- •2) Новая история стран Азии (вторая половина XIX – начало XX в.). М., 1995.
- •II. Обострение китайско-английских отношений
- •Торговля Китая с иностранными государствами Вэй Юань. «География заморских стран»
- •Линь Цзэ-сюй. «Проект обращения к английской королеве Виктории (1839 г.)»
- •Линь Цзэ-сюй. «Секретный доклад о необходимости не ослаблять усилий в делах, связанных с варварами»
- •III. Народное сопротивление английской агрессии в 1840—1842 гг.
- •Манифест пинъинтуаней об объявлении народной войны англичанам
- •Предупреждение пинъинтуаней англичанам
- •Обращение народа провинции Гуандун к английским варварам
- •Из Нанкинского англо-китайского договора
- •Из Дополнительного к Нанкинскому англо-китайского договора
- •Вэй Юань. Размышление о морских делах. Главы из «Географии заморских стран»
- •IV. Тайпинское восстание 1850—1864 гг. Земельная система Небесной династии
- •Обращение Ли Сю-чэна к иностранцам
- •V. Восстание няньцзюней
- •Автобиография Лай Вэнь-гуана
- •Письмо Ли Сю-чэна Чжан Ло-сину
- •Из официальных цинских источников о няньцзюцюнях Из книги Ван Дин-аня «3аписки о хунаньской армии»
- •VI. Вторая опиумная война
- •Тяньцзиньский англо-китайский договор о мире, дружбе и торговле
- •Пекинская англо-китайская конвенция о мире и дружбе
- •VII. Антимиссионерское выступление в тяньцзине
- •VIII. Торговля желтыми рабами
- •Показание одного из насильно завербованных
- •О положении кули на сахарных плантациях американских рабовладельцев на Кубе
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 6
Пекинская англо-китайская конвенция о мире и дружбе
(24/Х 1860 г.)
Ст. 1. Вследствие нарушения дружеских отношений, вызванного действиями гарнизона Таку, который препятствовал уполномоченным ее британского величества на их пути в Пекин, предпринятом с целью обмена ратификаций тяньцзинь-ского мирного договора от июня 1858 г., император Китая выражает свое глубокое сожаление по поводу возникшего таким образом недоразумения.
Ст. 2. Сверх того, отчетливо объявляется, что соглашение, состоявшееся в Шанхае в октябре 1858 г. между послом ее брит. вел. лордом Эльджин и Кинкердин и уполномоченными императора (следуют имена) относительно пребывания представителя королевы в Китае, сим отменяется и что, согласно ст. 3 договора 1858 г., представитель королевы отныне будет проживать в Пекине постоянно или по мере надобности по усмотрению ее величества.
Ст. 3. Об отмене сепаратной статьи договора 1858 г., замене предусмотренного ею вознаграждения суммой в 8 млн. таэлей', сроках уплаты этой суммы...
В заключение устанавливается, что 2 млн. таэлей пойдут на покрытие убытков английских торговцев в Кантоне, 6 млн.— на возмещение военных расходов.
Ст. 4. Об открытии для британской торговли Тяньцзиня со дня подписания договора...
Ст. 6. В целях поддержания закона и порядка внутри и в окрестностях Гонконгской (Сянганской) гавани император Китая соглашается уступить королеве Великобритании и Ирландии, ее наследникам и преемникам в обладание и владение ту часть Гулунского городского округа в провинции Гуандун, которая была предоставлена в вечную аренду Г. См. Парксу, эсквайру, кавалеру ордена Бани, члену союзной комиссии в Кантоне от правительства королевы, генерал-губернатором Лан-Цзун-Гуаном...
1 Таэль (лян)—денежная единица, равная 37,3 г серебра.
Ст. 7. Условлено, что постановления договора 1858 г., поскольку они не видоизменены настоящей конвенцией, должны вступить тотчас в действие, как только состоится обмен ратификаций названного договора. Сверх того, условлено, что отдельной ратификации настоящей конвенции не требуется, но что она вступит в силу со дня ее подписания и будет связывать высокие договаривающиеся стороны наравне с вышеупомянутым договором.
