Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовые работы (проекты) / Анализ документов и разработка элементов их формирования, синтез документов по заданной тематике
Скачиваний:
105
Добавлен:
12.03.2017
Размер:
21.23 Mб
Скачать

3. Синтаксические особенности

В тексте преобладают простые распространенные предложения (например, «Срок представления графика — 20.12.2016»). Предложениям свойственен прямой порядок слов (например, «Контроль за исполнением приказа оставляю за собой»). В тексте данного документа встречаются инфинитивные предложения (например, «Отдел кадров составить сводный график отпусков работников на 2017 календарный год и передать его в дирекцию на утверждение»).

4. Оценка языковой наполненности текста

Данное указание направлено структурным подразделениям (нижестоящим), поэтому явно выраженный предписывающий характер имеется форме, сравнимой с приказом (в указании также, как и в приказе, отмечается наличие значительного количества глаголов в инфинитиве и ключевого слова «обязываю»); все положения в данном указании обязательны к исполнению.

4.5. Анализ языковых особенностей письма-приглашения

Данное письмо адресуется конкретному лицу. В анализируемом тексте используется наиболее часто употребляемая начальная формула употребления: «Уважаемый Модест Матвеевич!». Обращение по имени и отчеству подчеркивает налаженность деловых отношений. Текст имеет коммуникативную точность, т.е. правильное употребление слов, однозначность высказываний. Присутствует предметная точность, т.е. четко изложены предмет предстоящего обсуждения, время и дата, вопрос, вынесенный на обсуждение, место проведения. Компактность изложения и экономное использование языковых средств указывает на деловой характер отношения между адресатом и автором в данном документе.

1. Лексические особенности

В тексте используются термины («плазма», «металлические детали»). В противоречие нормам официально-делового стиля в тексте выступает фразеологизм («избушек на курьих ножках»), слово с уменьшительно-ласкательным суффиксом -ушк («избушек»), слова с книжной и поэтической лексикой («Лукоморье», «чародейство», «волшебство»). Однако с точки формы их расположения в реквизитах они не являются неправильными.

2. Морфологические особенности

Используются глаголы в форме первого лица множественного числа («направляем», «приглашаем»). В тексте используются отглагольные существительные, образованные с помощью суффиксов -ени, -ани («ознакомление», «обсуждение», «заседание», «использование», «приложение», «отделение»). В тексте используются общепринятые сокращения («г.», «ул.», «д.») и аббревиатуры («РАНН», «ОКПО», «ОГРН», «ИНН/КПП», «КОТ», «НИИЧАВО»). Функция аббревиатур состоит в более экономном выражении мысли и устранении избыточности информации, т. е. в оптимизации речевого сообщения.Использование аббревиатур позволяет работать более оперативно. Две последние аббревиатуры вызывают комический эффект, что не характерно для официально-делового стиля. С точки зрения формы их расположения в реквизитах они не являются неправильными.

3. Синтаксические особенности

В тексте заметна частотность простых распространённых предложений.

4. Оценка языковой наполненности текста

Для данного письма-приглашения характерно сочетание терминов («плазма», «металлические детали») одновременно с поэтической лексикой («Лукоморье», «чародейство», «волшебство»), что, из-за своего большого лексического различия, создаёт общий комический эффект.