Burkkhardt_Ya_-_Kultura_Vozrozhdenia_v_Italii_L
.pdfмужчина, стремиться к достижению состояния законченной, во всех отношениях совершенной личности. Тот же путь, что был до конца проделан мужчиной в сфере духа и сердца, должна была до конца пройти и женщина. От нее не требуется актив ной литературной деятельности, а если она становится поэтес сой, от нее ждут некоего мощного душевного аккорда, но не обязательно/чтобы то были какие-нибудь интимности в форме дневников или же романов. Эти женщины и не помышляли о публике: прежде всего им следовало производить впечатление на выдающихся мужчин83 и обуздывать их своеволие.
Наибольшей славы удостаивалась в те времена та из вели ких итальянок, о которой говорилось, что она обладает мужс ким духом, мужским характером. Достаточно только обратить внимание на совершенно мужской стиль поведения большин ства женщин в героических поэмах, например у Боярдо и Ариосто, и мы поймем, что речь здесь идет о вполне определенном идеале. Звание «virago»4414, которое в нашем XIX в. возможно воспринимать как вполне двусмысленный комплимент, в те вре мена служило к одной лишь славе. Его с гордостью носила Ка терина Сфорца442*, жена, а впоследствии вдова Джироламо Риарио, наследственное поместье которого Форли она изо всех сил обороняла сначала от партии убийц своего мужа, а затем от Чезаре Борджа. Она пала в борьбе, однако завоевала вос хищение всех своих соотечественников и звание «prima donna d'ltalia»443'84. Героическую жилку такого рода можно узнать и во многих женщинах Возрождения, пусть даже ни одна из них не имела повода проявить свой героизм. В Изабелле Гонзага (с. 35 ел.) эти черты проступают с полной очевидностью.
И уж конечно женщины такого рода были без какого-либо вреда для общественной морали вполне способны на то, что бы позволить рассказывать в своем кругу новеллы, подобные собранным у Банделло, поскольку духом\ господствующим в этом обществе, была не нынешняя женственность, т. е. уважи тельное отношение к определенным предварительным усло виям, интуициям и таинствам, но сознание напряжения и кра соты, а также опасной, заряженной роковыми случайностями современности. Поэтому рядом с самыми пристойными фор мами общежития имеет место нечто такое, что представляется нашему столетию бесстыдством85, поскольку мы просто не в состоянии представить себе соответствующий противовес, ко торый являла собой полная мощи личность господствующей в обществе итальянки того времени.
Само собой разумеется, даже собрав все трактаты и диало-
262
ги, мы не получим определенного утверждения, подобного толь ко что нами высказанному, с какой бы живостью ни обсужда лись здесь положение и способности женщин, а также любовь.
Чего, вообще говоря, недоставало этому обществу, так это первоцвета юных девушек86, которых совершенно неукоснитель но держали в удалении также и в том случае, когда они воспи тывались не в монастыре. Трудно сказать, вызывалась ли сво бода в речах отсутствием при них девушек или же, напротив, это девушки не допускались к тому, чтобы их слушать, из-за раскованности разговора.
