
- •Рецензенты: т.И. Мучник, н.В. Корытина
- •Isbn 5-7038-2599-7
- •Предисловие к 1-му изданию
- •Lesson 1
- •Времена группы Indefinite (Simple) Active, Passive
- •Science —- наука -» scientific — научный; basis — основа -» basic — основной
- •He was a Rising Star
- •Is their conversation:
- •Its path, then go home and calculate the orbit of the star.
- •Text ib
- •Cambridge
- •Text 1с
- •Higher Education in the usa
- •Text id
- •Lesson 2
- •Предтекстовые упражнения
- •Словообразование
- •Variety — various, number — numerous, monotony — monotonous;
- •Техт 2а
- •Environment Protection Must Be Global
- •Notes to the Text
- •Text 2b
- •Pollution
- •Text 2c
- •Прочитайте текст. Расскажите по-английски о результатах исследования, проведенного Всемирной организацией здравоохранения.
- •Ecological Problems of Big Cities
- •Text 2d
- •Прочитайте текст. Расскажите по-английски о достопримечательностях современного Лондона.
- •London, its History and Development
- •Дополнительные задания
- •Lesson 3
- •Text за. Electricity
- •Text 3b. A Great Citizen of the World
- •Text 3c. Solar Light by Night
- •Text 3d. Non-traditional Renewable Sources of Energy
- •Предтекстовые упражнения
- •At the Institute
- •Text за
- •Прочитайте текст, перечислите наиболее важные изобретения в области электротехники. Переведите.
- •Electricity
- •Notes to the Text
- •Упражнения
- •Conversation
- •A Story about Edison
- •At six o'clock at the laboratory.
- •Text 3d
- •Дополнительные задания
- •In the case of
- •Human activity
- •Revision of lessons 1-3
- •Save the Planet
- •Lesson 4
- •Предтекстовые упражнения
- •Словообразование
- •To rely — доверять -» reliable — надежный,
- •To be able to — мочь, быть в состоянии
- •Text 4a
- •Прочитайте текст и найдите абзацы, содержащие информацию о развитии различных видов телевизионных систем в хронологической последовательности. Переведите.
- •Television
- •Notes to the Text
- •The Life of a Student
- •Exercise 3. Read and learn.
- •At the Telephone
- •A Letter to a Sweetheart
- •A Frenchman in England
- •Text 4b
- •Прочитайте текст и найдите информацию о том, в каких странах ученые работали над созданием телеграфной связи, какие трудности встретились при этом. Перескажите.
- •Telegraph
- •Text 4c
- •Telephone
- •Прочитайте и перескажите текст.
- •Talking via Space
- •Дополнительные задания
- •Lesson 5
- •Text 5а. Is there an End to the Computer Race ?
- •Text 5b. Computers Concern You
- •Text 5d. The Library of Congress
- •Предтекстовые упражнения
- •Суффикс существительного -иге nature — природа; culture — культура
- •Префиксы micro-, mini- (микро-, мини-) microscope — микроскоп, microscopic — микроскопический
- •Minimum — минимум, minimal — минимальный, minimize — минимизировать, сводить к минимуму
- •Техт 5а
- •Прочитайте текст и прокомментируйте его заголовок. Прав ли автор, дав такой заголовок? Найдите в тексте соответствующие факты. Переведите.
- •Is there an End to the Computer Race?
- •Notes to the Text
- •Упражнения
- •Упражнение 24. Найдите в колонке в эквиваленты словосочетаниям из колонки а.
- •Conversation
- •Computers
- •Spend every spare (свободное) minute playing.
- •Andrew Jackson's Poor Health
- •Text 5b
- •Прочитайте текст и найдите информацию об использовании компьютеров в повседневной жизни и работе людей. Выпишите и переведите определительные придаточные предложения.
- •Computers Concern You
- •Техт 5c
- •Прочитайте текст и озаглавьте его. Кратко изложите основное содержание текста по-английски.
