- •Оглавление
- •Цели и задачи
- •Карта межпредметных связей
- •Модульный календарно-тематический план
- •Пояснительная записка
- •Тема 1.1
- •Тема 1.2 Профессиональная этика в сфере социально- культурных услуг и туризма. Управленческая этика.
- •Тема 1.3 Этикет как социальное явление.
- •Модуль 2. Культура делового общения.
- •Тема 2.1
- •Культура устной речи в деловом общении.
- •Тема 2.2 Кинесика и такесика в деловом общении.
- •Тема 2.3 Культура письменной речи и административный речевой этикет
- •Модуль 3 Этикет деловых ситуаций.
- •Тема 3.1
- •Этикет деловых переговоров.
- •Тема 3.2 Этикет деловых мероприятий: приемов, банкетов, презентаций.
- •Тема 3.3 Этикет костюма делового человека.
- •Тема 3.4 Этические нормы организации предметно- пространственной среды учреждения скст
- •Семинар 1.2 Профессиональная этика в сфере социально- культурных услуг и туризма.
- •Семинар 1.3 Этикет как социальное явление. Деловой этикет.
- •Модуль 2. Культура делового общения. Семинар 2.1 Культура устной речи в деловом общении.
- •Семинар 2.2 Кинесика, такесика и проксемика в деловом общении.
- •Семинар 2.3 Культура письменной речи и административный речевой этикет
- •Модуль 3 Деловой этикет. Этикет деловых ситуаций. Семинар 3.1 Этикет деловых переговоров.
- •Семинар 3.5 Этические нормы организации предметно- пространственной среды учреждения скст
- •Контроль
- •Вопросы для подготовки к зачету.
- •Рекомендуемая литература Основная:
- •Дополнительная:
- •Интернет-сайты
- •Приложения.
- •«Семь принципов ведения дел в России» (1912 г.)
- •«Двенадцать принципов ведения дел в России» (1997 г.) Принципы личности
- •Принципы профессионала
- •Принципы гражданина России
- •Принципы гражданина Земли
- •Из «Правил деловой этики для сотрудников p&g во всех странах»
- •Характерные черты и ценности японской и американской систем бизнеса
- •Из кодекса деловой этики компании Hewlett-Packard
- •10.2 Отношения между работниками
- •Профессиограмма «Менеджер по гостиничному делу»
- •Доминирующие виды деятельности:
- •Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:
- •Профессиограмма «Менеджер по туризму»
- •Доминирующие виды деятельности:
- •Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:
- •Профессиограмма «Менеджер ресторана»
- •Доминирующие виды деятельности:
- •Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:
- •Профессиограмма «Предприниматель»
- •Доминирующие виды деятельности:
- •Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:
- •Принципы ведения бизнеса, разработанные «"Круглым столом" в Ко»
- •Глава 1. Преамбула.
- •Глава 2. Общие принципы.
- •Глава 3. Принципы отношения к: Клиентам (потребителям/покупателям)
- •Служащим
- •Владельцам/вкладчикам
- •Поставщикам
- •Конкурентам
- •Местной общественности
- •Кодекс профессиональной этики музейного работника.
- •Глобальный этический кодекс туризма Статья 1. Вклад туризма во взаимопонимание и уважение между народами и обществами.
- •Статья 2. Туризм - фактор индивидуального и коллективного совершенствования.
- •Статья 3. Туризм - фактор устойчивого развития.
- •Статья 4. Туризм - сфера, использующая культурное наследие человечества и вносящая свой вклад в его обогащение.
- •Статья 5. Туризм - деятельность, выгодная для принимающих стран и сообществ.
- •Статья 6. Обязанности участников туристского процесса.
- •Статья 7. Право на туризм.
- •Статья 8. Свобода туристских путешествий.
- •Статья 9. Права работников и предпринимателей туристской индустрии.
- •Статья 10. Реализация принципов Глобального этического кодекса туризма.
- •Тест «Этикетные ситуации»
- •Тест «Столовый этикет»
- •Тест «Этикет телефонных переговоров»
- •Приемы активного слушания
- •Пример использования приемов активного слушания.
- •Ситуационная задача «Найди своё место»
- •Тест «Невербальные средства общения»
- •Стандартные фразы деловой переписки. Начало письма
- •Связующие элементы письма
- •Выражения, используемые в конце письма
- •Структура делового письма
- •Функционально-ролевая игра «Переговоры»
- •Распределение ролей в игре «Переговоры»
- •Этап «Начало».
