18-06-2015_18-22-34 / Финансовая отчетность КО Метелев 2012
.pdfТермин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
|
(d) Key management personnel, and |
|
|
d) Ключевой управленческий персонал и |
|
close members of the family of key |
|
|
близкие члены их семей; и |
|
management personnel; and |
|
|
e) организации, в которых любое лицо, |
|
(e) Entities in which a substantial |
|
|
как описано в c) и d), владеет значитель- |
|
ownership interest is held, directly or |
|
|
ной долей, прямо или косвенно, или на |
|
indirectly, by any person described in |
|
|
которые такое лицо имеет возможность |
|
(c) or (d), or over which such a person is |
|
|
оказывать значительное влияние. |
|
able to exercise significant influence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
related party |
A transfer of resources or obligations |
20.4 |
Операция |
Передача ресурсов или обязательств |
transaction |
between related parties, regardless of |
|
между связан- |
между связанными сторонами, неза- |
|
whether a price is charged. Related |
|
ными сторо- |
висимо от взимания платы. К опера- |
|
party transactions exclude transactions |
|
нами |
циям между связанными сторонами не |
|
with any other entity that is a related |
|
|
относятся операции с другими органи- |
|
party solely because of its economic |
|
|
зациями, которые являются связанными |
|
dependence on the reporting entity or |
|
|
сторонами лишь в силу экономической |
|
the government of which it forms part. |
|
|
зависимости от отчитывающейся ор- |
|
|
|
|
ганизации или правительства, частью |
|
|
|
|
которого они являются. |
|
|
|
|
|
remuneration |
Any consideration or benefit |
20.4 |
|
Любое вознаграждение или выгода, по- |
of key manage- |
derived directly or indirectly by key |
|
|
лученные прямо или косвенно ключевым |
ment personnel |
management personnel from the |
|
|
управленческим персоналом отчитываю- |
|
reporting enity for services provided |
|
|
щейся организации за услуги в качестве |
|
in their capacity as members of the |
|
|
членов руководящего органа, или, в про- |
|
governing body, or otherwise as |
|
|
тивном случае, в качестве работников |
|
employees of the reporting entity. |
|
|
отчитывающейся организации. |
|
|
|
|
|
301
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
reporting date |
The date of the last day of the reporting |
2.8 |
Отчетная дата |
Дата последнего дня отчетного периода, |
|
period to which the financial statements |
|
|
к которому относится финансовая отчет- |
|
relate. |
|
|
ность. |
|
|
|
|
|
research |
Original and planned investigation |
31.16 |
Исследования |
Оригинальные и плановые научные |
|
undertaken with the prospect of gaining |
|
|
изыскания, предпринимаемые с целью |
|
new scientific or technical kn |
|
|
получения новых научно-технических |
|
|
|
|
знаний и опыта. |
|
|
|
|
|
residual value |
The estimated amount that an entity |
17.13 |
Ликвидацион- |
Расчетная сумма, которую организация |
(of an asset) |
would currently obtain from disposal of |
|
ная стоимость |
получила бы на текущий момент от вы- |
|
the asset, after deducting the estimated |
|
(актива) |
бытия актива после вычета ожидаемых |
|
costs of disposal, if the asset were |
|
|
затрат на выбытие, как если бы актив |
|
already of the age and in the condition |
|
|
уже достиг возраста и состояния, ожида- |
|
expected at the end of its useful life. |
|
|
емого на конец периода использования. |
|
|
|
|
|
restrictions |
Stipulations that limit or direct the |
23.7 |
Ограничения |
Положения, ограничивающие или ука- |
on transferred |
purposes for which a transferred asset |
|
по передавае- |
зывающие цели, в которых может быть |
assets |
may be used, but do not specify that |
|
мым активам |
использован передаваемый актив, но не |
|
future economic benefits or service |
|
|
предусматривающие возврата в обяза- |
|
potential is required to be returned to the |
|
|
тельном порядке экономических выгод |
|
transferor if not deployed as specified. |
|
|
