Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

azimov_e_g_shukin_a_n_novyi_slovar_metodicheski

.pdf
Скачиваний:
225
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
5.52 Mб
Скачать

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

дается по специальной шкале. При этом

процедурных этапов планирования, со-

учитываются следующие параметры вы-

ставления и опробования тестов, обработ-

сказывания: 1) глобальность задачи, кото-

ки и интерпретации их результатов (Кок-

рую решает учащийся (на уровне контек-

кота, 1989). Т. проводится как с помощью

ста, содержания, дискурса); 2) правиль-

специальных технических устройств, так

ность речи (соблюдение фонетических,

и путем использования печатных мате-

грамматических, лексических, социолин-

риалов. На занятиях по языку проводится

гвистических (см. социолингвистика) и

Т. владения отдельными аспектами языка

прагматических (см. прагматика) норм;

и речевой деятельностью (по отдельным

3) усложнение текста (связность текста,

видам деятельности и в целом). Т. не за-

длительность пауз,

логичность

речи);

меняет традиционных методов контроля, а

4) понятность речи. В ходе Т.-и. экзамена-

дополняет их. К достоинствам Т. как спо-

тор использует набор обязательных фраз:

соба проверки уровня владения относится

ознакомительных, устанавливающих, про-

массовость проверки

и

использование

веряющих и итоговых (ознакомительные –

единого

 

методического

инструментария,

приветствия, формулы знакомства, рутин-

на основе которого сравниваются резуль-

ные вопросы; устанавливающие – позво-

таты учащихся (Аванесов, 1995; Балыхи-

ляющие определить уровень, на котором

на, 2000; Раппопорт и др., 1987).

учащийся общается без труда; проверяю-

ТЕСТИРОВАНИЕ

ЛИНГВОДИДАК-

щие – дающие возможность определить,

 

 

 

 

 

 

ТИЧЕСКОЕ. См. лингводидактическое

насколько испытуемый способен пользо-

 

 

 

 

 

 

 

тестирование.

 

 

 

 

ваться иностранным языком при выпол-

ТЕСТОВОЕ ЗАДАНИЕ. Вид задания,

нении различных социальных ролей; ро-

 

 

 

 

 

 

 

используемого в тестировании. От фор-

левые задания; итоговые вопросы). Такие

мулировки Т. з. и его содержания во мно-

Т.-и. используются для распределения

гом зависит успех процедуры тестирова-

студентов по группам, в процессе приема

ния. В методической литературе исполь-

на работу, где требуется знание иностран-

зуются

 

четыре

основных

формы Т. з.

ного языка и т. п.

 

 

1. Задания в закрытой форме. Задание

ТЕСТ

КРИТЕРИАЛЬНО-ОРИЕНТИ-

состоит из основного текста (инструкции),

 

 

 

 

 

служащего стимулом для ответа, и не-

РОВОЧНЫЙ. См. критериально-ориен-

тировочный тест.

 

 

скольких вариантов ответов, только один

ТЕСТ

ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ.

из которых является правильным. 2. Зада-

См. лингводидактический тест.

 

ния в открытой форме. В них не исполь-

ТЕСТ МОДУЛЬНЫЙ. См. модульный

зуются готовые варианты ответов, а испы-

тест.

 

 

 

 

туемому

следует

вставить

недостающее

ТЕСТ

НОРМАТИВНО-ОРИЕНТИРО-

слово (группу слов), что явится показате-

 

 

 

 

 

лем правильности выполнения задания.

ВАННЫЙ. См. нормативно-ориентиро-

ванный тест.

 

 

3. Задания на установление соответствия.

ТЕСТИРОВАНИЕ. Один из методов

В таких заданиях испытуемому предлага-

 

 

 

 

 

ется восстановить

соответствие между

исследования, предусматривающий вы-

полнение испытуемыми тестовых зада-

элементами двух списков. 4. Задания на

ний, с помощью которых определяются

установление правильной последователь-

различные

характеристики личности

ности. Задания такого вида позволяют

и/или оценивается уровень владения язы-

контролировать знания в тех видах учеб-

ком. Стандартная форма заданий обеспе-

ной деятельности, где можно использо-

чивает оперативность Т. и легкость под-

вать повторяющиеся элементы из данной

счета результатов. Термин «Т.» встречает-

области содержания. Типовая схема зада-

ся в литературе в узком значении – как ис-

ния выглядит следующим образом: инст-

пользование и проведение тестов, и в

рукция, основной текст, список элементов.

