- •Тема 1. «Процес спілкування. Сутність, структура» Лекційне заняття «Процес спілкування. Сутність, структура»
- •Практичне заняття «Оптимізація процесу спілкування»
- •Самостійна підготовка до практичних занять
- •Навчальні завдання
- •Методичні вказівки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тематика рефератів
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 2. «Вербальні та невербальні засоби спілкування» Лекційне заняття «Вербальні та невербальні засоби спілкування»
- •Практичне заняття «Використання вербальних та невербальних засобів у спілкуванні»
- •Самостійна підготовка до практичних занять
- •Навчальні завдання
- •Методичні вказівки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тематика рефератів
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 3. Спілкування як взаємодія Лекційне заняття «Інтерактивний бік спілкування»
- •Практичне заняття «Аналіз позицій та стилів спілкування. Асертивність та маніпуляції»
- •Самостійна підготовка до практичних занять
- •Навчальні завдання
- •Методичні вказівки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тематика рефератів
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 4. Сприйняття у спілкуванні Лекційне заняття «Перцептивний бік спілкування»
- •Практичне заняття «Аналіз ролі сприйняття у спілкуванні»
- •Самостійна підготовка до практичних занять
- •Навчальні завдання
- •Методичні вказівки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тематика рефератів
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 5. Конфлікти у спілкуванні та взаємодії Лекційне заняття «Конфлікт: поняття, причини, види, динаміка»
- •Практичне заняття «Комунікативні засоби налагодження взаємодії та подолання конфліктів»
- •Самостійна підготовка до практичних занять
- •Навчальні завдання
- •Методичні вказівки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Професійні навички поводження в емоційно напружених ситуаціях
- •Тематика рефератів
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 6. Ділова міжособистісна комунікація
- •Методичні вказівки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тематика рефератів
- •Запитання для самоконтролю
- •Перелік питань до заліку
- •Самостійна робота студентів
- •Порядок поточного оцінювання знань з дисципліни студентів
- •Вимоги до рефератів та його оцінювання
- •Оцінка результатів модульного контролю
- •Список використаних джерел
- •Додатки Додатки до теми 1
- •Додатки до теми 2
- •Основні мовленнєві прийоми, які допомагають викладачу
- •Характеристика основних мовленнєвих реакцій викладача
- •Принципи ефективного слухання
- •Вплив розміщення за столом на ефективність спілкування
- •Інтерпретація невербальних сигналів
- •Додатки до теми 3
- •Типи трансакцій
- •Додатки до теми 4
- •Додатки до теми 5
- •Саботажники спілкування
- •Додатки до теми 6
Додатки до теми 3
Р
Рис. 3.2. Стилі спілкування
Рис. 3.3. Типи маніпуляторів
Рис. 3.4. Основні види маніпуляцій
Рис. 3.5. Захист від маніпуляцій
Рис. 3.6. Основні техніки асертивної поведінки
Рис. 3.7. Засоби психологічного впливу у спілкуванні
Таблиця 3.1
Типи трансакцій
Тип трансакції |
Схема взаємодії |
Характеристика |
Приклад |
Додаткова – рівна |
|
Це така взаємодія, при якій партнери адекватно сприймають позицію один одного, розуміють ситуацію однаково і відповідають саме з тієї позиції, з якої очікує партнер. Тому можна назвати цей підтип – спілкування з повним взаєморозумінням |
Б1: «У нинішньої молоді немає нічого святого!» Б2: «Так, ми були іншими. Сікти їх треба!» Др1: «Не скажете, котра година?» Др2: «Зараз тринадцята, п’ятдесят п’ять» Дт1: «Ось, поглянь, як Надя танцює! Давай і ми так!» Дт2: «Давай, звичайно. Що ми гірші за неї?» |
Додаткова – нерівна |
|
У нерівній взаємодії партнери так само, як і в рівній, правильно розуміють і позицію партнера, і ту позицію, на яку вони повинні спиратися. Однак зміст дії найчастіше полягає не стільки в переданні інформації, скільки в оцінюванні партнера по спілкуванню |
1) Б: «Що тут у вас знову відбувається?» Дт: «Ой, ми нічого не можемо зробити. Це Васько знову хуліганить» 2) Дт: «Я не зробив домашню роботу. У мене нічого не вийшло» Б: «І нічого дивного. Ти ж на уроках у морський бій граєш» |
Перехресна |
|
Це «неправильна» взаємодія, тому що партнери, не розуміючи чи не бажаючи прислухатися, з якої позиції звертається співрозмовник, відповідають йому з іншої позиції. Така взаємодія є потенційно конфліктною |
Др1: «Повторіть, будь ласка, завдання» Б: «Ви що, не можете записати з першого разу?» Др2: «Петров, розповідайте, що Ви вивчили на сьогодні» Дт: «Що це таке? На кожнім уроці тільки я повинен відповідати!» |
Прихована |
|
Це така взаємодія, яка містить у собі одночасно два рівні: явний, який виражається вербально, і прихований, який можна припустити. Те, що відкрито вимовляється, є прикриттям того, що припускається. Використання такої взаємодії передбачає або глибоке знання партнера, або хороше знання невербаліки |
1. Явна взаємодія Др: «Не забудь, на другу нам на консультацію» Др: «Так, доведеться піти» 2. Прихована взаємодія Дт: «Так нудно. Давай звідси підемо» Дт: «Ну, молодець, добре придумав» Др1: «Котра година?» 1а. «Коли вже закінчиться цей урок?» Б2: «Не заважай! Сам не хочеш учитися, то не заважай іншим!» Др1:«Маріє Іванівно, вже дзвоник!» 1а: «Вона, як завжди, нас затримує. Ніколи не закінчує вчасно» Дт2: «Ой, діти, вибачте, ще 5 хвилин» |