или сервисного потенциала передающе- |
|
|
|
|
му актив лицу в случае неиспользования |
|
|
|
|
его по назначению. |
|
|
|
|
|
restructuring |
A program that is planned and controlled |
19.18 |
Реструктури- |
Программа, разработанная и контро- |
|
by management, and materially changes |
|
зация |
лируемая руководством организации, и |
|
either: |
|
|
существенно меняющая: |
|
|
|
|
|
302
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
|
a) The scope of an entity’s activities; or |
|
|
a) масштаб деятельности организации; |
|
(b) The manner in which those activities |
|
|
или |
|
are carried out. |
|
|
b) способы ведения этой деятельности. |
|
|
|
|
|
retrospective |
Applying a new accounting policy |
3.7 |
Ретроспектив- |
Применение новой учетной политики к |
application |
to transactions, other events, and |
|
ное примене- |
операциям, прочим событиям и услови- |
|
conditions as if that policy |
|
ние |
ям таким образом, как если бы эта новая |
|
|
|
|
политика использовалась всегда. |
|
|
|
|
|
retrospective |
Correcting the recognition, measurement |
3.7 |
Ретроспектив- |
Исправление признания, оценки и рас- |
restatement |
and disclosure of amounts of elements |
|
ный пересчет |
крытия сумм в элементах финансовой |
|
of financial statements as if a prior |
|
отчетности |
отчетности, таким образом, как если |
|
period error had never occurred. |
|
|
бы ошибка предшествующего периода |
|
|
|
|
никогда не была допущена. |
|
|
|
|
|
return on plan |
The interest, dividends and other |
25.10 |
Доход на ак- |
Проценты, дивиденды и другая выручка, |
assets |
revenue derived from the plan assets, |
|
тивы плана |
получаемые от активов плана, вместе с |
|
together with realized and unrealized |
|
|
реализованными и нереализованными |
|
gains or losses on the plan assets, |
|
|
прибылями или убытками по активам |
|
less any costs of administering the |
|
|
плана, за вычетом любых затрат на |
|
plan (other than those included in the |
|
|
управление этим планом (за исключе- |
|
actuarial assumptions used to measure |
|
|
нием тех, что включаются в актуарные |
|
the defined benefit obligation) and less |
|
|
допущения, используемые для оценки |
|
any tax payable by the plan itself. |
|
|
обязательств пенсионного плана с уста- |
|
|
|
|
новленными выплатами) и за вычетом |
|
|
|
|
любых налогов, подлежащих уплате в |
|
|
|
|
рамках данного плана. |
|
|
|
|
|
303
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
revenue |
The gross inflow of economic benefits |
1.7 |
Выручка |
Валовое поступление экономических |
|
or service potential during the reporting |
|
|
выгод или сервисного потенциала, в |
|
period when those inflows result in an |
|
|
течение отчетного периода, приводящее |
|
increase in net assets/equity, other than |
|
|
к увеличению чистых активов/ капитала, |
|
increases relating to contributions from |
|
|
за исключением увеличения от взносов |
|
owners. |
|
|
акционеров. |
|
|
|
|
|
segment |
A distinguishable activity or group of |
18.9 |
Сегмент |
Выделяемая деятельность или группа |
|
activities of an entity for which it is |
|
|
видов деятельности организации, для |
|
appropriate to separately report financial |
|
|
которой уместно представлять финансо- |
|
information for the purpose of (a) |
|
|
вую информацию отдельно с целью |
|
evaluating the entity’s past performance |
|
|
a) оценки эффективности деятельности |
|
in achieving its objectives and (b) |
|
|
организацией в прошлом в достижении |
|
making decisions about the future |
|
|
ее целей, и |
|
allocation of resources. |
|
|
b) для принятия решений о будущем рас- |
|
|
|
|
пределении ресурсов. |
|
|
|
|
|
segment |
Accounting policies adopted for |
18.27 |
Учетная поли- |
Учетная политика принятая для под- |
accounting |
preparing and presenting the financial |
|
тика сегмента |
готовки и представления финансовой |
policies |
statements of the consolidated group |
|
|
отчетности консолидированной группы |
|
or entity as well as those accounting |
|
|