- •Этап «Регламент»
- •Этап «Разногласия».
- •Этап «Решения».
- •Этап «Соглашения».
- •Тест «Этикет одежды делового человека»
- •Тест «Этикет официальных деловых мероприятий»
- •Примерный терминологический словарь
Тест «Столовый этикет»
-
Вы садитесь за стол, который сервирован разнообразными столовыми приборами. В центре возвышается белая накрахмаленная салфетка. Что вы станете с ней делать?
-
развернете и положите на колени;
-
развернете и положите под тарелку;
-
постараетесь обойтись без нее.
-
-
Перед вами несколько ножей и вилок. Какими приборами вы воспользуетесь сначала:
-
приборами, что лежат дальше от тарелки;
-
приборами, что лежат ближе к тарелке;
-
не имеет значения.
-
-
В гостях за обеденным столом гость-мужчина сидит в окружении женщин, т. е. слева и справа от него сидят женщины. Кому из них он должен уделять преимущественное внимание:
-
той, что сидит слева от него;
-
той, что сидит справа;
-
и той, и другой в одинаковой степени.
-
-
Вам подали второе мясное блюдо. Как следует поступить?
-
сразу разрезать мясо на более мелкие части;
-
постепенно отделять маленькие кусочки от целого;
-
оба варианта допустимы.
-
-
При сервировке стола вилка кладется зубцами:
-
вверх;
-
вниз.
-
-
Вы обедаете в ресторане, где вас обслуживает официант. Вы закончили есть второе и хотите показать это официанту, чтобы он убрал приборы. Для этого вы положите нож и вилку:
-
на тарелку параллельно друг другу ручками вправо;
-
на тарелку параллельно друг другу ручками влево;
-
нож (справа) и вилку (слева) острыми концами в тарелку.
-
-
Хлеб или пирожки из общего блюда берут:
-
вилкой;
-
рукой;
-
не имеет значения.
-
-
Разрешается ли перекладывать нож и вилку из руки в руку:
-
Да;
-
Нет.
-
-
Из общего блюда Вы берете кусок:
-
больший;
-
меньший;
-
ближайший;
-
худший.
-
-
Кто должен первым подниматься из-за стола:
-
дамы;
-
хозяйка;
-
хозяин;
-
наиболее уважаемый из гостей;
-
любой из гостей, давая понять хозяевам, что можно уже не потчевать.
-
Приложение № 13
Тест «Этикет телефонных переговоров»
-
Подняв телефонную трубку, Вы скажите:
-
«Говорите»;
-
«Да»;
-
«Слушаю» (Вас);
-
назовете свою фирму и затем «Добрый день»;
-
назовете свою фирму и себя (фамилию или должность);
-
назовете фирму, отдел, фамилию.
-
-
Спрашивают отсутствующего коллегу, ваши ответы:
-
«Его нет»;
-
«Он вышел, перезвоните через полчаса»;
-
«Чем я могу помочь?»;
-
«Что ему передать?»;
-
«Он вышел. Вы можете оставить свой номер телефона?»
-
-
До какого (по счету) звонка телефона принято поднимать трубку?
-
до третьего звонка;
-
до четвертого-пятого звонка;
-
до шестого-седьмого звонка.
-
-
Какой ответ предпочтительнее:
-
«Могу ли я Вам помочь?»
-
«Чем я могу вам помочь?»
-
-
Если не можете ответить на вопрос сразу, то говорите:
-
«Подождите у телефона, я схожу выясню»;
-
«Пожалуйста, перезвоните через…».
-
-
Вам приходится «вытягивать» из клиента информацию. Какое вопросительное слово не рекомендуется использовать при расспросах?
-
что?
-
почему?
-
когда?
-
где?
-
как?
-
-
Вам нужно подсказать, что звонивший должен сделать:
-
«Для Вас имеет смысл…»;
-
«Вы должны…»;
-
«Лучше всего Вам…».
-
-
Вам задали вопрос, ответа на который Вы не знаете:
-
«Не в курсе…»;
-
«Я не знаю…»;
-
«Хороший вопрос. Я попробую уточнить для Вас…»;
-
«Позвоните… (такому-то)»;
-
-
Клиент обратился с просьбой, которую Ваша фирма не может выполнить:
-
«Мы не можем этого сделать»;
-
предлагаете то, что можете вы;
-
«Оставьте свой телефон».
-
-
Вам приходится звонить повторно:
-
«Это опять … (такой-то);
-
назвать фирму, фамилию и снова представить свое предложение.
-
Приложение № 14