- •Пояснювальна записка
- •Вступ (1 год)
- •Тематичне оцінювання
- •2. Фольклор (10 год)
- •3. Літературні казки (21 год)
- •Тематичне оцінювання з німецької літератури
- •Тематичне оцінювання
- •4. Твори про природу (10 год)
- •Міфи і перекази (10 год)
- •3. Байки (5 год)
- •5. Романтика морських пригод (12 год)
- •6. Світ дитинства (10 год) з російської літератури
- •7Клас (68год)
- •1. Велич історичного минулого у творах давньої та середньовічної літератури (7 год)
- •2. Історична тема в художній прозі (10 год)
- •3. Поетизація давнини
- •4. Пошуки справедливості й волі в поезії
- •Детектив (6 год)
- •Фантастика і романтика (8 год)
- •Гумор та сатира (5 год)
- •Рекомендована література для додаткового читання:
- •Тематичне оцінювання
- •8 Клас (68год) вступ (1 год)
- •1. Література античної доби (2 год)
- •2. Середньовічна література (6 год)
- •3. Література доби відродження (13 год)
- •Рекомендована література для додаткового читання: Дж.Боккаччо. «Декамерон» (2—3 новели на вибір).
- •5. Література просвітництва (2 год)
- •6. Література XIX століття (8 год)
- •7. Література XX ст. (16 год)
- •9 Клас (68 год) вступ (1 год)
- •Найдавніші пам'ятки
- •Антична література (5 год)
- •3. Література середньовіччя (3 год)
- •4. Література доби відродження (6 год)
- •Ф.Рабле. «Ґарґантюа і Пантагрюель» (в уривках).
- •Література XVII ст.
- •6. Література просвітництва (6 год)
- •10 Клас
- •1. Соціально-психологічна проза XIX ст. (27 год)
- •2. Поезія середини XIX ст. (8 год)
- •II. Література на межі XIX-XX ст. (17 год)
- •1. Поезія (5 год)
- •2. Розвиток європейської прози
- •3. Оновлення драматургії (5 год)
- •11 Клас (68год)
- •1. Психологічна та лірична проза, вірші у прозі (2 год)
- •2. Модерністська проза на початку XX ст.
- •3. Авангардистські й модерністські тенденції в поезії (14 год)
- •Російська поезія (9 год) Огляд (1 год)
- •4. Проза й драматургія 30-х років (11 год)
- •5. Друга світова війна
- •Проза (5 год)
- •Поезія (2 год)
- •II. Література другої половини XX ст.
- •2. Проза поза межами західного світу
- •3. Західна драматургія (3 год)
- •Постмодернізм (4 год)
- •10 Клас
- •11 Клас
- •10 Клас
- •11 Клас
- •Додаткові підручники та навчальні посібники
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
Головне управління змісту освіти
ПРОГРАМИ
ДЛЯ ЗАГАЛЬНООСВІТНІХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ
З УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ НАВЧАННЯ
ЗАРУБІЖНА
ЛІТЕРАТУРА
5-11
класи
Затверджено
Міністерством освіти і науки України
(Лист Міністерства освіти і науки України
№ 1/11-3580 від 22.08.2001)
Програми підготували:
Н.Дорофеєва, О.Ісаєва, Ж. Клименко, О. Корнієнко,
Л.Мірошниченко, Рудаківська, Б. Шалагінов (керівник
авторського колективу)
© Міністерство освіти і науки України, 2001
© Н.Дорофеєва, О.Ісаєва, Ж.Клименко та ін., 2001
Електронна версія
Інститут засобів навчання АПН України
Пояснювальна записка
Предмет «Зарубіжна література — важлива складова літературної освіти українських школярів.
Об'єкт вивчення курсу — кращі твори зарубіжних авторів.
Мета предмета — залучити школярів до скарбниці світової літератури, а через неї — до фундаментальних цінностей культури у взаємодії їхніх конкретно-історичних та загальнолюдських значень Пропонуючи учням кращі зразки художньої літератури, курс зарубіжної літератури має дати загальне уявлення про перебіг літературного процесу, репрезентувати найважливіші етапи розвитку культури, а також ознайомити з національною своєрідністю та загальнолюдською цінністю включених до програм творів. Відповідно до сучасних пріоритетів в українській школі предмет «Зарубіжна література» покликаний сприяти формуванню особистості, її духовно ціннісних орієнтацій, культурно-пізнавальних інтересів, естетичного смаку.
Курс «Зарубіжна література» має вирішувати такі головні завдання:
-
ознайомлювати з духовними здобутками й художніми відкриттями зарубіжної літератури, сприяти перетворенню духовних цінностей, закарбованих у літературних творах, в індивідуальний досвід учнів;
-
вчити школярів сприймати літературний твір як мистецьке явище, розуміти його художню своєрідність, особливості індивідуального стилю автора, розглядати його в контексті розвитку культури;
-
розвивати почуття і мислення школярів, їхню читацьку культуру та творчі здібності, сприяти їхньому індивідуальному самовиявленню;
-
розширювати читацький досвід учнів, прищеплювати критерії для орієнтації на ринку сучасних друкованих видань, вчити самостійно вибирати книжку та спілкуватися з нею ознайомлювати школярів із кращими перекладами та українськими майстрами перекладу;
— виховувати в учнях толерантність до іншої точки зору, повагу до інших національних традицій, формувати вміння бачити світовий контекст української літератури і через нього на новому рівні усвідомлювати її національну своєрідність й здобутки та внесок у розвиток світової культури, готувати школярів до життєдіяльності у полікультурному просторі.
