Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КУЛЬТУРОЛОГИЯ Хрестоматия часть 2.docx
Скачиваний:
23
Добавлен:
22.06.2017
Размер:
272.53 Кб
Скачать

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ 2

ГБОУ ВПО НИЖГМА РОСЗДРАВА

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

Хрестоматия

Часть II

Нижний Новгород

2012 3

Культурология: Хрестоматия / Составитель: к.филос.н. Исаева Ю.А. – Н.Новгород, 2012. – с. 169.

Данное пособие содержит материалы, которые демонстрируют наиболее важные теоретические вопросы относительно современного понимания русской культуры и описывают отдельные вехи культурно-исторического процесса. Хрестоматия содержит фрагменты научных, философских трудов и художественных текстов. Работа предназначена для студентов, изучающих курс «Культурология», а также для тех, кто интересуется вопросами культуры.

© Ю.А. Исаева, 2012 4

РУССКАЯ КУЛЬТУРА В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ, ЕЕ СВОЕОБРАЗИЕ И ОСОБЕННОСТИ

СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

[В настоящее время все чаще термин «русская культура» заменяют на более корректные «культура России» или «российская культура». Данная проблема не просто вопрос обозначения или результат работы политической мысли, она, действительно, очень сложна. С одной стороны, имеется «титульный» народ - русский, под эгидой которого консолидируются все остальные этносы, а с другой стороны, возникает проблема полноценного существования и сохранения отдельных национальных культур. Данные трудности возникли не случайно, они предопределены исторически самим процессом формирования отечественной культуры.]

В России шел процесс взаимодействия субкультур различных уровней и порядков. Как писал Г. Вернадский, евразийской культуре приходилось искать в разных направлениях, тратить свои силы на согласование элементов двух разнородных культур, выискивать подходящие друг другу элементы из груды ценностей других культур.

VI в.н.э. – это время стремительных перемен: перемещений десятков племен, нашествий, вторжений и т.д. Происходило перемешивание народов их взаимопроникновение, ассимиляция. И завершилось это небывалым расселением славян на Балканах и в лесах северо-востока Европы. Славянство вышло на мировую арену; началось восприятие элементов византийской культуры в зоне соприкосновения в Причерноморье. Возникает переселенческая культура с ее наскоро построенными избами-землянками, небольшими поселками, огрубленным бытовым инвентарем. Именно таких славян, быстро менявших места поселения, и наблюдали греческие и итальянские писатели VI века. <…>

В VII веке славяне начали разделяться. Часть их, оставив Карпаты 5

ушли на восток и северо-восток, поселились к востоку от Днестра, по Днепру и Дону. В VIII веке хазары покорили некоторые племена восточных славян. Но в некоторых отношениях иго хазар оказалось даже выгодным. Хазары стали посредниками живого торгового обмена между арабским востоком и русскими славянами. Следствием успешной восточной торговли было возникновение древних городов на Руси: Киева, Любеча, Новгорода, Переславля, Полоцка, Смоленска, Чернигова. Большинство городов вытянулось цепью по речному пути «из Варяг в Греки». Города возникали на месте крупных рынков, располагавшихся на особо значимых торговых путях. Торговля преобразила быт восточных славян, и многие из однодворцев и хуторян превратились в горожан. <…>

В северной половине славяне явились колонистами, наслаивавшимися на литовско-латышские племена (кривичи) и на племена финно-угорские (карелы, весь, меря, чудь). Примерно с середины I тысячелетия н.э. начался мирный симбиоз славян с аборигенами и, как следствие этого, взаимовлияние и восприятие обеими сторонами тех или иных черт культуры новых соседей.

Достичь необходимых стыковок в многоэтническом процессе усвоения и культурной колонизации, взаимовлияния и обогащения культур непросто. Влияли законы столетних движений и перемещений этносов России. Конкретный механизм сложения народностей не изучен.

Кожевников В.П. Модель русской

культуры. Курс лекций. – М., 1995.

