Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Комунікат проц. у навч.Метод.вказівки.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
01.05.2019
Размер:
5.88 Mб
Скачать

Додатки до теми 3

Рис. 3.1. Позиції у спілкуванні

Рис. 3.2. Стилі спілкування

Рис. 3.3. Типи маніпуляторів

Рис. 3.4. Основні види маніпуляцій

Рис. 3.5. Захист від маніпуляцій

Рис. 3.6. Основні техніки асертивної поведінки

Рис. 3.7. Засоби психологічного впливу у спілкуванні

Таблиця 3.1

Типи трансакцій

Тип трансакції

Схема взаємодії

Характеристика

Приклад

Додаткова – рівна

Це така взаємодія, при якій партнери адекватно сприйма­ють позицію один одного, розуміють ситуацію однаково і відповідають саме з тієї позиції, з якої очікує партнер. Тому можна назвати цей підтип – спілкування з повним взаєморозумінням

Б1: «У нинішньої молоді немає нічого святого!»

Б2: «Так, ми були іншими. Сікти їх треба!»

Др1: «Не скажете, котра година?»

Др2: «Зараз тринадцята, п’ятдесят п’ять» Дт1: «Ось, поглянь, як Надя танцює! Давай і ми так!»

Дт2: «Давай, звичайно. Що ми гірші за неї?»

Додаткова – нерівна

У нерівній взаємодії партнери так само, як і в рівній, правильно розуміють і позицію партнера, і ту позицію, на яку вони повинні спиратися. Однак зміст дії найчастіше полягає не стільки в переданні інформації, скільки в оцінюванні партнера по спілкуванню

1) Б: «Що тут у вас знову відбувається?»

Дт: «Ой, ми нічого не можемо зробити. Це Васько знову хуліганить»

2) Дт: «Я не зробив домашню роботу. У мене нічого не вийшло»

Б: «І нічого дивного. Ти ж на уроках у морський бій граєш»

Перехресна

Це «неправильна» взаємодія, тому що партнери, не розуміючи чи не бажаючи прислухатися, з якої позиції звертається співрозмовник, відповідають йому з іншої позиції. Така взаємодія є потенційно конфліктною

Др1: «Повторіть, будь ласка, завдання»

Б: «Ви що, не можете записати з першого разу?»

Др2: «Петров, розповідайте, що Ви вивчили на сьогодні»

Дт: «Що це таке? На кожнім уроці тільки я повинен відповідати!»

Прихована

Це така взаємодія, яка містить у собі одночасно два рівні: явний, який виражається вербально, і прихований, який можна припустити. Те, що відкрито вимовляється, є прикриттям того, що припускається. Використання такої взаємодії передбачає або глибоке знання партнера, або хороше знання невербаліки

1. Явна взаємодія

Др: «Не забудь, на другу нам на консультацію»

Др: «Так, доведеться піти»

2. Прихована взаємодія

Дт: «Так нудно. Давай звідси підемо»

Дт: «Ну, молодець, добре придумав»

Др1: «Котра година?»

1а. «Коли вже закінчиться цей урок?»

Б2: «Не заважай! Сам не хочеш учитися, то не заважай іншим!»

Др1:«Маріє Іванівно, вже дзвоник!»

1а: «Вона, як завжди, нас затримує. Ніколи не закінчує вчасно»

Дт2: «Ой, діти, вибачте, ще 5 хвилин»