Общение с блудницами в некоторых случаях, кажется, так же достигает здесь расцвета, словно стремились возобновить отношения древних афинян с их гетерами. Знаменитая римс кая куртизанка Империя была женщина незаурядного духа и об разованности, у некоего Доминико Кампана она научилась скла дывать сонеты, занималась также и музыкой87. Прекрасная Иза белла де Луна, испанка по происхождению, считалась по мень шей мере чрезвычайно занимательной, но помимо этого явля ла собой удивительное соединение добродушия и в высшей степени дерзкой язвительности88. В Милане Банделло знавал величественную Катерину ди Сан Чельсо89, которая великолеп но играла, пела и декламировала стихи. И так далее. Все гово рит о том, что знаменитые и духовно обогащенные люди, посе щавшие этих дам, а подчас с ними жившие, предъявляли к ним запросы также и духовного характера. Отсюда ясно, что с наи более славными из куртизанок обращались с величайшим по чтением, и даже в случае разрыва связи с такой женщиной муж чина прикладывал усилия, чтобы у нее сохранилось хорошее о нем мнение90, поскольку былая страсть оставляла по себе не изгладимое впечатление. Однако если говорить в целом, такое общество все же невозможно в духовном отношении поставить на один уровень с дозволенными, официально признанными формами общения, и следы, оставленные им по себе в поэзии и литературе, носят все же преимущественно скандальный ха рактер. Мы совершенно справедливо удивляемся, когда узна ем, что среди 6 800 лиц, принадлежавших к данной категории, обитавших в Риме в 1490 г. (т. е. до прихода сифилиса)91, не было ни одной женщины высоких духовных качеств и выдаю щегося таланта. Те, кого мы назвали выше, принадлежат к пос ледующему времени. Образ жизни, мораль и философия пуб личных женщин, а именно стремительная смена пристрастий, корыстолюбие и глубокая страстность, так же как лицемерие и дьявольское коварство у некоторых из них в более зрелом воз-
263
возрасте, лучше всего изображены Джиральди444' в новеллах, составляющих введение к его «Экатоммити». Пьетро Аретино в своих «Ragionamenti»445', напротив, рисует скорее свой собственный внутренний мир, нежели внутренний мир того обездоленного класса, которым на самом деле были эти жен щины.
Любовниц правителей, как уже было сказано выше при об суждении княжеской власти (с. 42), изображали в своих произ ведениях поэты и художники, благодаря чему они становились известны как своим современникам, так и последующим поко лениям. В то же время от Алисы Перрье, Клары Деттин (любов ницы Фридриха Победоносного446') до нас дошли одни только имена, а что до Агнес Сорель447', то о ней существует любовная легенда, скорее вымышленная, нежели истинная. Совершенно по-другому обстояло дело с возлюбленными королей эпохи Воз рождения, Франциска I448' и Генриха И449'.
** *
После общественной жизни нам следует бросить взгляд также и на домашний уклад, характерный для Возрож дения. Обычно склонны рассматривать итальянцев
того времени как людей совершенно потерянных для семейной жизни вследствие преобладавшего в обществе падения нра вов. Данная сторона вопроса будет рассмотрена в следующей главе. Теперь же достаточно будет указать, что супружеская неверность в Италии имела для семьи далеко не столь разру шительные последствия, как это было на Севере - если только при этом не преступали определенные границы.
Домашний уклад нашего средневековья был продуктом гос подствовавших в обществе народных обычаев или же, если угодно, высшим продуктом естественного развития, основан ным на побудительных мотивах развития народа, а также воз действии образа жизни в зависимости от сословия и состоя ния. Рыцарство в эпоху своего расцвета совершенно игнориро вало быт: жизнь рыцаря протекала в беспрерывных переездах от одного двора к другому и в войнах. Рыцарское преклонение принадлежало исключительно посторонним женщинам, а не супругам, происходящее дома же, в собственном замке их не занимало. Возрождение впервые совершает попытку сознатель но упорядочить также и домашний уклад, создать из него про изведение искусства. Помощь в этом оказывало чрезвычайно высокое развитие хозяйства (с. 58) и рациональное его постро-
264
ение, но решающим фактором оставалась рассудочная реф лексия относительно всех вопросов совместного проживания, воспитания, организации и обслуживания.
