
Martin_Haydegger_Osnovnyie_problemyi_fenomenologii
.pdf
§ 19. Время и временность |
311 |
жет, некоторых мест у Августина и Канта, но и они, тем не менее, в основном придерживались аристотелева понятия времени.
) Истолкование аристотелева понятия времени
После этого обзора аристотелева трактата о времени мы попыта емся достичь более точного его понимания. При этом мы не ста нем строго придерживаться текста, но, скорее, попытаемся в не котором свободном разборе, а иногда и в интерпретации, иду щей дальше [собственного содержания трактата], ближе позна комиться с проблемой, как ее видит Аристотель. Мы исходим при этом из уже приведенной дефиниции времени: 337
¢ &14. Вот что есть время: нечто, исчисляемое в движении, выходящем навстречу в горизонте более раннего и более позднего (т. е. когда внимание обращено на «до» и «после»). Поначалу хочется ска зать, что, благодаря такому определению, феномен, вместо того, чтобы стать более доступным, становится, скорее, более непро ницаемым. В этой дефиниции заключено, в первую очередь, следующее: время есть нечто такое, что мы находим в движении, т. е. в некотором движущемся как приведенном в движение
’ 15. Возьмем простой пример. Указка в вертикальном положении движется по доске слева направо. Мы можем с тем же успехом позволить ей совершать вращательное движение, так что ее нижний конец представляет собой центр вращения. Время есть нечто, относящееся к движению и в дви жении себя показывающее. Если мы представим себе, как дви жется или вращается наша указка, то можно спросить: где здесь время, если оно должно относиться к движению? Ведь оно — не свойство указки, не нечто телесное, или обладающее тяжестью, или твердое, оно не есть нечто такое, что относится к протяжен ности или непрерывности ( ) как таковой, оно [вообще] не есть нечто, оно — не составная часть многообразия точек
14Phys. " 11, 219 b 1 f.
15Там же, 219 а 1. [Хайдеггер вновь приводит слова Аристотеля: «Так что ясно, что время не есть движение, но оно не есть (его нет) и без движения». Добавление: «в не
котором движущемся как приведенном в движение (an einem Sichbewegenden als Bewegtem)» подчеркивает то важное обстоятельство, что в счете времени нам не важно, что именно движется, важно, что оно движется. — Примеч. переводчика.]
312 |
Проблема онтологической дифференции |
указки, если мы мыслим указку как линию. Впрочем, Аристо тель и не говорит, что время есть нечто относящееся к движу щейся вещи как таковой, но к ее движению. Но что такое движе ние указки? Мы говорим: изменение места, т. е. переход из одно го положения в другое, будь то простой сдвиг или продолжаю щееся перемещение из одной точки в другую. Время есть нечто, относящееся к движению, а не к движущемуся. Когда мы следим за движением указки, будь то вращение или какое то иное дви жение, обнаруживаем ли мы в самом этом перемещении время? Если мы остановим движение, то время,— говорим мы,— все равно идет. Оно идет, пока движение стоит. Так что время не есть
338движение, и само движение указки не есть время. Впрочем, и Аристотель не говорит что время есть , но , не что, относящееся к движению. Но как? Движение есть в нашем примере переход указки из одного положения к другому. Движу щееся как движущееся всякий раз находится в некотором поло жении. Есть ли время в этом положении или, может быть, оно даже сами эти положения? Разумеется, нет: ведь если движущее ся в своем движении пробегает различные положения, сами они как таковые все еще имеются в наличии как определенные мес та. Но время, когда указка находилась в таком то положении, уже прошло. Место остается, время проходит. Но тогда где и ка ким образом время — в движении, примыкает к движению (an der Bewegung)? Мы говорим: в ходе движения движущееся нахо дится в определенное время в определенном месте. Движение есть во времени, оно внутривременно. Не есть ли тогда время не что вроде футляра, в который вложено движение? Но поскольку время всегда обнаруживается в движении, этот футляр должен быть чем то таким, что движение как таковое всегда несет на себе, как улитка несет на себе свой дом. Но если указка покоит ся, спросим мы вновь, где же тогда время? Неужели в покоящем ся мы не находим ничего, относящегося ко времени? Или все же находим? Мы говорим: указка временно или на время оставалась в покое. Мы можем сколько угодно оглядываться на движущееся или на само движение как изменение места, но мы никогда не найдем здесь времени, если будем держаться того, о чем говорит Аристотель.