широком

значении

– как совокупность

В лингводидактике получили распростра-

311

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

нение два вида тестов: нормативно-ориен-

ческое фиксирование речи и ее элементов.

тированные тесты (позволяют разделить

Обучение Т. п. является начальной стади-

испытуемых на группы в зависимости от

ей обучения письму и включает в себя

количества набранных баллов) и крите-

овладение алфавитом, графикой, орфо-

риально-ориентированные тесты (позво-

графией и пунктуацией. Графическое ко-

ляют определить, достиг ли испытуемый

дирование состоит из ряда последователь-

определенного уровня владения языком).

ных операций: 1) звуковое представление

Показателями

качества теста

считаются

(при воспроизведении текста); 2) звуковое

валидность,

надежность, экономность

восприятие (при записи диктуемого кем-л.

(компактность материала, рациональность

текста); 3) зрительное восприятие, связан-

его размещения; затраты времени на вы-

ное со звуковым представлением (при

полнение и проверку задания). В боль-

списывании текста), ассоциирование с

шинстве Т. з. используется техника мно-

этим представлением или с восприятием

жественного выбора, т. е. выбора одного

определенных графем; 4) кинестезия в

ответа из нескольких вариантов. В лин-

виде сочетающейся с внутренней речью

гводидактике в последние годы большое

двигательной деятельности при письме. В

внимание уделяется разработке так назы-

графическом кодировании участвуют мно-

ваемых коммуникативных тестов, с по-

гочисленные анализаторы: зрительные,

мощью которых проверяется не только

моторно-двигательные, артикуляционные

уровень владения системой языка, но и

(см. артикуляция), слуховые. Т. п. выпол-

степень

сформированности

коммуника-

няет роль средства обучения языку, по-

тивной компетенции. В качестве Т. з. ис-

скольку помогает усвоению лексического

пользуются также устное сообщение по

и грамматического материала, овладению

предложенной теме, контролируемое ин-

другими видами речевой деятельности.

тервью, построение высказывания с опо-

ТЕХНИКА РЕЧИ. Совокупность умений

рой на наглядный стимул и др.

 

 

и навыков, связанных с внешними качест-

ТЕСТОВЫЙ

ПРАКТИКУМ.

Учебное

вами устной речи (дикция, жесты, логи-

 

 

 

 

 

ческое ударение, интонация, мимика, ки-

пособие, которое ставит задачу подготовки

к сдаче тестов. Включает типовые образ-

несика, паралингвистика).

цы тестовых

заданий (Русский

язык...,

ТЕХНИКА ТЕСТИРОВАНИЯ. Плани-

1997).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рование состава теста, выбор объектов

ТЕСТОЛОГ. Специалист по тестологии,

тестирования и типа заданий и т. п.

 

 

 

 

ТЕХНИКА ЧТЕНИЯ. Навыки и умения

тестированию, занимающийся составле-

нием тестов или проведением тестовых

 

 

чтения, которые обеспечивают перцеп-

испытаний.

 

 

 

тивную (см. перцепция) переработку пись-

ТЕСТОЛОГИЯ. См. лингводидактиче-

менного текста,

перекодирование зри-

 

 

 

 

 

тельных сигналов в смысловые единицы –

ское тестирование.

 

 

ТЕТРАДЬ С ПЕЧАТНОЙ ОСНОВОЙ.

восприятие графических знаков и соотне-

 

 

 

 

 

сение их с определенными значениями.

Средство обучения, используется часто

для организации самостоятельной рабо-

Навыки и умения Т. ч. связаны с правиль-

ты учащихся; входит в состав некоторых

ным произнесением при чтении вслух или

типовых учебных комплексов. Содержит

при внутреннем проговаривании, они

задания и некоторые части текста с пробе-

формируются уже во вводно-фонетиче-

лами для записей. Такие тетради позво-

ском курсе параллельно с освоением соот-

ляют экономить время, дают направление

ветствий между графемами и фонемами и

работе учащихся – строго в рамках темы и

овладением умениями в других видах ре-

задания. Особенно полезны при обучении

чевой деятельности. Упражнения, на-

на начальном этапе.

