремиться как можно скорее сбыть свой товар, то, по мнению одних, они это делают потому, что им срочно нужны деньги для выплаты жалованья наемникам, другие же полагают, что все дело в необходимости пополнить запасы провианта. Слышали мы также, на солдат-наемников, которых английские варвары набрали в различных портах чужеземных морей, они истратили огромную сумму, дости­гающую нескольких десятков тысяч золотом. При таких рас­ходах даже артиллерийских огнеприпасов и тех вряд ли хва­тит надолго. Таким образом, в основных чертах видно тяжелое положение, в котором они очутились. К тому же зи­мой варвары привыкли довольствоваться одеждами из шер­стяного сукна и не носят меховой одежды. Зима в провинции Чжэцзян холодная, и зимы в этих местах им не вынести. Недавно в Гуанчжоу перехвачено письмо от англичан, в ко­тором сообщается, что воздух в районе Динхая настолько нездоровый и сырой, что очень многие уже умерли от бо­лезней.

Когда задует суровый северный ветер, им, естественно, не останется ничего, кроме как сняться с якоря, поднять паруса и отправиться от берегов о. Чжоушань на юг в поисках спасения. Что касается купцов других варварских стран, веду­щих торговлю в Гуанчжоу, то с июня месяца сего года они не могут продолжать свою деятельность из-за англичан. Они разгневаны и хотят вызвать из своих стран военные корабли, чтобы свести с ними счеты. Так что можно не сомневаться в том, что в настоящее время английские варвары находятся в безвыходном положении. Несмотря на это, англичане до сих пор проявляют ничем не оправданное высокомерие и ведут себя тем более надменно, чем более ухудшается их положе­ние. Они пытаются нас запугать и даже пускают в ход раз­личные тайные планы, рассчитывая добиться своего с помо­щью коварства и предательства. Когда и эти методы им ничего не дадут, они определенно будут вынуждены поко­риться...

Исходя из вышеизложенного, я считаю, что в настоящее время не следует давать им открытый бой на море. Чтобы поставить их в безвыходное положение, достаточно накрепко запереть и охранять ворота...

Вспоминаю, что, после того как началась борьба с опиу­мом, варвары благодаря решительным и строгим действиям властей, устрашившись испепеляющего гнева вашего величе­ства, сдали груз опиума в количестве 20 с лишним тысяч ящиков китайским властям. Английский консул Эллиот при­слал бумагу за своей подписью, в которой содержалась прось­ба принять этот вредоносный груз. Доказательством тому могут служить хранящиеся у нас до сих пор его прошение на китайском и варварском языках, а также другие бумаги вар­варов, скрепленные их печатями. Потом в Хумыне состоялось уничтожение конфискованного опиума, о котором было объ­явлено заранее, с тем чтобы позволить варварам быть сему свидетелями. Варвары, которым довелось лицезреть это со­бытие, подробно описали его на своем языке, причем объем этих записок достигает нескольких тысяч слов. Их общий смысл сводится к тому, что законы Небесной династии доста­точно сильны, чтобы принудить людей к покорности...

Только английские купцы, будучи не в силах совладеть со своей звериной алчностью, отказались подчиниться закону. Вот почему нам пришлось отдать распоряжение о прекра­щении торговли с ними...

С первого года правления Даогуана и по сию пору в про­винции Гуанчжоу таможенные пошлинные сборы составили более 30 млн. лянов серебром. Тот, кто заинтересован в полу­чаемой прибыли, должен позаботиться также о своей без­опасности. Если бы в прошлом одна десятая часть таможен­ных сборов расходовалась на строительство судов и пушек, ныне для борьбы с варварами мы имели бы в изобилии все необходимые средства и нам не пришлось бы столкнуться с нынешними трудностями...

Осмеливаюсь заметить, что доходы от таможенных сборов в провинции Гуандун составляют ежегодно гораздо более крупную сумму, чем аналогичные доходы в других провин­циях. Целесообразно поэтому использовать доходы от сно­шений с варварами на создание средств защиты от варваров. Отныне надо обращать особое внимание на отливку пушек, обладающих наилучшими боевыми качествами, и на строи­тельство кораблей, обладающих максимальной прочностью. Средства на строительство, по-видимому, можно изыскать, и польза от этого государству будет немалой...

С тех пор как защита всех портов в провинции Гуандун стала еще более эффективной, я, изучив положение варваров, пришел к выводу, что у них не осталось, по-видимому, уже ни малейшей лазейки, чем спешу успокоить ваше величество...

«Чжунго цзиньдай сысянши цанькао цзыляо цзянь бянь» («Хрестоматия по истории китайской философии в новое время»). Пекин, 1957, стр. 28—30.