§ 19. Время и временность |
313 |
Конечно, не найдем, должны мы возразить сами себе. Ведь Аристотель не просто говорит нечто неопределенное: время есть нечто, относящееся к движению, но он говорит точнее: ¢riqmÕ
, число движения или, как он формулирует это в одном месте: Î 16, время не есть само движение, но [время есть] поскольку движе ние имеет число. Время есть некоторое число. Каким образом время должно быть числом? Выражение «число» (¢riqmÒj) нуж но понимать здесь, на этом явно настаивает сам Аристотель, в
смысле . Время есть число не в смысле числа как та 339 кового, числа исчисляющего, оно есть число в смысле исчисляе мого. Время как число движения есть исчисляемое в движении. Проделаем один опыт. Что я могу считать в движении указки? Разумеется, поскольку движение представляет собой изменение места, я могу считать отдельные места. Но сколько бы я ни под считывал эти места, их сумма никогда не даст мне времени. Она составит пройденное указкой расстояние, часть пространства, но не время. Исчислять и численно определять мы можем ско рость перехода указки от одного места к другому. Что есть ско рость? Возьмем понятие скорости в физике c = s : t, так что ско рость представляет собой пройденный путь, деленный на затра ченное время. Из этой формулы предельно ясно, что в понятии скорости уже спрятано время, поскольку движение требует вре мени. Но тем самым вовсе не разъяснено, что есть само время. Мы не приблизились ко времени ни на шаг. Что означает, что указка обладает некоторой скоростью? Это означает, кроме всего прочего, вот что: она движется во времени. Движение протекает во времени. Не загадка ли, что каждое движение требует време ни, но все таки времени не становится от этого меньше. Вообра зим себе 1000 определенных движений между 10 и 11 часами. А теперь вообразим себе 100 000 движений, происходящих в то же время. Для всех этих движений требуется указанное время. Ста нет ли его меньше во втором случае, когда оно требуется больше му числу движений, или оно останется ровно таким же по вели чине? Если время затрачивается на движение, растрачивается ли оно тем самым вообще? Если нет, то оно, очевидно, не зависит от
16 Там же, 219 b 3 f.
314 |
Проблема онтологической дифференции |
движения. И все же оно должно быть чем то исчисляемым в дви жении. Что время есть нечто, исчисляемое в движении, пред ставляется голым утверждением Аристотеля. Даже если мы пой дем так далеко, что будем маркировать изменение положений стержня с помощью счета, так что для каждого положения будет предусмотрено определенное число и тем самым во всяком пере ходе движущегося от места к месту непосредственно обнаружит
340ся нечто исчисляемое, все равно во всем этом мы не откроем вре мени. Или откроем? Я извлекаю свои часы из кармана, слежу за изменением положения секундной стрелки и отсчитываю одну, две, три секунды, потом — минуты. Эта торопливая стрелка ука зывает мне время, поэтому она и называется [по немецки] Zeiger (стрелка, букв. — «указатель»). Я отсчитываю в движении стрел ки время. Где же оно? Может быть, внутри часового механизма, так что, засунув часы обратно, я положу время в свой жилетный карман? Вы ответите — конечно, нет. Но вопрос остается, где же тогда время? Ведь неопровержимо установлено, что мы отсчиты ваем время с помощью часов. Часы говорят мне, сколько сейчас времени, так что с их помощью я некоторым образом обнаружи ваю время.
Мы видим, что Аристотель не так уж неправ, когда он гово рит: время есть нечто, исчисляемое в движении. В качестве под тверждения мы даже не нуждаемся в столь изощренной вещи, как современные карманные часы. Когда человек в своем естест венном и повседневном бытии (Dasein) следит за движением Солнца и говорит: «Наступил полдень, наступил вечер»,— он ус танавливает время. Так что время оказывается вдруг на солнце или на небесах и больше не в жилетном кармане. Ну, и как же за стать это чудище у себя дома? Как вообще получается, что мы должны находить время повсюду, где нам приходится следить за движением. Как получается, что мы находим время в движении и что, напротив, его больше нет в наличии там, где движущееся останавливается. На что мы обращаем внимание, на какой гори зонт глядим, когда — не будем отступать от нашего простого при мера — на закате солнца говорим: «Наступает вечер», и тем са мым определяем время суток. Глядим ли мы на окоем местности, на запад, или же встреча с движущимся, в нашем случае — с солнцем, происходит внутри некоторого другого горизонта?