Ст. 9. Условлено, что, как только настоящая конвенция будет подписана, как обмен ратификаций договора 1858 г. состоится и императорский декрет касательно опубликования названной конвенции и договора будет издан, согласно ст. 8 сей конвенции, Чусан будет эвакуирован расположенными там войсками ее брит, вел., а силы ее брит, вел., находящиеся ныне у Пекина, начнут отходить к городу Тяньцзиню и фортам Таку, северному побережью Шаньдуни и городу Катону, в каждом из каковых мест или во всех их представляется на выбор ее вел. кор. В-Бр. и Ирл. удержать отряд, покуда вознаграждение в 8 млн. таэлей, гарантированное ст. 3, не будет уплачено.
«Сборник договоров и других документов по истории международных отношений на Дальнем Востоке (1842—1925)». Сост. Э. Д. Гримм. М., 1927, стр. 70—71.
VII. Антимиссионерское выступление в тяньцзине
В 60-е годы XIX в. иностранные державы отказались от открытой вооруженной агрессии в Китае и перешли к политике нажима на цинское правительство, а также к идеологической агрессии, проводниками которой были иностранные миссионеры. Они захватывали под церкви китайские земли и здания, подкупом и обещаниями различных привилегий обращали в христианскую веру китайское население, нагло вмешивались во внутренние дела страны. Поведение иностранных миссионеров вызывало возмущение и гнев китайского народа, который много раз поднимался против миссионеров, видя в них послушное орудие иностранных агрессоров.
Публикуемый документ рассказывает о самом крупном антимиссионерском выступлении — тяньцзинских событиях июня — июля 1870 г.
Донесение цзунлиямыню1 императорского уполномоченного по торговле на севере Чун Хоу
Я предполагаю/ что Ваши превосходительства уже обсудили мое письмо от 19 июня, сообщающее о похищении детей в Тяньцзине, об участии в этом католических учреждений и о распространении слухов, внушающих опасения.
1 Цзунлиямынь — главное управление иностранными делами.
22-го текущего месяца (20 июня) я пошел к г-ну Фон-танье' и попросил его прийти в мой ямынь, чтобы мы могли совместно допросить похитителя, [который был арестован], и таким образом удостовериться в правде или лживости [распространяемых слухов]. На это г-н Фонтанье ответил, что католики совершенно невиновны в похищениях детей и что ему такие дела неподсудны. Тогда я попросил г-на Фонтанье послать немедленно за отцом Шеврие2, чтобы я мог сам допросить его, сообщив ему в то же время, что, пока это дело не будет расследовано до конца и католики не докажут с несомненностью свою невиновность [в предъявляемых к ним обвинениях], будет невозможно рассеять широко распространившиеся в это время в народе подозрения. Отец Шеврие, [за которым было ранее послано], и г-н Фонтанье просили, чтобы окружной, областной и уездный начальники Тяньцзиня пошли бы в католическое учреждение и сами во всем убедились. Имея в виду последующее судопроизводство, я соответственно предложил направить 23 текущего месяца (21 июня) окружного, областного и уездного начальников с арестантом У Лань-чжэном в собор, чтобы последний мог указать все места (упоминаемые в его показаниях) и по возможности опознать среди китайцев учреждения своего знакомого и сообщника Ван Саня и других. После полного согласия отца Шеврие сразу же была достигнута договоренность. В соответствии с этим в 10 часов сегодня (21 июня) окружной начальник Чжу, областной — Чжан и уездный — Линь забрали с собой во французский собор У Лань-чжзна и встретились там с отцом Шеврие, который был очень почтителен и вежлив. Арестанту было приказано указать и провести по местам, где он бывал. Тогда обнаружилось, что занавес из циновки и ворота, о которых говорилось в его показании, в помещении отсутствуют и что он не может ничего найти в подтверждение правильности своих слов. Что же касается Ван Саня и других упомянутых арестованным, то он не мог опознать ни одного из них. Вышеуказанные должностные лица отвели арестованного обратно в ямынь и сообщили мне о результатах расследований. Вскоре отец Шеврие пришел ко мне в ямынь посоветоваться о некоторых мерах, которые надлежит принять в будущем. Мы согласились, что впредь о каждой смерти, случающейся в госпитале, необходимо доносить чиновникам, которые будут осматривать тела и наблюдать за их погребением, что должен также представляться рапорт об учениках в их школах и о детях, мальчиках и девочках, находящихся на их содержании, и что для устранения подозрений не следует чинить никаких препятствий чиновникам, когда они будут осматривать их
1 Фонтанье — французский консул в Тяньцзине.
