- •Isbn 5-94692-378-1
- •Part I unit 1. Development of Mankind
- •Лексический комментарий
- •Модальные глаголы
- •International relations
- •International Maritime Organisation (imo)
- •International Civil Aviation Organisation (icao)
- •Причастие
- •Unit 4. Globalisation
- •Инфинитив
- •Unit 5.
- •International Law
- •International customary law
- •International Court of Justice (World Court)
- •Страдательный залог
- •Unit 6. Human Rights
- •118 Article 21
- •Герундий
- •132 Unit 7. Recent History of Russia
- •Субъектный предикативный инфинитивный оборот
- •Unit 8. Armed Forces
- •Объектный предикативный инфинитивный оборот
- •Unit 9. Macroeconomics
- •Герундиальный оборот
- •188 Unit 10.
- •Inflation
- •Integration
- •210 Unit 11. Mass Culture
- •Согласование времен
- •231 Unit 12. Mass Media
- •Лексический комментарий
- •Артикль
- •Unit 13.
- •Information Society
- •Information
- •Virtual
- •Причастная конструкция
- •Unit 14. Biotechnology
- •Implant
- •Степени сравнения
- •304 Unit 15.
- •Conquering Space
- •Сложные предложения
- •329 Unit 16. Olympic Games
- •Предлоги, фразовые глаголы
- •170024, Г. Тверь, пр-т Ленина, 5.
- •785946 923781
Артикль
Одной из наиболее сложных грамматических категорий английского языка для носителя русского языка является артикль (Article). В русском языке артикль отсутствует, поэтому при переводе с русского языка на английский порой нелегко правильно выбрать какой артикль (определенный, неопределенный или нулевой) следует употребить в данном случае, а при переводе с английского на русский различные функции артикля приходится передавать лексическими или синтаксическими средствами языка.
> Определенный артикль (Definite Article) употребляется для обозначения уже известного предмета или явления как в единственном, так и во множественном числе. Если какой-либо предмет уже упоминался в беседе или тексте, или не употреблялся, но подразумевается, что собеседникам или читателю этот предмет хорошо известен, то следует употреблять определенный артикль. Наибольшую сложность представляют случаи, когда употребление определенного артикля обусловлено контекстом или окружающей обстановкой, поскольку зачастую в этом случае возможно двоякое толкование. Однако употребление определенного артикля жестко детерминировано правилами.
• Определенный артикль употребляется с существительными, обозначающими предметы, существующие в единственном экземпляре и известные всем, а также для обозначения предметов или явлений, ти-
248
пичных для окружения любого человека, являющегося потенциальным адресатом соответствующего высказывания, и, следовательно, считающихся общеизвестными:
the Sun the weather the mountains the police
• Определенный артикль употребляется для обозначения целого класса предметов, как одушевленных, так и неодушевленных в виде одного его представителя.
The elephant is the biggest animal. - Слон - самое большое животное.
• Определенный артикль используется с существительными, упот ребленными с прилагательными в превосходной форме или порядко выми числительными.
This is the best opportunity that you ever had. - Это ваша лучшая возможность!
After writing his fifth novel, Mr Smith decided that it was time to take a brief pause. - Закончив свой пятый роман, Смит решил, что настало время немного отдохнуть.
• Определенный артикль употребляется с любым существительным, имеющим ограничивающее определение, часто с предлогом of или by (даже с существительными, которые в иных случаях употребляются строго с нулевым артиклем).
The lend-lord insisted that we pay by the month. - Хозяин квартиры настаивал, чтобы мы платили каждый месяц.
What is the name of the street? - Как называется эта улица?
This was not the Russia he knew. - Это была не та Россия, которую он знал.
• Определенный артикль употребляется с неисчисляемым существи тельным при обозначении ограниченного количества.
Pass me the butter, please. - Передайте мне масло, пожалуйста.
249
• Определенный артикль употребляется с названиями музеев, теат ров, библиотек, других общественных учреждений:
the British Museum the Bolshoi Theatre the National Gallery
• Определенный артикль употребляется с существительными, обо значающими социальные, политические, национальные группы людей, партии и классы, а также группы людей, объединенные каким-то од ним признаком:
the opportunists the French the nobility the proletariat the wounded
Неопределенный артикль (Indefinite Article) обозначает исчисляемое существительное в единственном числе. Неопределенный артикль употребляется для обозначения предмета и явления, о которых не имеется достаточной информации. Кроме того, неопределенный артикль употребляется в конструкциях назывного характера, а так же в конструкции a lot оf после оборота There is...
Smith told me that Johnson is a promising author, and I can trust Smith. - Смит сказал, что Джонсон многообещающий автор, а мнению Смита я доверяю.
There is a new state in Europe. - В Европе появилось новое государство.
I have a book. - У меня есть книга.
I have a lot of books - У меня много книг.
• Неопределенный артикль может употребляться с существительным с целью классификации.
My brother is a student. - Мой брат - студент.
This will serve as a good introduction to your book. - Это станет хорошим вступлением к твоей книге.
250
• Неопределенный артикль может употребляться с неисчисляемым существительным при обозначении физически ограниченного коли чества.
I would like a coffee, please. - Чашку кофе, пожалуйста.
• Неопределенный артикль может употребляться для обозначения но вого качества уже известного предмета или явления (даже с существи тельными, которые в иных случаях употребляются строго с нулевым артиклем).
Never in the four and a half centuries of the modern Russian state has there been a Russia less threatening to its neighbours. - Никогда еще на протяжении своей 450-летней истории России не была более дружественно настроена по отношению к соседним государствам.