или организации, включая учетную по- |
|
policies that relate specifically to |
|
|
литику, имеющую прямое отношение к |
|
segment reporting. |
|
|
сегментной отчетности. |
|
|
|
|
|
segment assets |
Operating assets that are employed by |
18.27 |
Активы сег- |
|
|
a segment in its operating activities |
|
мента |
|
|
activities and that either are directly |
|
|
|
|
|
|
|
|
304
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
|
attributable to the segment or can be |
|
|
Операционные активы, используе- |
|
allocated to the segment on a reasonable |
|
|
мые сегментом в своей операционной |
|
basis. Segment assets include: |
|
|
деятельности и которые либо напрямую |
|
• Receivables, loans, investments or |
|
|
относятся к сегменту, либо могут быть |
|
other revenue-producing assets that |
|
|
обоснованно распределены на сегмент. |
|
relate to a segment’s segment revenue |
|
|
Активы сегмента включают: |
|
which includes interest or dividend |
|
|
• дебиторскую задолженность, предо- |
|
revenue; |
|
|
ставленные займы, инвестиции или |
|
• Investments accounted for under the |
|
|
другие активы, приносящие доход, от- |
|
equity method only if the net surplus |
|
|
носящиеся к доходу сегмента, включая |
|
(deficit) from such investments is |
|
|
процентный или дивидендный доход; |
|
included in segment revenue; and |
|
|
• инвестиции, учитываемые по методу |
|
• Joint venturer’s share of the operating |
|
|
долевого участия, только если чистая |
|
assets of a jointly controlled entity |
|
|
прибыль (убыток) от таких инвестиций |
|
that is accounted for by proportionate |
|
|
включается в доход сегмента и; |
|
consolidation in accordance with |
|
|
• долю участника совместной деятель- |
|
IPSAS 8, “Interests in Joint Ventures.” |
|
|
ности в операционных активах со- |
|
Segment assets do not include income |
|
|
вместно контролируемой организации, |
|
tax or income tax equivalent assets |
|
|
учитываемой по методу пропорцио- |
|
that are recognised in accordance with |
|
|
нальной консолидации в соответствии |
|
accounting standards dealing with tax |
|
|
с МСФООС 8, «Участие в совместной |
|
effect accounting. |
|
|
деятельности». |
|
|
|
|
Активы сегмента не включают налог на |
|
|
|
|
прибыль или активы, эквивалентные на- |
|
|
|
|
логу на прибыль, признаваемые в соот- |
|
|
|
|
|
305
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ветствии со стандартами учета, преду- |
|
|
|
|
смотренными для учета влияния на- |
|
|
|
|
логов. |
|
|
|
|
|
segment |
Expense resulting from the operating |
18.27 |
Расходы |
Расходы от операционной деятельности |
expense |
activities of a segment that is directly |
|
сегмента |
сегмента, прямо относящиеся к сегмен- |
|
attributable to the segment and the |
|
|
ту, и соответствующая часть расходов, |
|
relevant portion of an expense that can |
|
|
которые могут быть отнесены к сегменту |
|
be allocated on a reasonable basis to the |
|
|
на достаточных основаниях, включая |
|
segment, including expenses relating to |
|
|
расходы по предоставлению товаров и |
|
the provision of goods and services to |
|
|
оказанию услуг внешним сторонам, и |
|
external parties and expenses relating to |
|
|
расходы, относящиеся к операциям с |
|
transactions with other segments of the |
|
|
другими сегментами той же организа- |
|
same entity. Segment expense does not |
|
|
ции. Расходы сегмента не включают: |
|
include: |
|
|
a) чрезвычайные статьи |
|
(a) Extraordinary items; |
|
|
b) проценты, включая проценты по |
|
(b) Interest, including interest |
|
|
предоплатам или займам от других |
|
incurred on advances or loans from |
|
|
сегментов, за исключением случая когда |
|
other segments, unless the segment’s |
|
|
деятельность сегмента, главным обра- |
|
operations are primarily of a financial |
|
|
зом, финансовая; |
|
nature; |
|
|
c) убытки от продажи инвестиций или |
|
(c) Losses on sales of investments or |
|
|
убытки по погашению долга, за ис- |
|
losses on extinguishment of debt unless |
|
|