С. 77-79

***

[В своем исследовании Ю.М. Лотман рассматривает процесс взаимодействия культур, используя понятие «культурный диалог», и анализирует процесс формирования и развития русской культуры.]

На промежутке исторического пространства между Х и XX вв. русская культура дважды пережила интересующую нас ситуацию, причем типологическое сопоставление этих случаев позволяет сделать не лишенные 6

смысла выводы. Это русско-византийскнй диалог, начатый крещением Руси, и диалог Россия-Запад, начатый Петром I. В обоих случаях начальная ситуация ознаменовалась страстным порывом к другому культурному миру, накопленные которым культурные сокровища казались светом, исходящим из сверкающего центра. Соответственно своя позиция представлялась как царство тьмы и одновременно - началом пути. Характерно, что слово "просветитель" в равной мере применялось к святителям, приносящим свет истинной веры в языческие земли ("всея Руси просветителю, крещением просветил еси всех нас", - говорил Илларион Владимиру), и к служителям Разума в XVIII в. Феофан Прокопович в трагикомедии "Владимир" недвусмысленно уподоблял Петра равноапостольному "просветителю" Руси. Причем параллель эта вкладывалась в уста апостола Андрея, имя которого связывало Киевскую Русь и Петербургскую Россию. То, что петровские преобразования осмыслялись в кругу приверженцев как второе крещение Руси, а сам Петр - как новый Владимир, свидетельствует и знаменательное совпадение: в трагикомедии "Владимир" Феофан Прокопович вкладывает в уста языческого жреца слова, защищающие status quo от каких-либо перемен: «Непотребна измъна, идъже ни мало зла не обрьтается. В нашем же уставь Кий порок есть?» В 1721 г. он же в "Слове при начатии Святейшего Правительствующего Синода в присутствии его имп. величества Петра Первого" повторил ту же мысль, но приписал ее уже не противникам крещения Руси, а неприятелям сближения с Западом: "Но о пагубных времен наших! суть и мнози суть, котории всепагубным безпечалием учения, проповеди, наставления Христианския, то есть единый свет стезям нашим, отвергати не стыдятся, к чему де нам учители, к чему проповедники? (...) у нас, слава Богу! все хорошо, и не требуют врача, но болящии (...). Какий бо у нас мир? какое здравие наше? До того пришло, что всяк, хотя бы пребеззаконейший думает о себе быти честна и паче прочиих святейша, как френетик: то наше здравие". Параллелизм форм диалога культур тем более примечателен, что в одном случае речь шла о создании здания культуры на 7

конфессиональной основе, а в другом - на ее обмирщении, разрушении конфессиональной основы и создании культуры полностью светской. Реальный исторический процесс образуется многими факторами и протекает на нескольких структурных глубинах. Типологические формы схождений и диалогов культур составляют лишь один из них. Законы социального развития, переплетения политических и дипломатических интересов, войны, религиозные движения, участвуя в том же процессе, равно как и все разнообразие других факторов, вплоть до индивидуальных характеров участников событий, причудливо пересекаясь, избавляют историческое движение от мертвого автоматизма и придают ему непредсказуемый характер.

…Русская культура, видимо, характеризуется сменой периодов самоизоляции, во время которых создается равновесная структура с высоким уровнем энтропийности, эпохами бурного культурного развития, повышением информативности (непредсказуемости) исторического движения. Субъективно периоды равновесных структур переживаются как эпохи величия ("Москва - третий Рим") и метаструктурно, в самоописаниях культуры, склонны отводить себе центральное место в культурном универсуме. Неравновесные, динамические эпохи склонны к заниженным самооценкам, помещают себя в пространстве семиотической и культурной периферии и отмечены стремлением к стремительному следованию, обгону культурного центра, который предстает и как притягательный, и как потенциально враждебный.

Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3 т.

Т I. Статьи по семиотике и топологии культуры –

Таллинн Александра, 1992. – С. 124, 128. 8