Драгоценным свидетельством этого является принадлежа щий Аньоло Пандольфини диалог о ведении домашнего хозяй ства92. Отец обращается к своим ставшим взрослыми сыновь ям и посвящает их во все детали своей деятельности. Мы на блюдаем крупное, богатое домашнее хозяйство, которое, бла годаря разумной экономности и умеренности, сулит счастье и благополучие многим последующим поколениям. Основу всего составляет значительных размеров поместье, продуктами ко торого питается весь дом, а с поместьем соединяется промыш ленное производство, будь то шелковая или же шерстяная ма нуфактура. Как жилье, так и питание здесь в высшей степени основательны: все относящееся к домашнему устройству и об становке должно быть большого размера, прочно и дорого, по вседневная жизнь, протекающая же в этих рамках, должна быть возможно более простой. Все дополнительные траты, начиная с огромных расходов на представительство, которых требует фамильное достоинство, и до карманных денег младших сыно вей, определяются на совершенно разумных, никак не случай ных основаниях. Самым же важным моментом является воспи тание, которое глава семейства осуществляет не просто в от ношении детей, но всего дома в целом. Сначала он воспитыва ет свою супругу, превращая ее из робкой, выросшей в предус мотрительной изоляции девушки в уверенную распорядитель ницу слуг, настоящую хозяйку дома. Затем глава семейства вос питывает своих сыновей - без какой-либо излишней строгос ти93, но посредством заботливой предусмотрительности и уве щеваний, «в большей степени на основе авторитета, чем силы». Наконец, что до служащих и слуг, их он также подбирает и об ращается с ними в согласии с такими принципами, что они слу жат с охотой и сохраняют верность дому.
Необходимо подчеркнуть еще одну характерную особен ность, раскрытие которой никоим образом не является специ альной задачей рассматриваемой книжечки, однако затрагива ется здесь с особым воодушевлением: это любовь образован ного итальянца к сельской жизни. В те времена на Севере знать обитала в горных замках, а наиболее видные монашеские ор дена - в своих наглухо закрытых монастырях. Но богатейшие горожане круглый год проживали в городе. В то же время в Ита лии, по крайней мере это относится к округе некоторых горо дов94, была отчасти в большей степени обеспечена политичес-
265
кая и полицейская безопасность, отчасти же стремление к пребы ванию вне городских стен было столь велико, что итальянцы ми рились с возможными потерями в случае войны. Так возникло сель ское жилище обеспеченного горожанина, вилла. В ней вновь ожи вает драгоценное наследие древнего Рима, как только преуспея ние и образованность достигают в народе достаточного уровня.
Наш автор находит на своей вилле счастье и покой; впрочем, на этот счет лучше всего было бы выслушать его самого (р. 88). Если рассматривать дело с чисто хозяйственной стороны, одно и то же поместье должно по возможности производить все: зерно, вино, масло, иметь пастбища и леса (р. 84); такие поместья це нятся чрезвычайно дорого, потому что, купив его, впоследствии больше ничего не нужно покупать на рынке. Однако высшее на слаждение чувствуется во введении к этому предмету. «Вокруг Флоренции в прозрачном как хрусталь воздухе сосредоточено много вилл. Они располагаются на фоне радостного ландшафта, из них открываются великолепные виды; тут редки облака, нет никаких вредоносных ветров. Все здесь хорошо, в том числе и чистая, здоровая вода. А что до построек, то многие своей роско шью и великолепием напоминают княжеские дворцы и замки». Автор подразумевает здесь те образцовые в своем роде сельс кие дома, большинство из которых было в 1529 г. понапрасну при несено флорентийцами в жертву интересам обороны города450*.
В этих виллах, как и в тех, что расположены были на Брей те, в ломбардских предгорьях, у Посилиппо и Вомеро, формы общения также принимали более свободный характер, нежели в залах городских дворцов. Совместное проживание радушно приглашенных, охота и прогулки на воздухе описываются здесь и там с подлинным изяществом. Иногда сельская жизнь стано вилась началом глубочайшей духовной работы и благородней шего поэтического творчества.