- •Text 5d
- •The Library of Congress
- •Дополнительные задания
- •Digital Watch
- •Lesson 6
- •Предтекстовые упражнения
- •Словообразование
- •Техт 6а
- •Прочитайте текст и найдите абзацы, в которых сообщается о результатах и значении проведенных экспериментов по производству материалов в космосе. Переведите
- •Made in Space
- •Notes to the Text
- •Conversation
- •Exercise 3. Read and learn.
- •A Trick on a President
- •Text 6b
- •Composite Ceramics
- •Text 6c
- •Прочитайте текст, выделите интересные для вас факты и перескажите.
- •Ancient Steel-Making Secret
- •Text 6d
- •Прочитайте текст. Расскажите по-английски, чем примечателен читальный зал Библиотеки Британского музея и какие отделы имеются в Британском музее.
- •The British Museum
- •Дополнительные задания
- •Revision of lessons 4-6
- •The Monitor
- •Super Phones
- •Например: material properties — the properties of a material;
- •Colour monitor — a monitor that works in colour;
- •Company's database — the database which belongs to the company.
- •Mation into the computer's memory
- •Lesson 7
- •Суффиксы -age, -ate
- •Text 7 a. Transport for Tomorrow Text 7в. Car of Future Text 1с. Talking Instrument Panels Text id. Testing Times
- •Предтекстовые упражнения
- •Словообразование
- •Text 7 a
- •Прочитайте и переведите текст. Ответьте на следующие вопросы:
- •Какой вид автомобиля наиболее перспективен для общественного транспорта будущего?
- •Какие примеры применения электроники в автомобиле приводятся в тексте?
- •Transport for Tomorrow
- •Notes to the Text
- •Упражнения
- •Conversation
- •Bob's New Used Car
- •Text 7b
- •Прочитайте текст и заполните следующую таблицу:
- •Саг of Future
- •Text 7c
- •Прочитайте и перескажите текст.
- •Talking Instrument Panels
- •Text 7d
- •Прочитайте текст. Используя слова и выражения из текста, опишите свое состояние перед экзаменом.
- •Testing Times
- •Дополнительные задания
- •Mass Production
- •B. Выберите соответствующие тексту а значения слов ferries, poor.
- •C. Найдите в тексте а слова, означающие:
- •D. Вставьте антонимы выделенных слов.
- •Lesson 8
- •Предтекстовые упражнения
- •Словообразование
- •Text 8а
- •Прочитайте текст по абзацам и озаглавьте их. Назовите основные проблемы, рассмотренные в каждом абзаце. Скажите, какие абзацы можно объединить под одним заглавием. Переведите текст.
- •A New Era for Aircraft
- •Notes to the Text
- •Conversation
- •Departure
- •Einstein for a Day
- •Text 8b
- •The Return of the Dirigibles
- •Text 8c
- •Прочитайте текст. Расскажите по-английски о трех способах навигации и применяемых для этого устройствах.
- •Text 8d
- •Прочитайте текст. Расскажите по-английски о Нью-Йорке, культурном, финансовом и промышленном центре сша.
- •New York
- •Дополнительные задания
- •Упражнение 1. Прочитайте текст, найдите герундий и причастие настоящего времени, переведите.
- •Virtual Laboratory Expands nasa Research
- •Lesson 9
- •Text 9c. Lifeboats Text 9d. Greenwich
- •Предтекстовые упражнения
- •If I were free, I should help you. Were I free, I should help you. If he had known about the lecture, he would have come. Had he known about the lecture, he would have come.
- •Словообразование
- •Префиксы sub- (суб-у под-, до-), under- (под-, ниже, недо-) submerge — погружать(ся) -» submersible — подводный,
- •Text 9а
- •Прочитайте и переведите текст. Ответьте на следующие вопросы:
- •В каких странах ведутся работы по созданию погружаемых аппаратов?
- •Каковы особенности погружаемых аппаратов нового типа?
- •Descending to New Ocean Depths
- •Notes to the Text
- •Упражнения
- •Three Stonecutters
- •Deep Trouble
- •Conversation
- •Hiking in the Mountains
- •A Fable from Aesop [t.Sop]
- •Text 9b
- •Прочитайте текст и озаглавьте его. Ответьте на следующие вопросы: Какую новую информацию вы нашли в тексте?