 

 

правленные на выработку этих умений,

ТЕХНИКА (от греч. technē – искусство,

строятся на произнесении усложняющих-

 

мастерство) ПИСЬМА.

Графи-

ся элементов –

букв, буквосочетаний,

ремесло,

 

 

 

 

 

 

312

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

слов, словосочетаний (синтагм), предло-

программированного обучения. Использо-

жений, микротекстов. Начиная с уровня

вание Т. с. о. направлено на повышение

слова, озвучивание элементов необходимо

эффективности учебного процесса, инди-

сочетать с установлением значения про-

видуализацию

обучения

при

массовом

износимого. Скорость чтения – важней-

охвате обучающихся (например, при де-

ший показатель Т. ч.: добиться быстрого

монстрации кинофильма или работе в

чтения можно при уменьшении доли

лингафонном кабинете). Следует разгра-

громкого чтения уже на начальном этапе

ничивать Т. с. о. (аппаратуру) и аудиовизу-

обучения.

 

 

 

 

альные средства обучения (АВСО).

ТЕХНИЧЕСКИЕ

СРЕДСТВА

ОБУ-

Система технических средств

обучения

 

 

 

 

 

включает: звукотехнические средства:

ЧЕНИЯ (ТСО). Аппаратура и техниче-

ские устройства, используемые в педаго-

диктофон, кассетный плеер, магнитола,

гическом процессе и самообразовании для

магнитофон, мобильный телефон, науш-

передачи и хранения учебной информа-

ники, проигрыватель (грампластинок,

ции, контроля за ходом ее усвоения, фор-

компакт-дисков), радиоприемник; свето-

мирования и закрепления знаний, навыков,

технические средства: видеокамера, диа-

умений. Широкое применение Т. с. о. обу-

проектор, кодоскоп, мультимедиа-проек-

словлено качественными изменениями в

тор, принтер, сканер, сканирующая ручка,

сфере образования, потребностью в ин-

фильмоскоп, фотоаппарат, фотопринтер,

тенсификации учебного процесса, его ин-

цифровая фотокамера, эпипроектор; зву-

дивидуализации и надежности обучения в

косветотехнические средства: видеока-

условиях массовой аудитории. Создание

мера, видеомагнитофон, кинопроектор,

первых Т. с. о. было связано с попытками

монитор, оборудование для домашнего

расширения дидактических возможностей

кинотеатра, телевизор, электронный пере-

наглядных пособий и более качественного

водчик, DVD-плеер; средства программи-

их восприятия. Во второй половине XX в.,

рованного обучения: компьютерная тех-

знаменующей начало технической рево-

ника (Городилова, 1989; Кабинет ино-

люции, Т. с. о. становятся органическим

странного языка..., 2003; Щукин, 1981).

компонентом учебного процесса, отражая

ТЕХНОЛОГИИ

ИНФОРМАЦИОН-

интеграцию образования и техносферы.

 

 

 

 

 

НЫЕ. См. информационные технологии.

Последствия этого процесса сравнимы с

ТЕХНОЛОГИИ

ИНФОРМАЦИОН-

возникновением

книгопечатания

и изда-

 

 

 

 

 

НЫЕ НОВЫЕ. См. новые информацион-

нием первых учебников, так как на базе

 

 

 

 

 

ные технологии.

 

 

 

Т. с. о. формируются принципиально но-

ТЕХНОЛОГИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ.

вые, эффективные системы обучения, ви-

 

 

 

 

 

См. образовательные технологии.

доизменяющие

содержание

и

характер

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ

КОМПЕТЕН-

деятельности педагогов и обучаемых. Со-

 

 

 

 

 

ЦИЯ. Набор умений, обеспечивающих

временный этап развития характеризуется

возможность пользоваться ТСО в учебном

переходом к созданию многофункцио-

и общеобразовательном процессе.