** *
То, что вслед за рассмотрением жизни в обществе мы переходим к описанию праздничных процессий и пред ставлений, не следует объяснять исключительно нашим
произволом. Художественное великолепие, обнаруживаемое Ита лией Возрождения в этой связи95, достигалось исключительно в результате сосуществования всех сословий, что также составля ет основание итальянского общества. На Севере монастыри, дво ры и сословия горожан также, как и в Италии, имели собственные праздники и представления, однако там стиль и содержание были
266
весьма различны, здесь же на, основе всеобщего образования и искусства, они развились до общей для всех высоты. Декоратив ная архитектура, оказывавшая помощь этим празднествам, зас луживает того, чтобы ей была посвящена специальная страница в истории искусств, пускай даже нам она представляется исклю чительно в виде фантастического образа, который приходится составлять на основе описаний. Здесь же мы занимаемся самим праздником как возвышенным моментом народного бытия, когда религиозные, нравственные и поэтические идеалы народа обре тают зримый облик. Итальянские праздники в своей высшей фор ме - это есть подлинный переход от жизни к искусству.
Изначально двумя главными формами праздничного пред ставления, как и повсюду в Западной Европе, были мистерия, т.е. драматизированная священная история или легенда, и про цессия, т. е. пышное шествие, устраиваемое по случаю какоголибо связанного с церковью события.
Постановка мистерий осуществлялась в Италии сравнитель но с другими странами чаще и в гораздо более роскошной, но также и более благородной форме, вследствие одновременно го развития изобразительного искусства и поэзии. В отличие от остальных европейских стран здесь из мистерии сначала вы делился фарс, а потом вообще вся светская драма, но уже рано происходит и обособление рассчитанной на создание красиво го и пышного зрелища пантомимы с пением и балетом.
Из процессии в итальянских городах, расположенных на рав нинах, с их широкими96, хорошо вымощенными улицами развился trionfo, т. е. костюмированная процессия как на повозках, так и пеш ком, что первоначально имело в большей степени духовный, а впоследствии - мирской характер. Процессия по случаю праздни ка Тела Христова и карнавальное шествие имели один общий рос кошный стиль, к которому примыкали и выезды государя. Прочие народы также подчас требовали в.подобных случаях весьма об ширных затрат, однако в Италии выработался способ их в полном смысле художественной подачи, который организовывал и осна щал процессию как осмысленное целое.
В наши дни от этого остались лишь жалкие остатки. И цер ковные процессии, и выезды правителей почти полностью ли шились элемента драматического костюмированного представ ления, как из опасения насмешек, так и потому, что образован ные классы, некогда посвящавшие этому все свои силы, по раз ным причинам более не испытывают от этого никакой радости. Да и на карнавалах мы не видим теперь больших процессий в масках. То же, что еще сохраняется, как, например, некоторые
267
духовные маски во время шествий братств, даже сам пышный праздник св. Розалии в Палермо, с полной отчетливостью об наруживает, насколько далеко от этого ушла высокая образо ванность.
Праздники достигают своего полного расцвета лишь после того, как современность одержала в XV в. решительную побе ду97, однако и в этом отношении Флоренция идет впереди всей Италии. Во всяком случае здесь уже очень рано существовало распределение обязанностей между городскими кварталами в подготовке общественных постановок, которые предполагали очень большие затраты в художественном отношении. Взять, например, то изображение ада на подмостках и барке, стояв шей на Арно 1 мая 1304 г., когда под зрителями провалился мост Алла Караджа98. Равным образом и тот факт, что впос ледствии флорентийцы могли разъезжать по остальной Ита лии в качестве устроителей праздников, festaiuoli", доказыва ет высокую степень совершенства, достигнутую ими ранее у себя в городе.
Если мы попытаемся выделить наиболее существенные преимущества празднеств в Италии перед теми, что имели место за ее пределами, то прежде всего привлекает внимание способность развитого индивидуума изобразить нечто индиви дуальное, т.е. способность придумать и носить целостную мас ку, а также соответственно ей действовать. При этом художни ки и скульпторы оказывали помощь далеко не в одном украше нии места, но и снаряжали соответствующим образом участни ков, снабжали их костюмами, гримом (с. 245 ел.) и всем про чим. Вторым обстоятельством является всеобщее понимание поэтического фона. В случае мистерий оно было в равной сте пени велико по всей Европе, поскольку библейские и легендар ные истории были загодя известны всем и каждому, но вот что касается прочего, то Италия здесь имела преимущество. Для декламаций от лица священных или светски-идеальных обра зов она обладала полнозвучной лирической поэзией, которая была способна в равной степени увлечь старого и малого100. Большинство слушателей (в городах) понимали даже персона жей мифологии и уж во всяком случае с большей легкостью, чем где бы то ни было, разгадывали аллегорические и истори ческие фигуры, поскольку они заимствовались из общераспро страненного образовательного круга.