- •За счет чего можно устранить недостатки в существующих погружаемых аппаратах?
- •Text 9c
- •Прочитайте текст. Назовите особенности современного спасательного средства на воде и принцип его действия.
- •Lifeboats
- •Text 9d
- •Прочитайте текст. Расскажите по-английски, что вы узнали об истории Гринвича и его сегодняшнем дне.
- •Greenwich
- •Дополнительные задания
- •C. Найдите в тексте дополнительное придаточное предложение с союзом if
- •D. Заполните пропуски антонимами выделенных слов.
- •E. Заполните таблицу на словообразование.
- •Revision of lessons 7-9
- •How It Works
- •Automotive Engines
- •Lesson 10
- •Text 10b. Optical Technology
- •Text 10c. An Encyclopedia on a Tiny Crystal
- •Text 10d. Science and International Cooperation
- •Предтекстовые упражнения
- •There are many ways ... — Существует много способов ...
- •There has appeared a new kind of vehicle. — Появился новый вид аппарата.
- •There is no doubt... — Нет сомнения ...
- •Text 10a
- •Прочитайте текст и найдите абзацы, где говорится о применении лазеров. Переведите.
- •Notes to the Text
- •I Want to Read Faster
- •Продолжение
- •Окончание
- •A Story Too Terrible To Tell
- •Text 10b
- •Optical Technology
- •Text ioc
- •Прочитайте текст и расскажите о практическом применении лазеров.
- •An Encyclopedia on a Tiny Crystal
- •Text 10d
- •Science and International Cooperation
- •Дополнительные задания
- •Laser Propulsion
- •Lesson 11
- •Text па. Superconductivity
- •Text пс. New Hope for Energy
- •Text 11d. Massachusetts Institute of Technology
- •Предтекстовые упражнения
- •Text 11а
- •Прочитайте текст. Расскажите об основных этапах развития сверхпроводимости и о тех ученых, которые внесли свой вклад в исследование сверхпроводимости.
- •Superconductivity
- •Notes to the Text
- •Упражнения
- •How Did It All Begin?
- •Text 11c
- •Прочитайте текст и найдите информацию о применении сверхпроводников в будущем. Изложите кратко содержание текста по-английски.
- •New Hope for Energy
- •Text 11d
- •Прочитайте текст и расскажите по-английски о Массачусетском Технологическом Институте.
- •Massachusetts Institute of Technology
- •Дополнительные задания
- •Lesson 12
- •Text 12a. The International Space Station
- •Text 12b. Benefits of Building the iss
- •Text 12c. Living Aboard the Space Shuttle and the iss
- •Text 12d. Time Travel and New Universes
- •Предтекстовые упражнения
- •Словообразование
- •Text 12a
- •Что вам известно о проекте создания Международной космической станции? Как осуществляется проект на данный момент? Прочитайте текст, проверьте ваши ответы, переведите.
- •The International Space Station
- •Notes to the Text
- •Exercise 6. Read and smile.
- •The Farmer and the Apple Tree
- •Text 12b
- •Прочитайте и переведите текст без словаря. Назовите наиболее практичные на ваш взгляд исследования на Международной космической станции.
- •Text 12c
- •Прочитайте текст и опишите жилые отсеки Шаттла и Международной космической станции.
- •Living Aboard the Space Shuttle and the iss
- •Text 12d
- •Прочитайте текст, выскажите свое мнение о его содержании.
- •Time Travel and New Universes
- •Дополнительные задания
- •Solar Sails
- •B. Найдите к словам в колонке а антонимы из колонки в.
- •C. Составьте словосочетания глаголов из колонки а и существительных из колонки в.