нальных комплексов

учебной

техники и

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ

УЧЕБНАЯ

автоматизированных обучающих систем

 

 

 

 

 

СРЕДА. Учебная среда, в которой наряду

на базе ЭВМ. Такие комплексы и системы

 

 

 

 

 

с традиционными учебными материалами

обладают универсальными дидактически-

и видами работ используются электрон-

ми возможностями, они позволяют вести

ные учебные материалы.

 

 

обучение в диалоговом режиме с учетом

ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕ-

индивидуального

подхода к

обучаемым,

 

 

 

 

 

НИЯ ВИЗУАЛЬНЫЕ. См. визуальные

обеспечивать дистантное обучение и др.

 

 

 

 

 

технические средства обучения.

 

Т. с. о. принято

подразделять

на четыре

ТЕХНОЛОГИЯ (от греч. technē – искус-

группы: звукотехнические, светотехниче-

 

 

 

 

 

ство, ремесло, мастерство + ...логия)

ские, звукосветотехнические

и

средства

ОБУЧЕНИЯ.

Совокупность

наиболее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

313

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

рациональных способов научной органи-

один из способов реализации на занятиях

зации труда, обеспечивающих достижение

личностно-деятельностного подхода к

поставленной цели обучения за мини-

обучению, благодаря которому учащиеся

мальное время с наименьшей затратой сил

выступают как активные творческие субъ-

и средств. Термин получил распростране-

екты учебной деятельности. В лингводи-

ние в литературе второй половине ХХ

дактике к Т. о. принято относить: обучение

столетия в связи с развитием программи-

в сотрудничестве, проектные технологии

рованного обучения и первоначально ис-

(метод проектов), центрированное на уча-

пользовался для обозначения обучения с

щихся обучение, тандем-метод, техноло-

применением технических средств обуче-

гия «case study», дистанционное обучение,

ния. В 70-е гг. термин стал использоваться

компьютерные технологии, технологии,

в более широком контексте: и для обозна-

интенсивные технологии, технология ос-

чения обучения с использованием ТСО и

воения иностранных языков НЕО, игро-

как рационально-организованное обуче-

вые технологии и др.

 

 

 

ние в целом.

Таким образом,

в понятие

ТЕХНОЛОГИЯ

КРИТИЧЕСКОГО

Т. о.

стали

включать

все

основные

 

 

 

 

 

 

МЫШЛЕНИЯ. Технология обучения, ко-

проблемы дидактики, связанные с совер-

 

 

 

 

 

 

торая ставит задачу научить критически

шенствованием учебного процесса и по-

мыслить – обсуждать, оценивать, выяв-

вышением эффективности и качества его

лять и решать проблемы. Может рассмат-

организации. В наши дни произошла

риваться как разновидность проблемно-

дифференциация двух составляющих со-

го обучения. Называется также техноло-

держания термина: технологии обучения

гия развития критического мышления че-

(Technology of Teacning) и технологии в

рез чтение и письмо. Авторами этого про-

обучении (Technologу in Teaching). С по-

екта

являются американские

педагоги

мощью первого термина обозначают прие-

Дж. Стил,

К. С. Мередит,

Ч. Темпл,

мы

научной

организации

труда учителя

С. Уолтер. Активно внедряется в образо-

(НОТ), благодаря которым наилучшим

вательных учреждениях США, во многих

образом достигаются поставленные цели

странах Европы, в том числе и при обуче-

обучения, а с помощью второго – приемы

нии иностранным языкам. Авторами этой

использования в учебном процессе техни-

технологии разработаны основы обучения

ческих средств обучения и сами такие

и учения, включающие в себя 3 стадии:

средства.

 

 

 