§ 19. Время и временность |
315 |
Дефиниция времени, данная Аристотелем, настолько гени альна, что она уже фиксирует тот горизонт, в пределах которого мы, говоря об исчисляемом в движении, не должны найти ниче го иного, кроме времени. Аристотель говорит: ¢ Õ 341
&. Мы переводим: Время есть нечто, исчисляемое в движении, с которым мы встречаемся, когда при нимаем во внимание «до» и «после», в горизонте более раннего и более позднего17. Время есть не просто нечто, исчисляемое в дви жении, но нечто, исчисляемое в движении, поскольку движение находится в поле внимания, направленного на «до» и «после», когда мы следим за ним как за движением. Искомый горизонт есть горизонт более раннего и более позднего. # и & пе реводится как «раньше» и «позже», но также — как «до» и «по сле». Первое определение — и &, взятые как «раньше» и «позже», кажется невозможным. «Раньше» и «позже» суть определения времени. Аристотель говорит: время есть не что, исчисляемое в движении, встречающемся в горизонте вре мени («раньше» и «позже»). Но ведь это означает: время есть не что, что встречается в горизонте времени. Время есть исчисляе мое время. Когда я говорю, что время есть то в движении, что по казывает себя, когда я слежу за ним как за движением в горизон те его «раньше» и «позже», дефиниция времени превращается, как кажется, в пустую тавтологию: время есть «раньше» и «поз же», т. е. время есть время. Стоит ли возиться с определением, у которого как бы на лбу написана грубейшая логическая ошибка? И все же мы не должны цепляться за слова. Конечно, «раньше» и «позже» суть феномены времени. Но остается вопрос — действи тельно ли то, что они подразумевают, совпадает с тем, что подра зумевается в субъекте определения: время есть время. Возмож но, второе слово «время» говорит нечто иное и более исходное по сравнению с тем, что Аристотель имеет в виду в самом определе нии времени. Возможно, аристотелево определение времени во все не тавтология, просто оно изменяет внутренней взаимосвязи аристотелева феномена времени, т. е. расхожим образом понято го времени, ради более исходного времени, которое мы называ
17 «Die Zeit ist ein Gezähltes an der für Hinblick auf das Vor und Nach, im Horizont des Früher und Später, begegnenden Bewegung».
316 |
Проблема онтологической дифференции |
ем временностью. Время, как говорит Аристотель в своем толко вании, может быть истолковано, если его само понимают, исходя из времени, т. е. — из исходного времени. И стало быть, нет необ
342ходимости переводить и & в аристотелевом опре делении времени через безразличные «до» и «после», так что при этом скрадывается их временной характер (хотя, конечно, и это содержательно оправдано), дабы избежать видимости, будто Аристотель определяет время, исходя из времени. Если ма ло мальски понимать сущность времени, то аристотелеву интер претацию и дефиницию времени следует интерпретировать так, что в ней принятое в качестве времени истолковывается, исходя из времени.
Тот, кто хоть раз увидел эти взаимосвязи, должен как раз тре бовать, чтобы в определении времени вышло на свет происхождение расхожим образом понятого времени, т. е. такого времени, с кото рым мы сталкиваемся ближайшим образом, из временности. Ведь его происхождение принадлежит его сущности и тем самым тре бует своего выражения в определении сущности.
Если даже оставить в определении времени [термины] «рань ше» и «позже», тем самым вовсе еще не показано, в какой мере аристотелево определение затрагивает время, т. е. в какой мере исчисляемое в движении есть время. Что это означает — исчис ляемое в движении, встреченном в горизонте более раннего и более позднего? Время должно быть чем то, встречающим дви жение в определенным образом направленном счете. Присущее такому счету определенное направление взгляда дает о себе знать с помощью и &. Что имеется при этом в виду, обнаружится, если мы поймем и & поначалу как «до» и «после», а потом покажем посредством ин терпретации, что при этом имеет в виду Аристотель, так что пе ревод и & как «раньше» и «позже» будет оправдан.
