Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lex.doc
Скачиваний:
1086
Добавлен:
02.01.2017
Размер:
225.79 Кб
Скачать

16. Back-formation. Onomatopoeia. Reduplication. Sound- and stress-interchange.

Back-formation is the formation of a new word by subtracting a real or supposed suffix from the existing words. The process is based on analogy: the word to butle ‘to act or serve as a butler’ is derived by subtraction of –er from a supposedly verbal stem in the noun butler.

Sources:

  • borrowings: beggan → to beg, burglar → to burgle, sanitation → to sanitize;

  • compound-derivatives: television → to televise;

  • shortenings: laser → to lase.

Sound imitation (or onomatopoeia) is the naming of an action or a thing by a more or less exact reproduction of the sound associated with it, cf.: cock-a-doodle-do (English) – ку-ка-ре-ку (Russian).

Groups:

  1. sounds produced by human beings: mumble, babble, giggle;

  2. sounds produced by animals: mew, croak, buzz;

  3. by nature or artefacts: splash, clink, bang.

Reduplication is a process in which the root or stem of a word (or part of it) or even the whole word is repeated exactly or with a slight change.

  1. rhyming: hokey-pokey, razzle-dazzle, super-duper, boogie-woogie, teenie-weenie, walkie-talkie, hoity-toity, wingding, ragtag, easy-peasy;

  2. exact (baby-talk-like): bye-bye, choo-choo, night-night, no-no, pee-pee, poo-poo;

  3. ablaut: bric-a-brac, chit-chat, criss-cross, ding-dong, jibber-jabber, kitty-cat, knick-knack, pitter-patter, splish-splash, zig-zag, flimflam (the first vowel is almost always a high vowel and the reduplicated ablaut variant of the vowel is a low vowel);

  4. shm-reduplication (productive): baby-shmaby, cancer-schmancer and fancy-schmancy (a feature of American English from Yiddish)4

  5. comparative: "redder and redder" (gradation);

  6. contrastive focus: "Is that carrot cheesecake or carrot CAKE-cake?";

  7. not English: abracadabra.

Sound interchange. Causes:

- ablaut (to strike - stroke, to sing - song);

- umlaut - the result of palatalizing the root vowel because of the front vowel in the syllable coming after the root - regressive assimilation (hot - to heat, blood - to bleed);

- position - at the end of the word or intervocalic: bath - to bathe, life - to live.

Stress interchange - in verbs and nouns of Romanic origin: nouns have the stress on the first syllable and verbs on the last syllable, e.g. `accent - to ac`cent.

17. Territorial and social variation of the English language.

Standard English is the form of English which is current and literary, substantially uniform and recognized as acceptable wherever English is spoken or understood.

Variants of English are regional varieties possessing a literary norm: UK (British, Scottish, Irish) and outside (AmE, Canadian, Australian, New Zealand, South African, Indian). AmE: Americanisms (belong exclusively to AmE): historical (fall, guess, sick) - retain their old m.; proper (redbud, blue-grass) - coined by the early Am. who had to find names for the new env.; specif. Am. bor. (sombrero, toboggan). CanE: the spoken lang. closer to AmE, infl. by CanFr; Can-isms (parkade 'parking garage', to fathom out 'to explain'). AusE: outback 'remote regional areas', walkabout - 'a long journey of uncertain length'; arvo 'afternoon', servo 'service station', -za for personal names. NZE: Maori borrowings (kiwi, shellfish). SAE: Afrikaans borrowings, new meanings: boy ‘a black man’ (derogatory). IE: popular, but obsolete in BrE (please do the needful, your obedient servant), Indian borrowings (jungle, pajama).

Local dialects are varieties of English peculiar to some districts, used as means of oral communication in small localities; they possess no normalized literary form. Yorkshire: Scandinavian borrowings. Cockney: rhyming slang.

Social variation: according to gender, occupation, beliefs, etc. Political correctness: chairman > chairperson.

Соседние файлы в предмете Лексикология