1) вызов (evocation), 2) осмысление со-

Важнейшими характеристиками Т. о. счи-

держания, реализация смысла (realization

таются следующие: 1) результативность

of meaning), 3) рефлексия (reflection). Пер-

(высокий уровень достижения поставлен-

вая стадия – вызов, другими словами моз-

ной цели каждым учащимся), экономич-

говой штурм (брейнсторминг) – исполь-

ность (за единицу времени усваивается

зуется как способ продуцирования новых

больший объем учебного материала неже-

идей для решения научных и практиче-

ли без использования таких средств при

ских проблем. Преподаватель задает уча-

наименьшей затрате усилий учащихся на

щимся проблемную ситуацию, которая

овладение материалом); 2) эргономич-

строится из предметных значений, и уча-

ность (обучение происходит в обстановке

щиеся

сознательно

выбирают

способ

сотрудничества, положительного эмоцио-

практического действия в соответствую-

нального микроклимата, при отсутствии

щих обстоятельствах. Главная задача вто-

перегрузки и утомления); 3) высокая мо-

рой стадии обучения и учения техноло-

тивированность в изучении предмета, что

гии – осмысления содержания или реали-

способствует повышению интереса к за-

зация смысла – состоит в том, чтобы под-

нятиям и позволяет раскрыть резервные

держать активность учащихся, их интерес,

возможности

учащегося.

Большинство

соотнести новую информацию с уже из-

исследователей рассматривает

Т. о. как

вестной (использовать в решении тех или

314

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

иных проблем свой жизненный опыт).

из возможных вариантов задания для ра-

Третьей стадией познавательной деятель-

боты с кейс-технологиями содержит: на-

ности в этой технологии является стадия

звание темы обсуждения, список ключе-

рефлексии. Именно на стадии рефлексии

вых слов по теме, текст для обсуждения,

происходит закрепление полученных зна-

задания к тексту, темы для устного и пись-

ний учащимися, что позволяет им пере-

менного

выступления

на

семинарском

страивать свои прежние представления о

занятии.

 

 

 

 

 

предмете, включать в них новые понятия

ТЕХНОЛОГИЯ

ОСВОЕНИЯ

ИНО-

и знания (Соосар,

Замковая, 2004; Зага-

 

 

 

 

 

 

 

СТРАННЫХ ЯЗЫКОВ. Технология обу-

шев, Заир-Бек, 2003; Конева, 2008).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

чения, суть которой состоит в утвержде-

ТЕХНОЛОГИЯ

ОБУЧЕНИЯ

СЕТЕ-

нии, что для достижения быстрых, надеж-

 

 

 

 

ных и нестрессовых для здоровья чело-

ВАЯ. См. сетевая технология обучения.

ТЕХНОЛОГИЯ

ОБУЧЕНИЯ

«CASE

века

результатов

иностранные

языки

 

 

 

 

нужно осваивать в соответствии с древ-

STUDY». Технология обучения, возникшая

в середине ХХ в. в стенах Гарвардской

ними

естественными

наследственными

школы бизнеса. Получила широкое при-

программами адаптации в живой природе.

менение при

подготовке

специалистов

Курс обучения предусматривает овладе-

разного профиля, прежде всего в области

ние разговорным английским языком без

экономики, юриспруденции, менеджмен-

домашних заданий и самоподготовки при

та, а позже при обучении языку специаль-

4-х ежедневных уроках по 45 мин, во вре-

ности и подготовки преподавателей ино-

мя которых 25% времени отводится на

странного языка. Суть технологии заклю-

введение новой лексики, 25% – на комму-

чается в том, что обучающимся выдается

никативный тренинг, 25% – на граммати-

набор учебных материалов (кейс) и пред-

ческий тренинг, 25% – на повторение.