На данном моменте следует остановиться подробнее. Все вообще средневековье было преимущественно временем ал легорий: его теология и философия до такой степени усматри-
268
вали в своих категориях самостоятельные существа101, что по эзии и искусству, как кажется, было совсем нетрудно добавить сюда то, чего еще недоставало для превращения их в личнос ти. В этом отношении все страны Запада находились в одина ковом положении: повсюду их умственный мир способен на порождение образов, вот только оформление и атрибуты их, как правило, загадочны и не особенно популярны. Также зача стую дело обстоит и в Италии, причем и на протяжении всего Возрождения, и после него. Для этого было достаточно, чтобы какой-либо предикат соответствующего аллегорического обра за был неверно раскрыт посредством атрибута. Даже Данте несвободен от таких ложных переносов102, а темнотой своих аллегорий он, как известно, даже в полном смысле слова гор дится103. Петрарка в своих «Триумфах» по крайней мере дает хотя и краткие, но ясные образы любви, целомудрия, смерти, славы и т.п. В то же время другие перегружают свои аллегории совершенно неудачными атрибутами. Например, в сатирах Винчигуэрры104451' зависть изображается с «зазубренными желез ными зубами», обжорство - кусающим свои губы, с растрепан ными, взъерошенными волосами и т. д. (последнее, должно быть, затем, чтобы показать, что оно безразлично ко всему крог ме еды). Мы не в состоянии подробно останавливаться здесь на том, насколько плохо в случае таких недоразумений прихо дилось изобразительным искусствам. Им, так же как и поэзии, следовало почитать за счастье, если аллегория могла быть вы ражена при помощи мифологического образа, т. е. художествен ной формы, гарантированной от абсурда еще самой античнос тью, когда, к примеру, вместо войны возможно было использо вать Марса, вместо страсти к охоте -Диану105 и т. д.
Однако были в искусстве и поэзии и более удачные аллего рии, и что до фигур такого рода, появлявшихся на итальянских праздничных процессиях, в их отношении мы должны предпо лагать по крайней мере, что публика требовала их ясной и от четливой характеристики, потому что всем своим образовани ем она была подготовлена к тому, чтобы в таком виде их по нять. За пределами Италии, например, при бургундском дворе, довольствовались чрезвычайно неясными фигурами, подчас символами в чистом виде, потому что принадлежность к знати связывалась с тем, чтобы быть посвященным или таковым ка
заться. Единственной отрадной аллегорией в случае знамени того фазаньего обета 1453 г.106452' была прекрасная молодая
всадница, явившаяся в виде Королевы наслаждений. Колос сальные настольные композиции с автоматами или живыми
269
людьми представляют собой чистой воды игрушки или отяго щены плоским и принужденным нравоучительным смыслом. В статуе возле буфета, представлявшей собой обнаженную жен скую фигуру, которую охранял живой лев, следовало видеть Кон стантинополь и его будущего спасителя, герцога Бургундского. Все прочее, за исключением одной пантомимы (Ясон в Колхи де), представляется чрезвычайно глубокомысленным либо вов се бессмысленным. Сам Оливье453*, оставивший нам описание праздника, явился туда костюмированным как «Церковь»: он восседал в башне на спине у слона, которого вел великан, и распевал длинную жалобу по поводу победы неверных107.
