- •To alleviate poverty– бороться с нищетой
- •Debt servicing – обслуживание долга
- •Trade war - Торговая война
- •Growth domestic product (gdp) – Внутренний Валовый Продукт (ввп)
- •Embargo – юридический запрет на осуществление торговой деятельности
- •Monetary union-валютный союз
- •Currency-валюта
- •Fiscal measures-финансовые меры
- •Revaluation- ревальвация (повышение ранее установленной стоимости валюты)
- •Life expectancy – продолжительность жизни
- •Overseas aid- Помощь бедным странам
- •Free trade- Свободная торговля
- •Sanctions - Санкции
- •Poverty -бедность
- •Gross domestic product ( gdp ) - ввп
- •Sanitation - санитарные нормы
- •Malnutrition - недоедание / голод
- •Debtor countries – страны-должники
- •On (or below) the breadline – за чертой бедности (в нужде)
- •Penury- нищета
- •In coalition with – совместно с (кем-либо) (во главе с)
- •Electioneering - предвыборная компания
- •Protest site – место протеста
- •Ruling party – правящая партия
- •To hold a vote - проводить голосование
- •Municipal elections – муниципальные выборы
- •The electorate - электорат
- •Turnout – явка (избирателей); V. – turn out - оказываться
- •Austerity measures – меры по сокращению дефицита бюджета
- •Vote down – провалить (предложение)
- •Bailout – финансовая помощь
- •Opinion polls – опрос общественного мнения
- •Parliamentary elections – парламентские выборы
- •Take/win seats in the parliament – быть избранным в парламент
- •Head a majority/minority government – возглавлять правительство/правительство меньшинства
- •Political debate – политические дебаты
- •Exit polls – экситпол (опрос на выходе с участка голосования)
- •Early election – досрочные выборы
- •Polling station – избирательный участок
- •Clash with police-столкновение с полицией
- •49.A constitutional bar - конституционный запрет
- •Investor confidence- доверие инвесторов
- •Credit flows-кредитные потоки
- •Budget deficit – бюджетный дефицит
- •Consecutive term - последовательный срок пребывания у власти (последовательные выборы)
- •Boycot the poll – бойкотирование выборов
- •Eligible voters – законные избиратели (лица, имеющие право на голосование)
- •Incumbent mayor - действующий мэр
- •On one’s own turf – на своем собственном поле (контроллируемая территория, сфера влияния)
- •A referendum – референдум
- •To cast one’s ballot - голосовать
- •A coup - переворот
- •Fraudulent votes – подтассованые голоса
- •Political and financial turmoil – политическое и финансовое потрясение
- •A tax rise – повышение налогов
- •Spending cuts – сокращение расходов
- •An absolute majority – абсолютное большинство
- •To avoid catastrophe- избежать катастрофы
- •Safe havens-тихие гавани
- •To hold fast to the peace accord- сохранять приверженность мирным соглашениям
- •Floating voter – колеблющийся избиратель
- •Current financial crisis - Текущий финансовый кризис
- •Austerity measures – меры строгой экономии
- •Bankruptcy-банкротство, несостоятельность
- •Basle accords- соглашения по Базелю( город в Швейцари) (рекомендации по правилам банковской системы, созданные Базельским комитетом по банковскому надзору)
- •Bull market-рынок, характеризующийся ростом цен, «бычий рынок»
- •Commercial paper – Вексель (строго установленная форма, удостоверяющая ничем не обусловленное обязательство векселедателя)
- •Cpi The Consumer Prices Index – Индекс потребительских цен
- •Credit default swap (cds) - кредитный дефолтный своп
- •Credit rating – Кредитный Рейтинг
- •Eba The European Banking Authority – Европейское банковское управление
- •Ecb The European Central Bank – Европейский центральный банк
- •Eurasian Economic Community – Еврайзийское экономическое сообщество
- •Tobin tax – Налог Тобина (взимается при всех международных валютных транзакциях и первоначально был предложен профессором Джеймсом Тобином)
- •Hedging - Хеджирование (страхование рисков)
- •Independent Commission on Banking
- •Insolvency – Неплатежеспособный
- •Negative equity – Отрицательный капитал
- •Oecd The Organisation for Economic Co-operation and Development - оэср Организация экономического сотрудничества и развития
- •Recapitalisation – Изменение структуры капитала (путем обмена одного вида ценных бумаг на другие)
- •Securities lending - кредитование под залог ценных бумаг
- •Short selling- продажа ценных бумаг или товаров без покрытия (the practice of selling borrowed securities and then buying them again at a lower price)
- •Stability and Growth pact (sgp) – Пакт стабильности и роста (соглашение между государствами Европейского союза, касающееся налоговой и бюджетной политики)