ключением случая, когда деятельность |
|
the segment’s operations are primarily |
|
|
сегмента, главным образом, финансовая; |
|
of a financial nature; |
|
|
|
|
|
|
|
|
306
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
|
(d) An entity’s share of net deficit or |
|
|
d) доля организации в чистом дефиците |
|
losses of associates, joint ventures, or |
|
|
или убытках ассоциированных органи- |
|
other investments accounted for under |
|
|
заций, совместных предприятий, или |
|
the equity method; |
|
|
других инвестиций, учитываемых по |
|
(e) Income tax or income tax equivalent |
|
|
методу долевого участия; |
|
expense that is recognised in ac- |
|
|
e) налог на прибыль или расходы, |
|
cordance with accounting standards |
|
|
аналогичные налогу на прибыль, призна- |
|
dealing with tax effect accounting; or |
|
|
ваемые в соответствии со стандартами |
|
(f) General administrative expenses, |
|
|
учета, предусмотренными для учета |
|
head office expenses, and other |
|
|
влияния налогов, или |
|
expenses that arise at the entity level and |
|
|
f) общие административные расходы, |
|
relate to the entity as a whole. However, |
|
|
расходы центрального офиса, и дру- |
|
costs are sometimes incurred at the |
|
|
гие расходы, возникающие на уровне |
|
entity level on behalf of a segment. |
|
|
организации и относящиеся ко всей |
|
Such costs are segment expenses if |
|
|
организации. Однако, иногда расходы |
|
they relate to the segment’s operating |
|
|
осуществляются организацией от имени |
|
activities and they can be directly |
|
|
сегмента. |
|
attributed or allocated to the segment on |
|
|
Такие расходы являются расходами |
|
a reasonable basis. Segment expenses |
|
|
сегмента, если они относятся к операци- |
|
includes joint venturer’s share of the |
|
|
онной деятельности сегмента и могут |
|
expenses of a jointly controlled entity |
|
|
быть напрямую отнесены или распреде- |
|
that is accounted for by proportionate |
|
|
лены на сегмент обоснованно. |
|
consolidation in accordance with IPSAS |
|
|
Расходы сегмента включают долю в |
|
8, “Interests in Joint Ventures.” |
|
|
расходах совместно контролируемой |
|
|
|
|
организации, учитываемых по методу |
|
|
|
|
|
307
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
пропорциональной консолидации в |
|
|
|
|
соответствии с МСФООС 8 «Участие в |
|
|
|
|
совместной деятельности». |
|
|
|
|
|
segment |
Operating liabilities that result from the |
18.27 |
Обязательства |
Операционные обязательства, возника- |
liabilities |
operating activities of a segment and |
|
сегмента |
ющие в результате операционной |
|
that either are directly attributable to |
|
|
деятельности сегмента, и которые либо |
|
the segment or can be allocated to the |
|
|
напрямую относятся к сегменту, либо |
|
segment on a reasonable basis. |
|
|
могут быть обоснованно распределены |
|
Segment liabilities include: |
|
|
на сегмент. |
|
• A joint venturer’s share of the |
|
|
Обязательства сегмента включают: |
|
liabilities of a jointly controlled entity |
|
|
• долю участника совместной деятель- |
|
that is accounted for by proportionate |
|
|
ности в обязательствах совместно |
|
consolidation in accordance with IPSAS |
|
|
контролируемой организации, которая |
|
8, “Interests in Joint Ventures;” and |
|
|
учитывается по методу пропорцио- |
|
• Related interest-bearing liabilities if |
|
|
нальной консолидации в соответствии |
|
a segment’s segment expense includes |
|
|
с МСФООС 8 «Участие в совместной |
|
interest expense. |
|
|
деятельности», и |
|
Segment liabilities do not include |
|
|
• соответствующие обязательства, по |
|
income tax or income tax equivalent |
|
|
которым предусмотрены проценты, если |
|
liabilities that are recognised in |
|
|
расходы сегмента включают процентные |
|
accordance with accounting standards |
|
|
расходы. |
|
dealing with tax effect accounting. |
|
|
Обязательства сегмента не включают |
|
|
|
|
обязательства по налогу на прибыль или |
|
|
|
|
подобные обязательства, которые учиты- |