2 Отец Шеврие — католический миссионер.
учреждения в любое время. После ухода отца Шеврие я начал писать официальное объявление, которое хотел сейчас же обнародовать с целью рассеять подозрения и успокоить умы иностранцев и китайцев, как вдруг в два часа услышал, что возникла перепалка между служащими собора и толпой бездельников. Я послал офицера, чтобы их успокоить, и тут же услышал, что г-н Фонтанье пришел в ямынь. Выйдя навстречу г-ну Фонтанье, я увидел консула, который выглядел совершенно разъяренным, за поясом у него были два пистолета, а сопровождавший его иностранец был вооружен саблей. Они бросились ко мне, и, как только Фонтанье приблизился, он начал говорить непристойным тоном, затем выхватил из-за пояса пистолет и в моем присутствии выстрелил. К счастью, его выстрел никого не задел, и Фонтанье удержали. Так как мне не подобало вступать в личное столкновение с консулом, я удалился. Войдя в комнату, Фонтанье начал бить чашки и другие предметы, стоявшие на столе, продолжая в то же время извергать непрерывный поток брани. Я снова вышел к нему и сказал, что толпа снаружи настроена угрожающе и что с ней находится целая пожарная бригада, готовая оказать ей помощь, поэтому посоветовал ему не выходить наружу. Но, пренебрегая опасностью, он выбежал из ямыня. Вслед за ним я послал несколько человек, чтобы охранять его в пути. Г-н Фонтанье встретил уездного начальника Линя, который пытался сдержать толпу и уговаривал консула вернуться, но Фонтанье выстрелил в этого чиновника, ранив одного из его слуг. Толпа, приведенная в ярость этим из ряда вон выходящим поведением консула, бросилась вслед за ним, окружила и убила его. Затем народ поджег собор, однако огонь был потушен, прежде чем распространился. Толпа также разрушила помещение, где жили сестры милосердия, и протестантскую часовню. В это время буйная толпа была успокоена мною при содействии военных и гражданских сослуживцев и посланных сил; тут же я послал консулам сообщение о принятых мною мерах, чтобы уменьшить их опасения. Толпа нашла десять детей в помещении сестер милосердия. Возбуждение утихло. Это точный отчет о причинах и ходе беспорядков...
Это столкновение возникло, во-первых, вследствие подозрений и враждебности народа, возбужденного вздорным слухом о том, что у погребенных [госпиталем] детей вырезали глаза и сердца, и, во-вторых, вследствие признания похитителя детей У Лань-чжэна, впутавшего в это дело людей из католических учреждений. Я сообщу, как полагается, его величеству об источнике беспорядков и о распоряжении немедленно арестовать и наказать зачинщиков. Кроме того, я обязан сейчас же ознакомить ваши превосходительства со всеми деталями столкновения и нарушения общественной тишины и порядка.
Я прошу Вас как можно скорее информировать французского посланника.
23 день 5-й луны (21 июня 1870).
Н. F. Macnair. Modern Chinese History. Shanghai, 1923, p. 445—448.