Время должно быть чем то исчисляемым в движении, при этом — таким исчисляемым, которое кажет себя нам во взгляде на и &. Что при этом имеется в виду, и каким обра зом во взгляде на «до» и «после» мы проживаем опыт чего то та кого, что называется временем, нам и предстоит разъяснить. Время есть , нечто, что встречается в движении. Дви жению вообще, или ', принадлежит

§ 19. Время и временность |
317 |
|
|
— движущееся движется, находится в движении. Наибо |
|
343 |
|
лее общий характер движения — ', т. е. перемена или пе |
|
||
реход от чего то к чему то18. Простейшая форма движения или |
|
||
перехода, чаще всего привлекаемая Аристотелем для анализа |
|
||
движения, это , переход от одного места ( ) к другому, |
|
||
перемена места, перемещение. Это то движение, которое мы |
|
||
знаем из физики. В таком движении |
(движущееся) |
|
|
есть не что иное, как — переносимое из одного места в |
|
||
другое. Другая форма движения это, к примеру, , ста |
|
||
новление иным в том смысле, что одно качество изменяется в |
|
||
другое, один определенный цвет — в другой; при этом также со |
|
||
вершается некоторый переход , от чего то к чему |
|
||
то. Но это «от чего то к чему то» не имеет смысла перехода от од |
|
||
ного места к другому. Перемена цвета может происходить на том |
|
||
же самом месте. Сравнение с показывает, что это «от |
|
||
чего то к чему то» вовсе не обязательно понимать в пространст |
|
||
венном смысле. Мы называем эту структуру движения его изме |
|
||
рением (Dimension) и берем понятие измерения в некотором со |
|
||
вершенно формальном смысле, для которого характер пространст |
|
||
венности не является существенным. Измерение означает про |
|
||
тяжение, причем протяженность (в длину, ширину, высоту) в |
|
||
смысле пространственного измерения представляет собой мо |
|
||
дификацию протяжения. Соотносясь с определением |
|
||
, следует совершенно освободиться от пространственных |
|
||
представлений, что и проделал Аристотель. Увидеть это важно, |
|
||
поскольку в связи с этим определением в новейшее время, и пре |
|
||
жде всего Бергсоном, аристотелево понятие времени было ис |
|
||
толковано неправильно, именно в той мере, в какой Бергсон за |
|
||
ранее истолковывает этот принадлежащий времени характер из |
344 |
||
мерения, соотнося его с движением, как пространственную про |
тяженность.
Протяжению принадлежит одновременно и определение, выраженное термином , в себе сплоченность, continuum, непрерывность. Этот характер измерения Аристотель обозначает как . Протяженность или величина имеют исходно не про странственный характер, но характер протяжения. В понятии и
18 Ср. Phys. Г 1 3, а также E.

318 |
Проблема онтологической дифференции |
сущности «от чего то к чему то» не заключено никакого разрыва (разлома, Bruch), это — сомкнутая в себе простертость. Когда мы схватываем движение в некотором движущемся, наряду с этим с необходимостью схватывается , непрерывность, а в ней самой , измерение в исходном смысле, простер тость (протяженность). В случае изменения места протяжен ность относится к месту или пространству. Аристотель выражает это положение вещей в обратной последовательности, когда го ворит: 19, движение следует за раз мерностью (протяженностью) или сопровождает размерность (протяженность). Это предложение нельзя понимать онтически, его нужно понять онтологически. Оно не означает, что из протя жения или непрерывности онтически проистекает движение, что измерение имеет движение своим следствием. То обстоя тельство, что движение следует за непрерывностью или измере нием, означает, что движению как таковому предшествует со гласно его сущности размерность (Dimensionalität) и наряду с ней непрерывность. Протяженность и непрерывность уже за ключены в движении. Они суть более раннее в смысле априор ных условий самого движения. Где есть движение, там уже a priori наряду с ним мыслятся и ( ). Это, одна ко, не означает, что движение тождественно протяженности (пространству) и непрерывности; сказанное явствует уже из того, что не всякое движение есть перемещение, пространствен ное движение, хотя всякое движение определяется через
. Протяженность имеет здесь некий иной смысл по сравнению со специфически пространственной размерностью. Движение следует за непрерывностью, а эта последняя — за про тяженностью. Глагол выражает отношение априорной
345фундированности движения в непрерывности и протяженности. Аристотель и в других исследованиях употребляет термин
в этом онтологическом значении. Поскольку время есть , нечто, относящееся к движению, это означает, что наряду с временем мыслится также движение или покой. Го
19 Там же, 219 а 11. [«Поскольку же движущееся движется из чего то во что то, а всякая величина непрерывна, движение следует за величиной (сопровождает ве личину). И благодаря тому, что величина непрерывна, непрерывно и движение. А раз движение непрерывно, то и время».— Примеч. переводчика.]