- •Revision of lessons 10-12
- •Programming Languages
- •Supplementary texts
- •To be read after Lesson 1
- •Education
- •To be read after Lesson 2
- •The Trees Fell — So Did the People
- •Some Words About Words
- •To be read after Lesson 3
- •Nuclear Power? Well, Yes
- •To be read after Lesson 4
- •Telecommunication
- •The First Travelling Post Office
- •The Internet
- •To be read after Lesson 5
- •Harnessing (обуздание) the Speed of Light
- •How Transistors Work
- •To be read after Lesson б
- •Ceramic Application
- •To be read after Lesson 7
- •Electric Car
- •Engines
- •To be read after Lesson 8
- •The Driving Lesson
- •Heavy-Lift Dirigible
- •What Is gps?
- •To be read after Lesson 9
- •Getting into Deep Water
- •Voyage to the Bottom of the Sea
- •To be read after Lesson 10
- •Laser Technology
- •Optical Disks and Drives
- •To be read after Lesson 11
- •Space Cooling
- •The Propulsion Challenge1
- •Notes to the Text
- •Computer Graphics
- •To be read after Lesson 12
- •The Space Age
- •Cryptography
- •Краткий поурочный грамматический
- •Справочник
- •Lesson 1
- •§ 1. Глагол to be
- •§ 2. Глагол то have
- •§ 4. Личные и притяжательные местоимения (Personal and Possessive Pronouns)
- •§ 5. Времена группы Simple Active
- •The Present Simple Tense (Настоящее неопределенное время)
- •The Past Simple Tense (Прошедшее неопределенное время)
- •The Future Simple Tense (Будущее неопределенное время)
- •The Simple (Active)
- •Порядок слов в предложениях
- •§ 7. Основные формы глаголов
- •Основные формы глагола
- •§ 8. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •The Passive Voice (Simple)
- •§ 9. Особенности перевода пассивной конструкции
- •§ 10. Предлог (The Preposition)
- •Lesson 2
- •§ Lb Времена группы Continuous
- •The Continuous (Active)
- •Утвердительная форма
- •Вопросительная форма
- •Отрицательная форма
- •The Continuous (The Passive)
- •§ 12. Функции и перевод it
- •§ 13. Функции и перевод one
- •§ 14. Функции и перевод that
- •§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)
- •Lesson 3
- •§ 16. Времена группы Perfect
- •The Perfect (Active)
- •The Perfect (Passive)
- •§ 17. Соответствие английских временных форм временным формам глагола в русском языке
- •О § 18. Сводная таблица образования и упот
- •° (Изъявительное наклонение
- •Lesson 4
- •§ 19. Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •§ 20. Согласование времен
- •§ 21. Дополнение (The Object)
- •Children. Тям.
- •Lesson 5
- •§ 22. Определение (The Attribute)
- •At that time в то время
- •§ 23. Неопределенные местоимения some, any, no, every
- •И их производные
- •Употребление местоимений some, any, no, every
- •Lesson 6
- •§ 24. Модальные глаголы (The Modal Verbs)
- •§ 25. Функции глагола to be
- •§ 26. Функции глагола to have
- •Lesson 7
- •§ 27. Причастие (The Participle)
- •Формы причастий
- •§ 28. Функции причастия в предложении. Основные способы перевода
- •Сопоставление перевода причастий в функции определения и обстоятельства
- •Вревода причастий аия и обстоятельства
- •Определения в функции определения
- •В функции обстоятельства
- •§ 29. Независимый причастный оборот
- •With supersonic planes flying at а Когда сверхзвуковые самолеты
- •Speed five to six times above the будут летать со скоростью, в
- •Being paid to radio location. Уделено радиолокации.
- •Lesson 8
- •§ 30. Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •Функции герундия
- •Reading. (читать).
- •Герундиальный оборот
- •Функции герундия и причастия
- •Lesson 9
- •§ 31. Условные придаточные предложения (Conditional Sentences)
- •Should the temperature drop,
- •Если бы я был на вашем месте,
- •Lesson 10
- •§ 32. Инфинитив (The Infinitive)
- •Формы инфинитива
- •Функции инфинитива
- •Translate.
