Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексические трудности при переводе (методичка).doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
27.10.2018
Размер:
1.15 Mб
Скачать

Основные трудности лексического характера

Трудности лексического характера: связаны с различными отношениями, на которых основываются семантические компоненты:

Ниже показаны основные типы соотношений единиц ИЯ и ПЯ, выявляемые при сопоставлении лексики двух языков.

ед. ИЯ ед. ПЯ

Тип I: Денотативное значение единицы ИЯ и единицы ПЯ

полностью совпадает.

ед. ИЯ

Тип II: Объем денотативного значения единицы ИЯ

покрывается совокупностью значений нескольких единиц

ПЯ. Или наоборот – сов-ть денотативных значений

нескольких единиц ИЯ покрывается значением одной

единицы ПЯ.

ед. ПЯ ед. ПЯ

ед. ИЯ

Тип III: Денотативное значение единицы ИЯ частично

совпадает и частично расходится с денотативным значением

одной или (что более типично) с денотативными значениями

нескольких единиц ПЯ либо наоборот.

ед. ПЯ

Тип IV: Денотативные значения единиц двух языков не

пересекаются.

ед. ИЯ ед. ПЯ

Тип V: Для единицы ИЯ нет даже частичного соответствия в

виде единицы ПЯ.

ед. ИЯ ед. ПЯ

  • Переведите следующие предложения. С помощью англо-русского словаря выделите существительные ИЯ, имеющие лишь одно русское соответствие (тип I соотношения денотативных значений ИЯ и ПЯ).

  1. To acquire American citizenship you must live in this country not less than 5 years.

  2. How often an observer can predict man's actions better than the man himself.

  3. He is very loving and caring stepfather.

  4. The psychologist had to resort to hypnosis to find out what problems the patient had.

  5. You are a real scaremonger, Jim! Nothing serious has happened yet!

  6. Insert the label disk into the CD-ROM.

  7. After the ecocatastrophe the sea shore was filled with dying fur-seals.

  8. A slight glimmering could be seen through the trees.

  9. It’s the first time in my life I’ve seen such a guileless person!

  10. No one was surprised to see the mirage – that was a usual thing in here.

  • Переведите предложения, обращая внимание на выделенные курсивом лексические единицы ИЯ, денотативное значение которых покрывается совокупностью значений нескольких единиц ПЯ (соотношение типа II).

  1. He gave her a red rose and a small postcard.

  2. His red hair made him noticeable.

  3. Far-Eastern tiger is a Red-Book animal.

  4. Her husband is a real tiger! In her place I would’ve divorced from him many years ago when the beating had just started.

  5. I’ll take the TV-set to the service center, it needs fixing.

  6. We’ll meet at nine hundred.

  7. Your words are a poem for me.

  8. So, who wrote this poem?

  9. Mummy, will you fix the button for me please? Someone has torn it away.

  10. Альпинист обморозил ноги, и врачам пришлось ампутировать ему несколько пальцев.

  11. На ее указательном пальце сверкал бриллиант.

  12. На его руке между большим и указательным пальцем татуировка.

  13. Пуля попала в руку чуть выше локтя.

  14. Ученый сутками работал в лаборатории.

  • Используя материал упр.4, составьте списки англо-русских и русско-английских соответствий, денотативные значения которых соотносятся по типу II.

    • На основе приведенной ниже словарной статьи из «Англо-русского словаря» В.К. Мюллера сформулируйте для себя имманентное (присущее ему во всех контекстах) значение существительного man, а затем переведите на русский язык высказывания с этим существительным. Прежде чем переводить, внимательно прочтите английские высказывания. Это также поможет вам полнее и точнее представить себе, что, собственно, значит данное существительное.

