Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Normotvorcheskaya_yuridicheskaya_tekhnika_N_A_Vlasenko_M__2013.rtf
Скачиваний:
116
Добавлен:
24.07.2017
Размер:
3.72 Mб
Скачать

3. Несоответствие структуры проекта технического регламента ЕврАзЭс и содержательного наполнения структурных элементов обязательным требованиям.

Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 27 октября 2006 г. N 321 утверждены Рекомендации по типовой структуре технического регламента ЕврАзЭС, которыми регламентированы основные структурные элементы технического регламента ЕврАзЭС. Согласно п. 8 Временного порядка разработки технического регламента ЕврАзЭС, утвержденного Решением Комиссии по техническому регулированию, санитарным, ветеринарным и фитосанитарным мерам в торговле при Интеграционном комитете ЕврАзЭС от 23 сентября 2008 г., проект технического регламента ЕврАзЭС должен разрабатываться в соответствии с указанными Рекомендациями по типовой структуре технического регламента ЕврАзЭС и содержать следующие структурные элементы:

предисловие;

область применения;

определения;

правила обращения на рынке или ввода в эксплуатацию;

требования безопасности;

подтверждение соответствия;

маркировка единым знаком обращения продукции на рынке;

защитительная оговорка;

заключительные положения;

приложения.

Во многих проектах технических регламентов ЕврАзЭС такого соответствия не наблюдается*(352).

Примером несоответствия содержательного наполнения структурных элементов обязательным требованиям, в том числе Рекомендациям по типовой структуре технического регламента ЕврАзЭС, является проект технического регламента ЕврАзЭС "О требованиях к меду и продуктам пчеловодства".

Так, в "Предисловии" к данному проекту технического регламента содержатся отдельные сведения о свойствах меда, о нектаре, о здоровье пчелосемьи, а также факторах, влияющих на качество меда. В последнем абзаце "Предисловия" содержится информация о гармонизации данного технического регламента на международном и региональном уровне. Вместе с тем, в структурном элементе "Предисловие", согласно указанным Рекомендациям, должны приводиться общие сведения о техническом регламенте, его разработке, информация о гармонизации на международном и региональном уровнях, взаимосвязи с другими техническими регламентами ЕврАзЭС. Кроме того, "Предисловие" рассматриваемого проекта технического регламента сформулировано с нарушением правил юридической техники, применяемых при подготовке международно-правовых актов и, в частности, технических регламентов ЕврАзЭС. Так, например, в проекте технического регламента указывается: "...В силу этого, в отношении натурального меда, весь этот вспомогательный инструментарий жизни современного человека должен использоваться вдумчиво и деликатно".

4. Отсутствие юридической точности и четкости правовой нормы.

Как и национальные нормативные правовые акты, техника подготовки международных правовых актов предусматривает, что он по своей внутренней природе должен быть точным и ясным. "Точность, - пишет Г.А. Дюженко, - подразумевает фактическую достоверность, точное употребление терминов, исключающее различное толкование документов"*(353). Из этого же принципа исходит и Венская конвенция о праве международных договоров: ст. 32 Конвенции специально оговаривает, что в случаев формулирования норм международного договора двусмысленно, неясно или приводит к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумным, возможно прибегать к дополнительным средствам толкования международного договора.

К сожалению, разработчики не учитывают указанное выше правило и зачастую в текстах проектов технических регламентов содержатся нормативные положения, не позволяющие однозначно уяснить их смысл. Так, например, в ст. 8 "Защитительная оговорка" проекта технического регламента ЕврАзЭС "О безопасности пиротехнических изделий" содержатся следующие формулировки: "неправильное применение взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом стандартов", "недостатки взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом стандартов". Подобные формулировки могут породить спорные ситуации в правоприменительной практике.