§ 19. Время и временность |
319 |
воря по аристотелевски: время сопровождает движение. Ари стотель прямо говорит: 20. Для пе ремещения получается такая последовательность: многообразие мест — (пространственная) протяженность — непрерывность — движение — время. В обратном порядке, когда мы смотрим на это, исходя из времени, получается вот что: если время есть нечто, относящееся к движению, в нем мыслится заодно упомянутая ко ренная взаимосвязь, но это вовсе не означает, что время тождест венно одному из феноменов, мыслимых наряду с ним.
До тех пор пока не схвачен онтологический смысл , аристотелева дефиниция времени остается непонятной. Или же приходят к ложной интерпретации, как, например, Бергсон, го воривший, будто время, как его понимает Аристотель, есть про странство. К такой несуразной интерпретации его склонило то обстоятельство, что он понял непрерывное в узком смысле — как пространственную величину. Аристотель не сводит время к про странству и не определяет его с помощью пространства, как буд то некоторое пространственное определение входит в дефини цию времени. Он хочет лишь показать, что время есть нечто, принадлежащее движению, и установить, в какой мере это так. Но для этой цели необходимо обнаружить, что именно со при сутствует в опыте движения и каким образом в этом со присутст вующем становится зримым время.
Чтобы точнее увидеть, в каком смысле время сопровождает движение или его простертость, мы должны сделать для себя бо лее внятным опыт движения. В опыте времени заодно мыслится движение, непрерывность, протяженность и, если речь идет о перемещении,— место. Если мы следим за движением, то встре чаемся также и со временем, даже не схватывая его в собствен
ном смысле и не подразумевая явно. В конкретном опыте движе 346 ния мы удерживаем, в первую очередь, движущееся, т. е.
+ ,21, в нем и вместе с ним (дви
20Там же, 219 b 23.
21Там же, 219 b 17. [Вот чуть более широкий контекст: «Ведь движение, как было сказано, следует за величиной, а за ним, как мы утверждаем, — время. И подоб ным же образом за точкой [фиксирующей значения величины] следует переме щающееся тело, по которому мы узнаем движение, а также предыдущее и после дующее в нем». — Примеч. переводчика.]

320 |
Проблема онтологической дифференции |
жущимся) мы видим движение. Усмотреть движение в чистом виде и как таковое нелегко: ,
!22, движущееся есть некоторое это вот, нечто опреде ленное, в то время как движение не имеет индивидуального, соб ственным образом запечатлевающего себя характера. Движу щееся дано нам в своей индивидуальности и «этости», но не дви жение как таковое. Мы удерживаем в опыте движения движу щееся, мы видим движение наряду, заодно с движущимся, но не как таковое.
Чем отчетливее мы усматриваем движение в движущемся, тем отчетливее усматриваются также непрерывность в совокуп ности элементов, составляющих непрерывное, континуум точек в многообразии точек некоторой линии. В опыте движения мы направляем взгляд на движущееся, на то место, которое оно вся кий раз занимает и из которого переходит в некоторое другое. Следя за тем или иным движением, мы схватываем его в опыте, наряду со встречающейся нам последовательностью мест на не котором непрерывном пути. Мы схватываем движение в опыте тогда, когда видим определенное движущееся в его переходе от одного места к другому: как оно переходит оттуда сюда, из неко торого «оттуда вон» в некоторое «сюда вот». Но это требует бо лее точного определения.
Можно было бы сказать: перемещаться — значит пробегать некую непрерывную последовательность мест, так что я получаю движение, когда собираю воедино пробегаемые места — это «там» и другое «там», все вместе. Когда мы просто пересчитыва ем отдельные места, т. е. сосчитываем эти единичные «там» вме сте с единичными «здесь», у нас нет опыта движения. У нас есть опыт движения, т. е. перехода, когда мы видим движущееся в пе ремене места — от «там» к «здесь», т. е. когда мы не просто берем
347места в их соседстве друг с другом, но берем это «там» как «то, от куда», а это «здесь» как «то, куда», т. е. не просто некоторое «там», а потом снова некоторое «там», но «оттуда» и «сюда». Мы должны видеть наперед данную совокупность мест, некоторое многообразие точек в горизонте «оттуда» — «сюда». Именно это Аристотель хочет в первую очередь сказать своим определением:
&. «Там» — не любое место; напротив, «то от
22 Там же, 219 b 30.