- •§ 33. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •Lesson 11
- •§ 34. Инфинитив как часть сложного дополнения (The Complex Object)
- •§ 35. Инфинитив как часть сложного подлежащего (The Complex Subject)
- •Lesson 12
- •§ 36. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •§ 37. Употребление различных форм сослагательного наклонения
- •Как будто, словно:
- •§ 38. Особенности страдательного залога
- •Англ о-русский словарь
- •Ought [o:t] V модальный глагол, выражающий долженствование
- •Sense [sens] п чувство, ощущение
- •Settlement ['setlment] п поселение, колония
- •Side [said] n сторона, бок; а боковой
- •Simplicity [sim'plisiti] n простота
- •Undergo (underwent, undergone)
- •Приложение 1
- •1. Nobody thought that the company would lose a lot of money. 2. The company has decided to sell the factory in Leeds. 3. Our sales manager cannot get used to being an unsuccessful businessman.
- •Text 2
- •Banking on a Web Lifestyle
- •Money as a Unit of Account
- •Text 3
- •Paperwork and the Digital Nervous System
- •Text 4
- •Flexible Logistics Systems
- •Supplementary texts
- •To be read after Text 1
- •Finding Opportunity in the Global Economy
- •(Специализация)
- •Дополнительные материалы
- •Для специальности
- •«Юриспруденция»
- •Text 1
- •What Is Law?
- •Text 2
- •Какие слова и термины из области правопорядка и преступлений Вы знаете? Прочитайте и переведите текст.
- •Law, Order, Crime
- •Notes to the Text
- •Text 3
- •Distinctions between the criminal law and the civil law. Give your own examples of both of them.
- •Text 4
- •Judicial Institutions (Courts)
- •In all legal systems there are institutions for creating, modifying, abolishing and applying the law. Usually these take the form of
- •Notes to the Text
- •Text 5
- •The Profession of Lawyers
- •Notes to the Text
- •Computer crime
- •Приложение 3
- •Основные значения и примеры употребления некоторых предлогов
- •Окончание приложения 3
- •Приложение 4
- •Наиболее употребительные союзы
- •Приложение 5
- •Окончание приложения 5
- •Приложение 6
- •Наиболее употребительные суффиксы
- •Окончание приложения 6
- •Приложение 7
- •Наиболее употребительные префиксы
- •Приложение 8
- •Список сокращений, встречающихся в технической литературе
- •Arithmetic
- •Fractions
- •Продолжение приложения 10
- •Продолжение приложения 10
- •Продолжение приложения 10
- •Окончание приложения 10
- •Оглавление
- •Учебник английского языка для студентов технических университетов и вузов
- •Isbn 5-7038-2599-7
-
Упражнение б. Заполните пропуски антонимами.
-
sufficient ... guilt
-
incompetent ... strength
-
weak ... competence ...
-
lower court ... junior
-
qualify ... different
-
final exam ... very small
-
Упражнение 7. Заполните таблицу на словообразование.
-
-
Verb
-
Noun
-
Adjective
-
exclude
-
...
-
practice
-
...
-
arguable
-
restriction
-
...
-
...
-
advisory
-
preparation
-
♦ • ♦
-
specify
-
. *.
-
• •.
-
...
-
qualification
-
• • •
-
weaken
-
...
-
♦ • •
-
-
Упражнение 8. А. Назовите 20-25 ключевых слов и словосочетаний на тему «Professional titles in legal systems».
-
В. Speak about:
-
How to become a lawyer in different countries. SUPPLEMENTARY TEXTS
-
To be read after Text 2
-
Computer crime
-
Computers can be used to commit all kinds of crimes. It is suggested that one could commit murder by computer if one hacked
-
421
-
into an air-traffic controller's computer system and caused aeroplanes to crash, with the intent1 to kill the passengers. Not surprisingly crimes that specifically relate to computers are relatively recent creations of statute.