|
|
|
|
ваются в соответствии со стандартами, |
|
|
|
|
|
308
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
предусмотренными для учета влияния |
|
|
|
|
налогов. |
|
|
|
|
|
segment |
Revenue reported in the entity’s |
18.27 |
Доход |
Доходы, представленные в отчете о при- |
revenue |
statement of financial performance that |
|
сегмента |
былях и убытках организации, которые |
|
is directly attributable to a segment and |
|
|
непосредственно относятся к сегменту, и |
|
the relevant portion of entity revenue |
|
|
соответствующая часть доходов органи- |
|
that can be allocated on a reasonable |
|
|
зации, которая может быть обоснованно |
|
basis to a segment, whether from |
|
|
распределена на сегмент, как в виде |
|
budget appropriations or similar, grants, |
|
|
бюджетных ассигнований, так и в виде |
|
transfers, fines, fees or sales to external |
|
|
грантов, трансфертов, штрафов, взносов, |
|
customers or from transactions with |
|
|
или от продаж внешним покупателям |
|
other segments of the same entity. |
|
|
или от операций с другими сегментами |
|
Segment revenue does not include: |
|
|
этой же организации. |
|
(a) Extraordinary items; |
|
|
Доходы сегмента не включают: |
|
(b) Interest or dividend revenue, |
|
|
a) чрезвычайные статьи; |
|
including interest earned on advances |
|
|
b) процентный или дивидендный доход, |
|
or loans to other segments, unless the |
|
|
включая проценты, заработанные по |
|
segment’s operations are primarily of a |
|
|
авансам или займам другим сегментам, |
|
financial nature; or |
|
|
за исключением случаев, когда дея- |
|
(c) Gains on sales of investments or |
|
|
тельность сегмента, главным образом, |
|
gains on extinguishment of debt unless |
|
|
финансовая; или |
|
the segment’s operations are primarily |
|
|
c) прибыль от продажи инвестиций или |
|
of a financial nature. |
|
|
прибыли от погашения долгов, за исклю- |
|
|
|
|
чением случаев, когда деятельность |
|
|
|
|
|
309
Термин |
Определение |
Источ- |
Термин |
Определение |
|
|
ник |
|
|
|
|
|
|
|
|
Segment revenue includes: an entity’s |
|
|
сегмента, главным образом, финансовая. |
|
share of net surplus (deficit) of |
|
|
Доход сегмента включает долю органи- |
|
associates, joint ventures, or other |
|
|
зации в прибылях или убытках ассо- |
|
investments accounted for under the |
|
|
циированных организаций, совместной |
|
equity method only if those items are |
|
|
деятельности или других инвестиций, |
|
included in consolidated or total entity |
|
|
учтенных по методу долевого участия, |
|
revenue; and a joint venturer’s share of |
|
|
если эти статьи включены в консоли- |
|
the revenue of a jointly controlled entity |
|
|
дированный или общий доход органи- |
|
that is accounted for by proportionate |
|
|
зации. Доход сегмента включает долю |
|
consolidation in accordance with IPSAS |
|
|
участника совместной деятельности |
|
8, “Interests in Joint Ventures.” |
|
|
в доходе совместно контролируемой |
|
|
|
|
организации, которая учитывается по |
|
|
|
|
методу пропорциональной консолидации |
|
|
|
|
в соответствии с МСФООС 8 «Участие в |
|
|
|
|
совместной деятельности». |
|
|
|
|
|
separate |
Those financial statements presented |
6.7 |
Отдельная |
Финансовая отчетность, представляемая |
financial |
by a controlling entity, an investor |
|
финансовая |
контролирующей организацией, инве- |
statements |
in an associate, or a venturer in a |
|
отчетность |
стором в ассоциированные организации |
|
jointly controlled entity, in which the |
|
|
или участником совместной деятель- |
|
investments are accounted for on the |
|
|
ности в совместно контролируемой |
|
basis of the direct net assets/equity |
|
|
организации, учет инвестиций в которой |
|
interest rather than on the basis of the |
|
|
ведется на основе прямой доли участия в |
|
reported results and net assets of the |
|
|
чистых активах/капитале, а не на основе |
|
investees. |
|
|
представленных результатов и чистых |
|
|
|
|
активов объектов инвестиций. |
|
|
|
|
|
310