Нулевой артикль {Zero Article) выполняет сразу две функции - отсутствия артикля и функцию неопределенного артикля с существительными во множественном числе. Так, нулевой артикль употребляется в конструкциях назывного характера и с оборотом There are...
Smith told me that Johnson and Jacobs are promising authors, and I can trust Smith. - Смит сказал, что Джонсон и Джейкобе многообещающие авторы, а мнению Смита я доверяю.
There are new states in Europe. - В Европе появились новые государства. I have books. - У меня есть книги.
• Нулевой артикль употребляется с неисчисляемыми существитель ными (существительными, обозначающими абстрактные понятия, ма териал, вещество), за исключением указанных выше обстоятельств:
courage money
water news
literature progress
advice permission
work
information
251
• Нулевой артикль может употребляться с существительными, выступающими в родовом значении. Life is sacred.
• Нулевой артикль употребляется с названиями времен года, которые используются в абстрактном значении.
Spring is my favourite season. - Весна - мое любимое время года.
• Нулевой артикль употребляется с названиями дней недели и меся цев, если имеется в виду ближайший предыдущий или следующий день или месяц по отношению к моменту высказывая.
I will be back on Sunday. - Я вернусь в это воскресенье. I came here in August. - Я приехал сюда в августе.
• Нулевой артикль употребляется с существительными, имеющими определение, выраженное притяжательным местоимениями или име нем собственным в притяжательном падеже:
her bag Peter's pen
• Нулевой артикль употребляется с существительными, которые употреблены вместе с числительным:
three comrades apartment 10
• Нулевой артикль употребляется с названиями улиц, проспектов, пе реулков и площадей:
Pennsylvania Avenue Franklin Street 6th Street Broadway Red Square Trafalgar Square
\/ Слова и словосочетания, обозначающие учреждения, обычно употребляются с нулевым артиклем, если имеется в виду их использование по прямому назначению, и с определенным артиклем в случае их обозначения просто как места:
to go to hospital - ложиться в больницу (на лечение) to go to the hospital - навещать кого-либо в больнице
252
> В английском языке правила употребления артикля с географическими названиями жестко детерминированы.
С нулевым артиклем употребляются:
• Названия материков, континентов и частей света:
Europe
America
Asia
Australia
Africa
• Названия стран, графств, провинций, штатов:
Great Britain
Australia
Russia
California
Wales
Исключение.
1) Названия, в состав которых входят слова state, union, federation, и т.п. употребляются с определенным артиклем:
the United States of America
the Union of Soviet Socialist Republic
the Russian Federation
the New York State
the state of California
2) Названия государств, имеющие форму множественного числа, употребляются с определенным артиклем:
the Netherlands
the Philippines
• Названия городов: London Moscow Stradford-on-Avon
253
Исключение.
© Если в названии города присутствует иностранный артикль, ставший уже частью названия, он сохраняется в английском языке:
le Havre Los Angeles
© Гаага всегда употребляется с определенным артиклем: the Hague
• Названия одиночных островов, гор, вулканов:
Greenland Montblan Etna
• Названия одиночных озер:
Lake Baikal Silver Lake
Исключение.
Названия озер, употребляемые без слова lake, употребляется с определенным артиклем:
the Baikal the Erie
• Названия водопадов:
Niagara Falls Victoria Falls Исключение:
the Horseshoe Falls
• Названия бухт:
Hudson Bay
• Названия полуостровов и мысов:
Labrador Cape Horn
254
Исключение.
Названия мысов и полуостровов, употребляемые со словом peninsula, употребляется с определенным артиклем: the Balkan peninsula
С определенным артиклем употребляются:
• Названия морей, океанов, рек, проливов, каналов, заливов:
the Pacific, the Pacific Ocean
the Black Sea
the Nile
the Persian Gulf
the Bosphorus
the English Channel
the Straight of Dover
• Названия групп озер:
the Great Lakes
• Названия групп островов: the British Isles the Hawaii
• Названия горных цепей и перевалов:
the Urals
the Saint Gotthard Pass
• Названия пустынь:
the Sahara the Gobi
> Когда артикль кроме своей грамматической функции (маркера существительного) несет и смысловую нагрузку, выступая в качестве определения, его следует переводить с помощью прилагательного, указательного местоимения или других частей речи.
Выступая в функции определения, определенный артикль переводится прилагательным: текущий, настоящий, (ныне) существующий,
255
действующий, а также указательными местоимениями: тот самый, известный, этот, всё, все - усиливающими словами: сам, каждый, целый, новый, единственный.
The government is to ensure stable economic growth and reduce the huge budgetary deficit without cutting into welfare programs. - Правительство планирует обеспечить постоянный экономический рост и уменьшить текущий дефицит бюджета, не сокращая расходы на социальные программы.
The Commission didn't approve the one document that was submitted to it for consideration. - Комиссия не подписала тот единственный документ, который был подан на рассмотрение.
The floor was given to one more speaker. I was surprised. It was the Andrew Black I knew very well, the British chemists. - Слово было предоставлено новому оратору. Я был удивлен. Это был тот самый Эндрю Блэк, известный британский химик, которого я знал очень хорошо.
В зависимости от контекста определенный артикль передается дополнительными и уточняющими значение словами:
the Depression (the Great Depression) - Великая депрессия, мировой экономический кризис 1929 - 1933 гг.
the Gulf (the Persian Gulf) - Персидский залив
the Cape (Cape Canaveral) - мыс Канаверал, месторасположение основного американского космодрома, штат Флорида
Наиболее общей рекомендацией в подобных случаях является ориентироваться на контекст и использовать «фоновые знания».
.••■■