лагается в результате знакомства с мате-

Краткосрочный курс обучения рассчитан

риалами осмыслить содержание заклю-

на 24 занятия (12 дней обучения), за время

ченной в них проблемы, как правило, не

которых учащиеся овладевают лексикой в

имеющей однозначного решения, и пред-

объеме 2 400 единиц, из них 1 200 – про-

ложить свое решение с использованием

дуктивная лексика. В ходе коммуникатив-

приобретенных знаний и умений. На заня-

ного тренинга, проводимого на ранее ус-

тиях по языку работа с кейс-технологиями

военной лексике, учащиеся овладевают

предполагает

также совершенствование

следующими умениями: ориентировка в

речевых навыков и умений учащихся в

среде общения (беседа с незнакомцем),

результате обсуждения проблемной си-

диалог (бытового характера), деловые

туации, содержащейся в задании. Модель

встречи (устройство на работу, заключе-

организации занятий на основе этой тех-

ние сделок), телефонные разговоры, экс-

нологии включает несколько этапов. Ор-

тренная ситуация, монолог (рассказ), ин-

ганизационная стадия: комментарий пре-

тервью, дебаты. По утверждению авторов

подавателя о характере предстоящей рабо-

технологии, ее отличие от общепринятых

ты с материалами кейса, знакомство уча-

методик

освоения

иностранных

языков

щихся с учебными материалами. Рабочая

заключается в следующем. Во-первых,

стадия: детальное знакомство учащихся с

легкость, с какой ученики осваивают на

материалами кейса, выполнение заданий,

слух

большое количество

иностранных

принятие решения по проблеме, которую

слов, что позволило отказаться от домаш-

предстоит обсудить. Завершающая стадия:

них заданий и уделять введению новой

обсуждение проблемы, комментарии пре-

лексики только четверть учебного време-

подавателя, оценка работы учащихся,

ни на занятиях. Во-вторых, возможность

письменное задание по обсуждаемой про-

освоить основы грамматики быстро и

блеме. На занятиях по курсу методики

прочно. В-третьих, возможность выраба-

преподавания

иностранных

языков один

тывать навыки общения в реальных си-

315

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

туациях. Технология разработана и прохо-

стандарта по русскому языку как ино-

дила апробацию на занятиях по англий-

странному (1999). Система включает сле-

скому языку в течение 10 лет очного обу-

дующие тесты: 1. Тест по русскому языку

чения в г. Витебске. Иногда эту техноло-

как иностранному. Элементарный уровень

гию называют НЕОС (нестрессовая есте-

(ТЭУ). 2. Тест по русскому языку как ино-

ственная обучающая система). Ее

странному.

Базовый

уровень

(ТБУ).

описание

 

предложено

разработчиками

3. Тест по русскому языку как иностран-

технологии

 

Н. В. Черемновой

и

ному. Первый уровень. Общее владение

В. С. Черемновым (2004).

 

 

 

(ТРКИ-1). 4. Тест по русскому языку как

ТЕХНОЛОГИЯ

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ.

иностранному.

Второй

уровень.

Общее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

владение (ТРКИ-2). 5. Тест по русскому

См. педагогическая технология.

 

 

ТИПИЧНАЯ

ОШИБКА.

Нарушение

языку как иностранному. Третий уровень.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общее владение (ТРКИ-3). 6. Тест по рус-

нормы речи, повторяющееся у значитель-

ной части учащихся либо у одного учени-

скому языку как иностранному. Четвертый

ка и вызванное недостаточной сформиро-

уровень. Общее владение (ТРКИ-4). Тес-

ванностью тех или иных речевых меха-

ты являются комплексными, ориентирова-

низмов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ны на определенный уровень владения

ТИПОВАЯ ФРАЗА. То же, что речевой

языком и состоят из нескольких субтек-

образец.

 

 

 

 

 

 

 

 

стов. С их помощью определяются уро-

ТИПОВОЙ

УЧЕБНЫЙ

КОМПЛЕКС

вень компетенции в

области владения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лексикой и грамматикой, чтения, аудиро-

(от лат. complexus – связь, сочетание). Со-

вокупность учебных пособий, рассчитан-

вания, говорения, письма и письменной

ных на конкретный профиль или этап

речи. По результатам тестирования абиту-

обучения языку и реализующих идею

риент получает свидетельство. Типовые

дифференцированного

управления

учеб-

тесты с учебными материалами, инструк-

ной деятельностью преподавателя и уча-

цией по проведению тестирования, образ-

щихся. Существует две точки зрения на

цами свидетельств и списком учреждений,

структуру Т. у. к.: а) основу комплекса

в которых можно пройти тестирование,

составляет учебник с дополняющими его

опубликованы в виде сборников материа-

пособиями; б) комплекс состоит из равно-

лов по каждому уровню тестирования

правных компонентов, которые лишь в

(1999–2000; 1999–2003).

 

сумме равны учебнику. Вопрос о составе

ТИПОЛОГИЯ (от греч. typos – отпеча-

Т. у. к. остается до конца не решенным.

ток, форма, образец + ...логия) УПРАЖ-

Обязательными компонентами комплекса

НЕНИЙ. Классификация упражнений по

следует считать учебник, книгу для препо-

 

 

 

 

 

их существенным признакам. Основным

давателя, аудиовизуальное приложение.