Концепція програм ґрунтується на таких принципах:
-
антропологічному згідно з яким у центрі уваги — особистість учня, її творчий саморозвиток та самовиявлення, духовно-ціннісні засади її буття;
— репрезентативному, згідно з яким на кращих художніх зразках демонструються здобутки зарубіжної літератури від давнини до сьогодення, своєрідність поетики авторів, національних традицій, літературно художніх напрямків, течій і шкіл, історико-культурних етапів;
— взаємозв'язку аксіологічного, естетичного і культурологічного підходів до вивчення художнього твору в школі;
— збалансованості між вимогами сучасної літературознавчої науки і доступністю творів для учнівського сприйняття (у відборі текстів, їх структуруванні тощо).
Запропонована структура курсу відповідає основним ступеням середньої школи:
I (5—8 класи) — пропедевтичний блок;
II (9—11 класи) — історико-літературний блок.
Пропедевтичний блок складається з двох частин. У 5—7 класах твори, що вивчаються, згруповані за жанрово-тематичним принципом. У 8 класі дається мініатюрна модель літературного процесу, що в доступній учням конкретного віку формі репрезентує найважливіші фази його розвитку Це дає змогу на якісно новому рівні узагальнити вивчене у 5—7 класах та закласти фундамент під наступний етап — вивчення історико-літературного курсу.
Матеріал історико-літературного блоку розподілено таким чином: у 9 класі вивчають період від найдавніших пам'яток світової літератури до початку XIX ст.; у 10 класі — від другої половини XIX до межі XIX і XX ст.; в 11 класі — літературу XX ст. Такий розподіл зумовлений пізнавальними можливостями й читацькими інтересами учнів 9—11 класів: духовно-естетичний досвід людства останніх двох століть їм ближчий, ніж той, що міститься у пам'ятках літератури античності чи середньовіччя, відтак саме його доцільно у школі вивчати докладніше. Ґрунтуючись на репрезентативному принципі, програми 9—11 класів представляють систематичний курс як послідовний ланцюг монографічних і оглядових тем.
До програмних анотацій додаються рубрики:
— «Теорія літератури», що окреслює мінімум теоретико-літературних понять, необхідних учням для розуміння, аналізу та оцінки художнього твору; її зміст визначено з урахуванням тих знань і вмінь, які учні набувають вивчаючи українську літературу,
— «Виразне читання», що орієнтує вчителя на відпрацювання основних елементів логіки та техніки читання, а відтак сприяє розвитку уважного вчитування в текст і творчому ставленню до прочитаного;
— «Вивчення напам'ять», що слугує збагаченню читацької ерудиції школярів;
— «Рекомендована література для додаткового читання», що виступає ланкою, яка поєднує вивчення програмових текстів та самостійне читання учнів, а також є резервом для можливої заміни одного твору іншим (на вибір учителя).
Міжпредметні зв'язки та зіставлення певних літературних і мистецьких явищ має здійснюватися постійно, при цьому особливу увагу слід приділяти зв'язкам між українською та зарубіжною літературами. У класах із поглибленим вивченням іноземної мови рекомендується, по можливості, доповнювати аналіз перекладного твору роботою з оригіналом.
Програми містять перелік основних вимог до знань і вмінь учнів, критерії для оцінки рівня їхнього розуміння творів, а також рекомендації щодо творів для самостійного читання
У програмах визначено години:
— для програмових розділів, окремих тем і текстуального вивчення творів;
— для уроків повторення й узагальнення вивченого матеріалу;
— для уроків розвитку мовлення;
— для уроків додаткового читання;
— для уроків виразного читання (у пропедевтичній частині);
— для проведення тематичного оцінювання.
Програми передбачають творчий підхід учителя до викладання курсу зарубіжної літератури. У деяких темах про грам 9—11 класів учителеві запропоновано низку творів, з якої він самостійно обирає один для текстуального вивчення. Вчитель також може замінювати твори, рекомендовані програмами для обов'язкового вивчення, текстами, зазначеними у рубриці «Рекомендована література для додаткового читання» (до 20 %). Крім того, він має право змінювати кількість годин, передбачених для вивчення оглядових і монографічних тем (у межах розділу), для проведення бесід із додаткового читання та уроків розвитку мовлення, виносити на уроки додаткового читання твори, рекомендовані програмами для самостійного читання. На власний розсуд і враховуючи різні форми тематичного контролю, вчитель розподіляє визначені програмами години для проведення тематичного оцінювання.
У методичному додатку подано рекомендації щодо відпрацювання на уроках зарубіжної літератури міжлітературних і міжпредметних зв'язків та використання наочності і ТЗН.
5 КЛАС
(68 год)