-
Some specific computer crimes are set out in the Computer Misuse Act 1990. It is designed to protect information kept on computers. There are three particular reasons why such information needs protection by the criminal law. Firstly it is said to be very hard to safeguard information stored on a computer, particularly as often the information is intended to be accessed by a number of authorized people. By contrast information on paper can be kept in a safe or other secure2 place. Secondly the ease of destroying or corrupting data on a computer means it deserves3 special protection, particularly as it is not always possible for the owner of the computer to realize that the data have been looked at. Thirdly the highly confidential4 nature of the kind of information kept on computers (often concerning many members of the public) is such that it needs particular protection.
-
The act prohibits5 «hacking», i.e., gaining6 unauthorized access to computer material. The offence is committed if a defendant is entering the computer just to see what he can find. The Act also contains a more serious offence of doing this with the intent to commit another offence. The most common example is likely to be a deception (обман) offence or theft. A defendant who obtained data which he intended to use in the future to commit an offence of obtaining property by deception will still be guilty of the more serious offence.
-
There is also an offence of modifying computer material in an unauthorized way. This section is clearly aimed at people who alter7 computer data with intent to corrupt a program. The intent does not need to be directed towards any particular computer or data. Modification is defined as including removal of any program or data on a computer and includes adding to the contents or erasing8 them.
-
It also includes temporary9 modification. It would appear to cover sending someone a disc with a virus on it that was intended to damage the working of the computer.
-
It is possible to be guilty of criminal damage of computers if there has been a physical change to some components of the computer.
-
Notes to the Text
-
(legal) purpose, intention
-
safe
-
422
-
have a right to
-
(to be kept) secret
-
say that smth. must not be done (by rules of regulations)
-
obtain
-
change
-
removing
-
lasting for a short time only
-
To be read after Text 3
-
The Jury
-
The jury has a long history within the English legal system, although its role has changed significantly during that time. Originally, members of the jury were witnesses1. Today, they are a group of twelve ordinary people with no special knowledge, chosen at random to act as impartial2 judges of the facts of a case. In a jury trial, the jury is advised by the trial judge on the relevant3 law; that is, the judge's function is to explain the law to the jury and ensure that the trial is conducted according to the rules of procedure and evidence. The function of the jury is then to apply the law to the facts and then decide, in criminal cases, whether the defendant is guilty or not guilty and, in civil cases, whether the defendant is liable to the plaintiff. The decision of a jury is called a verdict4. The juries do not need to give reasons for their verdict. In civil cases the jury will also decide on the amount of damages to be awarded to the plaintiff.
-
«Shadow» («теневой») juries are sometimes used to research the adequacy of the jury system; a random group of twelve people sits in the court and hears a case and reaches a verdict which is then compared to the verdict of the real jury.
-
Although the jury continues to have much symbolic importance in the English legal system, in practice its role has been greatly dimished5 over recent years.
-
Notes to the Text
-
a person who gives evidence in court
-
just, fair; not favouring one side more than the other
-
(closely) connected with what is being discussed, done, etc.
-
decision reached by a jury
-
make or become less
-
423
-
To be read after Text 4, 5
-
Judges
-
Judge is a public officer with authority to hear and decide cases in a law court. In the British system of law judges are chosen from lawyers who have gained considerable experience as legal practitioners before being appointed to the judiciary.
-
Judges must be independent of the parties to a dispute (this ensures a fair and just trial). They must be independent of the executive. This enables the judges to exercise control over government action. Judges must be free of any political bias (пристрастность, предубеждение).
-
Most of the work of the judges is judicial in the sense that they have to adjudicate upon disputes. To do this they are required, impartially, to find the facts based on the evidence presented to the court, to apply the law to the facts and then to give the right decision. Their role is therefore limited to ensuring that there is a fair trial, reaching a decision on the fact as presented to them and applying this to the law.
-
Judges do not investigate the cases they are trying but they do not play a completely passive role; they may, sometimes, question witnesses and they must ensure that the trial is conducted according to the rules of procedure and evidence.