man [mæn] 1. т (pl men) 1) человек 2) в устойчивых словосочетаниях: а) как представитель профессии: ~ of law адвокат, юрист; ~ of letters писатель, литератор; ~ of office чиновник; ~ of the pen литератор; б) как обладатель определенных качеств: ~ of character человек с характером; ~ of courage храбрый, мужественный человек; ~ of decision решительный человек; ~ of distinction (или mark, note) выдающийся, знаменитый человек; ~ of family знатный человек; амер. семейный человек; ~ of genius гениальный человек; ~ of ideas изобретательный, находчивый человек; ~ of pleasure сластолюбец; ~ of principle принципиальный человек; ~ of no principle беспринципный человек; ~ of no scruples недобросовестный, бессовестный человек; ~ of sense здравомыслящий, разумный человек; ~ of straw а) соломенное чучело; б) ненадежный человек; в) подставное, фиктивное лицо; г) воображаемый противник; ~ of worth достойный, почтенный человек; сочетания типа family ~, self-made ~, medical ~, leading ~, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. 3) мужчина 4) мужественный человек 5) человеческий род 6) слуга, человек; I’m your ~ разг. я к вашим услугам, я согласен 7) (обыкн. pl) рабочий 8) муж; ~ and wife муж и жена 9) pl солдаты, рядовые; матросы 10) ист. вассал

  1. Before he left, Columbus also told his men to build a fort and moat to impress the Indians.

  2. The news trickled back that General Lee had issued orders that no private property in Pennsylvania should be touched, that looting world would be punished to death… Not turn the men loose in the rich storehouses of that prosperous state?

  3. Scarlett was indignant that he had read her mind. She liked to believe herself a mystery to men, but she knew Rhett thought her as transparent as glass.

  4. Nowadays the only news was that which passed from mouth to mouth. Short of paper, short of ink, short of men, the newspapers had suspended publications after the siege began, and the wildest rumors appeared from nowhere and swept through the town.

  5. The Vikings began their expeditions from the Scandinavian countries about 800 A.D. and went on until about 1000 A.D. While trading, looting and conquering, these tall, blond, blue-eyed men found their way to the British Isles, the Frankish empire and the Mediterranean, to the Baltic lands, Russia, Byzantium, Iceland, Greenland and America.

  • Переведите следующие предложения. Найдите нужное вариантное соответствие выделенных слов.

  1. Why have the records of the discussions and decisions at vital Cabinet meetings during the year of the Munich crisis mysteriously disappeared?

  2. If you run through the record of every national group from earliest times you will find people seeking asylum in one form or another in Canada.

  3. The Prime Minister yesterday attacked the Government record on unemployment, claiming that things were better during the 13 years of Conservative rule.

  4. Any would-be Tory MPs who might have thought that he would help them explaining what a Tory Government would do if elected must have been sorely disappointed. Almost the whole of his 30-minute speech was devoted to denouncing Mr. Wilson and attacking the Labour Government’s record.

  5. The Premier described the harvest which had already surpassed all previous records and reached 7,500,000 tons.

  6. “What have you been up to since I saw you last?” he asked at length. I had not very much to say. It was a record of hard work and of little adventure.

  7. A further demonstration of university anger will be voices next week at a teach-in on academic freedom on Wednesday, June 24 when Prof. Peter Worsley, head of the Manchester University Sociology Department, will be speaking.

Prof. Worsley is already on record condemning the attitude of Prof. Collis, of Birmingham University, for ringing him up to ascertain the political views at his department in Manchester.

  • Составьте свою словарную статью на основе значений слова record из упр. 7. Затем сравните получившийся результат со статьей из словаря Мюллера.

  • Переведите следующие словосочетания, пользуясь словарем (денотативные значения IV).

  1. high respect

  2. heavy expenses

  3. bathos of stupidity

  4. launch a war

  5. glaring contradiction

  6. severe/sharp frost

  7. the worst/bitterest enemy

  8. hard case

  9. beastly cold

  10. to lose the patience

  11. to retard the speed

  • Переведите следующие единицы и определите типы отношений между ними:

  1. poem

  2. exposure

  3. grill-room

  4. hundred

  5. cherry

  6. nail

  7. film

  8. party

  9. frame

  10. festschrift

  11. каша

  12. палец

  13. рука

  14. заря

  15. боль

  16. хозяин

  17. похищать

  18. block booking