- •[Ред.]Біографія [ред.]Рання біографія
- •[Ред.]Зрілість поета
- •[Ред.]Творчість
- •[Ред.]Українські переклади
- •III. Мішель і христина
- •IV. Сльоза
- •V. Чорносмородинна ріка
- •VI. Комедія спраги
- •1. Предки
- •2. Привид
- •3. Приятелі
- •4. Мрія злидаря
- •5. Підсумок
- •VII. Світанкова добра думка
- •[Ред.]Біографія
- •[Ред.]Творчість
- •[Ред.]Твори
- •[Ред.]Література
- •[Ред.]Див. Також
- •[Ред.]Посилання
- •[Ред.]Біографія
- •[Ред.]Участь у політичному житті Франції
- •[Ред.]Творчість
- •[Ред.]Українські переклади
- •[Ред.]Література
- •Жерминаль Золя Эмиль
- •[Править]Сюжет
- •[Править]в ролях
- •[Править]Награды и номинации
- •[Править]Сюжет
- •Гі де Мопассан
- •[Ред.]Біографія [ред.]Родина та дитинство
- •[Ред.]Освіта
- •[Ред.]Робота службовцем
- •[Ред.]Творчість
- •[Ред.]Смерть письменника
- •[Ред.]Огляд творчості [ред.]Естетичні принципи
- •[Ред.]Головні теми творчості
- •[Ред.]Твори [ред.]Романи та новели
- •[Ред.]Театр
- •[Ред.]Поеми
- •[Ред.]Українські переклади
- •[Ред.]Видання українською
- •[Ред.]Восьмитомне україномовне видання
- •[Ред.]Джерела
- •[Ред.]Література
- •[Ред.]Посилання
- •Переклади
- •[Ред.]Твори
- •[Ред.]Примітки
- •[Ред.]Посилання
- •Р. Роллан Кола Брюньон
- •[Ред.]Біографія
- •[Ред.]Творчість
- •[Ред.]Збірка «Радості й дні»
- •[Ред.]Роман «Жан Сантей»
- •[Ред.]«Проти Сент-Бева»
- •[Ред.]«Пастиші й різні тексти»
- •[Ред.]Роман «у пошуках втраченого часу»
- •[Ред.]Рецепція
- •[Ред.]Твори
- •[Ред.]у пошуках втраченого часу (à la recherche du temps perdu)
- •[Ред.]Інші твори
- •[Ред.]Анкета Пруста
- •[Ред.]Література [ред.]Загальні праці та біографії
- •[Ред.]Наукові монографії
- •[Ред.]Журнали, присвячені Прусту
- •[Ред.]Товариства Марселя Пруста
- •[Ред.]Посилання
- •[Ред.]Виноски
- •[Ред.]Історія написання
- •[Ред.]Структура
- •[Ред.]Головні персонажі
- •[Ред.]Український переклад
- •[Ред.]Примітки
- •[Ред.]Література
- •[Ред.]Творчість
- •[Ред.]Визнання
- •[Ред.]Джерела
- •[Ред.]Біографія
- •[Ред.]Погляди та творчість
- •[Ред.]Джерела
- •The 10 most popular misconceptions about Oscar Wilde
- •1. 'Oscar' is the best-known 'Wilde'
- •2. He was homosexual from his schooldays
- •3. He coasted through university, with a reputation for langorousness and a love of lilies
- •4. Apart from writing a couple of plays, a few children's stories, The Ballad of Reading Gaol and The Picture of Dorian Gray he doesn't seem to have done much
- •5. Being Irish was just an accident of birth; he was an English author, surely?
- •6. 'Earnest' was a code-word for 'gay' and wearing a green carnation was a 'secret' sign of homosexuality
- •7. Oscar Wilde's arrest was delayed by several hours to allow him to catch the last boat-train and escape to the continent
- •8. Once Oscar Wilde was arrested, tried and imprisoned, Lord Alfred Douglas, who essentially got him into the mess, abandoned him
- •9. Oscar Wilde died of syphilis
- •10. Oscar Wilde was merely a hedonist who, as he admitted, put his genius into his life but only his talent into his works
- •[Ред.]Оскар Вайлд українською мовою
[Ред.]Український переклад
Українською мовою роман переклав Анатоль Перепадя. Переклад був опублікований з 1997 по 2002 рік у видавництві «Юніверс».