-
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
-
A
-
abolish [a'bolij] v аннулировать; отменять; упразднять
-
accused [a'kju:zd] n обвиняемый
-
adjudicate [a'cfeudikert] v судить, выносить приговор
-
alter ['o:lta] v изменять(ся); вносить изменения
-
appeal [e'pi:l] n апелляция; апелляционная жалоба; обращение; v обжаловать, апеллировать, подавать апелляционную жалобу; ~ court (Appellate court) апелляционный суд
-
apportion [a'po.Jan] v распределять; разделять, делить (соразмерно, пропорционально)
-
argue ['a:gju:] v аргументировать; приводить доводы assessment [a'sesmant] п оценка; определение; reassessment п пересмотр
-
attorney [e'te:ni] п поверенный; адвокат; юрист
-
В
-
barrister ['baenste] п адвокат; барристер
-
behaviour [bi'heivja] п поведение bind [baind] v обязывать, связывать обязательствами; ограничивать
-
blame [bleim] п порицание; ответственность
-
424
-
breach [bri:tj"] n нарушение (закона, обязательства)
-
burglar [Ъе:д1е] n вор-взломщик, громила
-
burglary [Ъе:д1еп] п кража со взломом
-
С
-
case [keis] п судебное дело, прецедент, факт
-
cell [sel] п тюремная камера civil ['sivl] а гражданский; - law гражданское право; - code гражданский кодекс; - wrong [ror\] нарушение гражданских прав charge [tja:d3] v обвинять; to be charged with обвинять в чем-то
-
claim [kleim] n претензия; заявление; иск; рекламация
-
commit [ke'mit] v совершать (преступление)', ~ a crime совершать преступление
-
Commonwealth Countries Британское Содружество (наций)
-
content ['kontent] n содержание; суть; сущность
-
convict ['konvikt] v выносить приговор; признавать виновным conduct ['kondAkt] п поведение, образ действий
-
court [ko:t] п суд
-
custom ['kAStem] п обычай
-
D
-
damages ['daemicfciz] п убытки, компенсация за убытки; иск о возмещении убытков defend [di'fend] v защищать в суде defence [di'fens] п защита на суде; self - самооборона; самозащита
-
defendant [defendant] п обвиняемый
-
deserve [di'ze:v] v заслуживать, быть достойным; иметь право на защиту
-
despite [dis'pait] prep несмотря на diminish [di'minif] v уменьшать
-
E
-
enforce [m'fo:s] v принуждать; навязывать; заставлять
-
equity ['ekwiti] n право справедливости (система права, действующая наряду с общим правом и писаным, статутным правом; дополняет обычное право)
-
erase [i'reiz] v стирать; вычеркивать (из памяти) erasing п стирание записи
-
evidence ['evidens] п улика; свидетельские показания
-
executive [ig'zekjutiv] п (the ~) исполнительная власть; исполнительный орган
-
F
-
fair [fee] а честный; справедливый; беспристрастный
-
fine [fain] п штраф
-
G
-
gain [gein] п прибыль, выгода; v извлекать пользу, выгоду guilty ['gilti] а виновный
-
Н
-
hear [hie] v слушать, заслушивать; разбирать
-
I
-
impartial [im'pa:Jel] а беспристрастный, справедливый
-
injunction [in'cfeATikJen] п предписание, приказ; судебный запрет innocent ['inesent] а невиновный intent [in'tent] п намерение, цель
-
investigate [m'vestigeit] v расследовать
-
425
-
J
-
N
-
judge ['(feAcfe] n судья
-
judgment/judgement ['cfeAclsment] n приговор, решение суда
-
judiciary [cfeui'dijieri] n суд, судебная система; ~ law судебное право
-
jury ['cfeueri] n присяжные (выносящие приговор по гражданским и уголовным делам)
-
justice ['cfeAStis] п справедливость; правосудие; юстиция
-
L
-
law [lo:] п право; case ~ прецедентное право; common ~ общее (обычное) право; constitutional ~ конституционное право; civil ~ гражданское право; criminal ~ уголовное право; procedural ~ процедурное право; statute ~ статутное право, «письменный закон»; substantive and procedural ~ материальное и процессуальное право; ~ of contract договорное (обязательное) право; ~ of employment трудовое право; право занятости (работы, службы)', ~ and order порядок, правопорядок; break the ~ нарушить закон; to lay down the ~ устанавливать правовые нормы lawmaking body n законодательный орган