- •Troika (a group of three people, countries, organizations etc) – тройка (триумвират, комиссия, состоящая из трех членов)
- •Working capital - оборотный капитал
- •Yield – Доходность
- •Zero tariffs- Нулевые тарифы
- •Trade wars - Торговые войны
- •Eurasian Economic Commission – Евразийский экономический союз
- •Delegetimize - Делегетимация
- •To service debts – обслуживать долги
- •Be in a quandary - Быть в затруднении
- •Preferential trade agreement - Преференциальные торговые соглашения
- •Common market – Общий рынок
- •Economic integration – экономическая интеграция
- •Monetary union - валютный союз
- •The European Commission - Европейская Комисси
- •Rules of origin - Правила происхождения
- •Human Development Index (hdi) – Индекс развития человеческого потенциала
- •Qualified Majority Voting – Голосование по принципу квалифицированного большинства
- •Rescue mechanism – Механизм спасения
- •Legal power – Законное право
- •Adopt measures – Применить меры
- •European commissioner – Член Европейской комиссии
- •Voting right – право голоса
- •Euro zone - Еврозона
- •Budget cuts
- •The Council of Ministers – Кабинет министров
- •The European Parliament – Европейский парламент
- •Conciliation committee - Согласительный комитет
- •Treaty amendment – поправки к договору
- •Customs union – Таможенный союз
- •Tariff reductions – Снижение тарифов
- •Global downturn – Глобальный экономический спад/кризис
- •The European Financial Stability Facility (efsf) - Европейского фонда финансовой стабильности
- •Inauguration – Инаугурация
-
Human Development Index (hdi) – Индекс развития человеческого потенциала
Pakistan has slipped 20 rungs on the ladder of human development this year.
http://www.dawn.com/2011/12/13/lacklustre-performance.html
Согласно докладу, индекс развития человеческого потенциала в Армении составляет 0,716.
http://www.regnum.ru/news/polit/1473562.html
-
Qualified Majority Voting – Голосование по принципу квалифицированного большинства
Unlike treaty negotiations, where every member state has a veto, the directive is decided by the system of qualified majority voting.
http://www.guardian.co.uk/business/2011/nov/20/cameron-merkel-working-time-directive
В отличие от заключения договора, где каждая страна-участник имеет право вето, постановление принимается на основе голосования по принципу квалифицированного большинства.
-
Rescue mechanism – Механизм спасения
The main rescue mechanism — the European Financial Stability Facility (EFSF) — has already committed about 250 billion euros of its 440 billion euros to Greece, Ireland and Portugal, reports the Institute of International Finance, an industry group (and the source of most data cited here).
http://www.washingtonpost.com/opinions/will-anyone-rescue-europe-from-its-economic-crisis/2011/11/15/gIQAbxe5ON_story.html
Главный механизм спасения – Европейский стабилизационный фонд – уже вложил 250 миллиардов евро из 440 миллиардов в Грецию, Ирландию и Португалию, докладывает Институт Международных Финансов, отраслевая группа (а здесь приводится ресурс с наибольшими данными).
-
Legal power – Законное право
«As the bigwigs of the content industry tries to sponsor bills that would give them legal power to effectively censor web sites over mere suspicion of “intellectual property” infringement opposition is getting stronger and more vocal.»
http://www.tech-faq.com/battle-lines-drawn-over-internet-censorship-bill.html
«Фактически отсутствие лицензированных учебных учреждений означает, что с момента вступления постановления в силу, человек, не имеющий разрешения на хранение оружия, не может получить первичную лицензию, а значит, не может реализовать свое законное право на приобретение оружия.»
-
Adopt measures – Применить меры
«EU Rehn: Belgium Must Adopt Fiscal Measures Before Next Year»
http://online.wsj.com/article/BT-CO-20111123-707603.html
«Матвиенко: Россия оставляет за собой право применять суровые меры к Таджикистану»
http://www.rosbalt.ru/main/2011/11/09/910549.html
-
European commissioner – Член Европейской комиссии
The member of the Green party has written to European Commissioner Dalli urging him to ensure better enforcement of EU animal welfare standards.
http://www.kentonline.co.uk/kentonline/news/2011/november/26/campaign_to_stop_live_exports.aspx
При этом Монти, профессиональный экономист и бывший член Европейской комиссии, считает, что Италия должна быть готова пойти на жертвы, необходимые для вывода страны из долгового кризиса.
http://www.segodnya.ua/news/14310004.html