[Ред.]Примітки
↑ Виклад цього розділу за виданнями Annick Bouillaguet, Brian G. Rogers, Dictionnaire Marcel Proust, Honoré Champion, Paris, 2004 та Marcel Proust. Enzyklopädie. Handbuch zu Leben, Werk, Wirkung und Deutung, (Hg.) Luzius Keller, Hoffman und Campe, Hamburg, 2009, S. 51-52.
[Ред.]Література
Жан-Ів Тадьє. Марсель Пруст : біографія / З франц. переклали А.Перепадя та З.Борисюк. — Київ : «Юніверс», 2011
Dictionnaire Marcel Proust / Annick Bouillaguet, Brian G. Rogers, Paris, Honoré Champion, 2004 (дуже детальна енциклопедія про творчість Марселя Пруста, левова частка видання присвячена роману «У пошуках утраченого часу»: передісторія, видання, будова, символіка, персонажі, цитати, ремінесценції, рецепція в різних країнах, дослідники Пруста, тощо).
Alain de Botton, Comment Proust peut changer votre vie, Paris, 10/18.
Antoine Compagnon, Proust entre deux siècles, Paris, Le Seuil, 1989.
Ernst Robert Curtius, Marcel Proust, Paris, La Revue Nouvelle, 1928.
Gilles Deleuze, Proust et les signes, Paris, PUF, 1964.
Michel Erman, Le bottin proustien. Qui est dans «La Recherche»?, Paris, La Table Ronde, 2010.
Gérard Genette, Figures I, Paris, Le Seuil, 1966.
Gérard Genette, Figures III, Paris, Le Seuil, 1972.
Gérard Genette, Palimpsestes, Paris, Le Seuil, 1982.
Yves Lelong, Proust, la santé du malheur, Paris, Séguier, 1987.
Claude Mauriac, Proust par lui-même, Paris, Le Seuil, coll. «Écrivains de toujours», 1953.
François Mauriac, Du côté de chez Proust, Paris, La Table Ronde, 1947.
George Painter, Marcel Proust, 2 vol., Mercure de France, 1966–1968, traduit de l'anglais et préfacé par Georges Cattaui ; édition revue, en un volume, corrigée et augmentée d'une nouvelle préface de l'auteur, Mercure de France, 1992
Gaëtan Picon, Lecture de Proust, Paris, Mercure de France, 1963.
Léon Pierre-Quint, Marcel Proust, sa vie, son œuvre, Paris, Kra, 1925.
Georges Poulet, L'espace proustien, Paris, Gallimard, 1963.
Jean-Yves Tadié, Proust et le roman, Paris, Gallimard, 1971.
Jean-Yves Tadié, Marcel Proust, Paris, Gallimard,, 1996.
Stéphane Zagdanski, Le sexe de Proust, Paris, Gallimard, 1993.
Wehle, Winfried: L'art du moi: le roman de Proust en tant que recherche, Fraisse, Luc (ed.): Séries et variations: études littéraires offertes à Sylvain Menant, Paris: Presses de L'Université Paris-Sorbonne 2010, pp.309-321.ISBN 978-2-84050-727-7 PDF
Alarecherchedutempsperdu.com — Оригінал французькою
TempsPerdu.com — сайт, присвячений роману
University of Adelaide Library — оригінал і аглійський переклад
Перші томи роману в оригіналі на сайті Projekt Gutenberg (фр.)
Список персонажів роману «У пошуках утраченого часу» (фр.)
Список місць дії роману «У пошуках утраченого часу» (фр.)
Хронологія подій у романі «У пошуках утраченого часу» (фр.)
Томас Гарді (англ. Thomas Hardy) (2 червня 1840, Аппер-Бокхемптон, Дорсет — 11 січня 1928, Макс-Гейт поблизу Дорчестеру) — англійський романіст, новеліст та поет.