-
lawyer ['b:je] n адвокат, юрист
-
legal ['Nigel] а юридический, правовой; ~ action судебный иск
-
liability [Jaie'biliti] n ответственность
-
loss [los] n потеря; урон
-
M
-
manslaughter ['maer^sloite] n непредумышленное убийство
-
murder ['m9:de] n убийство (предумышленное)
-
negligent ['negligent] а небрежный, халатный, невнимательный
-
negligence ['neglicfeens] n небрежность, халатность; преступная небрежность
-
О
-
offence [e'fens] п проступок, нарушение; преступление; criminal ~ уголовное преступление; minor ~ мелкое нарушение, проступок
-
Р
-
paramount ['paeremaunt] а верховный, высший, первостепенный
-
participate [pa:'tisipeit] v участвовать
-
party ['pa:ti] v сторона
-
petty ['peti] а мелкий, незначительный
-
plead [pli:d] v to ~ guilty признавать себя виновным в предъявленном обвинении; to - not guilty заявить о своей невиновности; не признавать себя виновным
-
police [pe'lks] п полиция; the ~ station полицейский участок
-
pose [peuz] v предлагать, ставить (задачуу вопрос)
-
prescribe [pns'kraib] v предписывать
-
prison ['prizn] n тюрьма prisoner n заключенный
-
privileged ['pnvilicfed] а сообщенные клиентом и не подлежащие оглашению (сведения)
-
probation [pre'beifen] п испытательный срок; вид условного наказания; условное освобождение на поруки
-
procedure [pre'siicfee] п процедура
-
prohibit [pre'hibit] v запрещать
-
426
-
property ['propeti] n имущество, собственность, хозяйство
-
prosecute ['prosikju:t] v преследовать судебным порядком; выступать в качестве обвинителя
-
punish ['рлшД v наказывать punishment п наказание; capital ~ смертная казнь, высшая мера наказания; corporal - телесное наказание
-
pupil ['pju:pl] п ученик, учащийся
-
R
-
rape [reip] п изнасилование
-
recover [n'kAve] v обретать снова, возвращать себе; получить обратно
-
relevant ['relivent] а уместный; относящийся к делу
-
revision [n'v^en] п пересмотр, ревизия
-
robber ['robe] п грабитель
-
robbery ['гэЬэп] п грабеж
-
S
-
sense ['sens] п common - здравый смысл
-
sentence ['sentens] п приговор; v осуждать, приговаривать
-
settle ['setl] v урегулировать {спор, дело)
-
shoplifter ['Jopjifte] п магазинный
-
вор
-
shoplifting п кража в магазине
-
shoulder ['Jeulde] v брать на себя {ответственность, вину)
-
solicitor [se'lisite] п солиситор, адвокат (дающий советы клиенту; подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции)
-
striking ['straikirj] а поразительный
-
subject [seb'cfeekt] v подвергать (воздействию, влиянию, экзамену); to be - to подлежащий чему-либо
-
subject-matter п предмет договора-спора
-
substance ['SAbstens] п сущность, суть, содержание
-
sue [sju:] v преследовать судебным порядком, возбуждать дело
-
supervise ['sju.pevaiz] v наблюдать (за чем-то); надзирать
-
suspect ['SAspekt] v подозревать
-
suspend [ses'pend] v временно отстранять; исключать
-
Т
-
temporary [Четрэгэп] а временный
-
thief [9i:f] п вор
-
theft [9eft] п воровство, кража
-
tort [to:t] п деликт; гражданское правонарушение
-
treat [tri:t] v обращаться; считать; рассматривать
-
tribunal [trai'bju:nl] п суд, орган правосудия, судебное учреждение
-
U
-
unauthorized ['An'o:9eraizd] а неразрешенный; неправомерный; несанкционированный
-
V
-
victim ['viktim] п жертва; пострадавший
-
W
-
will [wil] п завещание
-
witness ['witnis] п свидетель
-
wholly ['heuli] adv полностью, целиком
-
427