Однако при том, что аллегории итальянских стихотворений, произведений искусства и праздников стояли на более высо ком уровне в том, что касается вкуса и стройности картины, они все-таки не составляли сильной стороны. Решающее преиму щество108 состояло скорее в том, что помимо олицетворений общих понятий здесь также знали и множество конкретных ис торических представителей этих общих понятий, что .имелась привычка как к перечислению в стихах, так и изображению сред ствами искусства многочисленных знаменитых индивидуумов. «Божественная комедия», «Триумфы» Петрарки, «Любовное видение» Боккаччо, - прославленные произведения, именно на том и построенные, но также и помимо них великое, происшед шее через посредство античности, расширение образования оз накомило нацию с этим историческим аспектом. И теперь эти фигуры появляются также и во время праздничных процессий как полностью индивидуализированные, определенные маски либо по крайней мере в виде групп, характеристического эс корта главной аллегорической фигуры или основного понятия. При этом приобреталось умение составления групповых ком позиций, и это в то время, когда на Севере наиболее роскош ные представления колебались между ни на чем не основан ной символикой и пестрой бессмысленной игрой.
Начнем мы с наиболее, быть может, древнего жанра, а имен но мистерий109. Вообще говоря, в Италии они не отличаются от тех, что происходили по всей прочей Европе. И здесь на город ских площадях, в церквах, в обходных галереях монастырей возводились большие подмости, сверху которых находился запирающийся рай, внизу, в некоторых случаях, ад, а между ними - собственно сцена, представлявшая, одно подле друго го, все места земного действия драмы. И здесь библейская или легендарная драма нередко начинается с предварительной теологической беседы апостолов, отцов церкви, пророков, си-
270
вилл и добродетелей, а завершается все, в зависимости от обстоятельств, танцем. Само собой понятно, что полукомичес кие интермеццо с участием второстепенных персонажей не были чужеродным явлением также и для Италии, однако здесь этот момент не так грубо, как на Севере, бросается в глаза110. Что до подъема и спуска посредством искусно изготовленных машин, а это составляло основную приманку всякого зрелища, то в Италии эта практика была куда более значительной, чем где-либо еще, и у флорентийцев уже в XIV в. были в ходу язви тельные реплики на тот случай, когда не все здесь шло глад ко111. Вскоре после этого Брунеллески454' изобрел для праздни ка Благовещения на Пьяцца Сан Феличе тот не поддающийся описанию из-за его усложненности аппарат, который представ лял собой небосвод, окруженный двумя ангельскими кругами, откуда спускался Гавриил на миндалевидной машине, Чекка же предложил для подобных празднеств свои соображения и ме ханику112. Духовные братства или городские кварталы, прини мавшие на себя материальное обеспечение, а отчасти - и осу ществлявшие сами постановки, требовали в зависимости от сумм, которыми они располагали, использования, по крайней мере в больших городах, всех доступных художественных средств. То же самое следует нам предполагать и в том слу чае, когда в связи с большими праздниками, устраивавшимися правителями, помимо светской драмы или пантомимы стави лась еще и мистерия. Разумеется, двор Пьетро Риарио (с. 74), а также дворы Феррары и др. не допускали, чтобы здесь был недостаток в хоть какой-либо мыслимой роскоши113. Если мы представим себе артистические дарования и богатые костюмы актеров, изображение мизансцен при помощи идеальных деко раций в духе тогдашнего архитектурного стиля, с лиственными орнаментами и коврами, наконец, в качестве задника - велико лепные постройки центральной площади большого города или ярко освещенные колонные залы дворца либо большого мона стыря, в итоге получится весьма богатая картина. Однако в той же степени, в какой оформление повредило светской драме, высшее поэтическое развитие мистерии как таковой было ско вано этим непропорциональным выпиранием страсти к зрели щам. В дошедших текстах мы обнаруживаем чрезвычайно убо гий драматический сюжет с отдельными красивыми лирическориторическими пассажами, однако здесь и в помине нет того величественного символического размаха, что характерен для «Autos sagramentales» Кальдерона.
Бывало иной раз, что в маленьких городках, при более бед-
271