классификационным признаком является

Дополнительные компоненты: книга для

направленность упражнений на подготов-

чтения, сборник лабораторных работ, по-

ку к речевой деятельности (подготови-

собие по развитию устной и письменной

тельные, или языковые упражнения) и

речи, словарь и др. Т. у. к. должен созда-

обеспечение участия в речевой деятельно-

ваться в соответствии с программой по

сти (речевые и коммуникативные упраж-

изучаемому языку и реализовывать со-

нения). Е. И. Пассов (1977) предложил

держание такой программы.

 

 

 

выделять следующие типы упражнений:

ТИПОВЫЕ ТЕСТЫ ПО РУССКОМУ

языковые, упражнения в переводе, транс-

ЯЗЫКУ

 

 

 

 

 

 

 

формационные,

подстановочные,

рече-

 

КАК

 

ИНОСТРАННОМУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вые, вопросно-ответные, условно-речевые

(ТРКИ). Система тестов, разработанная

специалистами МГУ и ряда других учеб-

(Изаренков, 1994; Ильин, 1975; Рахманов,

ных заведений для определения уровня

1980).

 

 

 

 

владения РКИ в соответствии с требова-

ТИХОЕ ЧТЕНИЕ. То же, что чтение про

ниями Государственного образовательного

себя.

 

 

 

 

316

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

ТИФЛОПЕДАГОГИКА (от греч. typh-

особенностях произношения, о месте уда-

 

 

рения, о грамматических, словообразова-

los – слепой + педагогика). Наука о воспи-

тании и обучении учащихся с нарушения-

тельных свойствах, о функциональных и

ми зрения, одна из отраслей коррекцион-

стилистических сферах употребления, о

ной педагогики. Подготовка учителей

содержащих данное слово типовых соче-

школ для слепых и слабовидящих ведется

таниях и фразеологических оборотах и др.

на дефектологических факультетах педа-

Т. с. бывает академического либо спра-

гогических вузов.

 

вочного типа. Первые содержат толкова-

ТОЛЕРАНТНОСТЬ (от лат. tolerantia –

ние большого объема лексики. Например,

 

 

«Словарь современного русского литера-

терпимость). 1. Особенность поведения

субъекта в процессе общения. 2. Терпи-

турного языка» Академии наук СССР в

мость человека к кому-либо или к чему-

17-ти тт. (1948–1965 гг.). Словарь-справоч-

либо. В культурологии и социологии этот

ник охватывает лишь часть словарного

термин используется для обозначения по-

состава языка и дает более краткое толко-

нимания и уважения к другой культуре, к

вание слов (например, «Словарь русского

отличиям представителя другой культу-

языка» С. И. Ожегова, выдержавший бо-

ры – этническим, национальным, расо-

лее 20 изданий). На основе «Словаря рус-

вым, религиозным, языковым. Т. может

ского языка» С. И. Ожегова в 1990 г. был

быть к чужому образу жизни, поведению,

опубликован «Малый толковый словарь

обычаям, мнениям, идеям. В коммуника-

русского языка»

В. В. Лопатина и

ции проявляется в выборе речевого пове-

Л. Е. Лопатиной. В нем около 35 тыс. наи-

дения, коммуникативной стратегии, в

более употребительных слов

русского

речевом этикете.

 

языка. Одним из наиболее популярных

ТОЛКОВАНИЕ. Способ

семантизации

Т. с. современного русского литературного

 

 

языка был «Толковый словарь русского

лексики; объяснение значения лексической

единицы с помощью комментария – не-

языка» под ред. Д. Н. Ушакова (т. 1–4;

большого пояснительного текста, заклю-

1935–1940). В нем (более 85 тыс. слов.

чающего в себе описание необходимого

Однако резкой границы между академиче-

понятия. На начальном этапе обучения Т.

скими Т. с. и словарем-справочником не

дается на родном языке учащихся, на про-

существует. История создания Т. с. на рус-

двинутом этапе – на изучаемом языке.

ском языке открывается «Словарем Ака-

Чаще всего Т. применяется в тех случаях,

демии Российской» (I–IV части, 1789–

когда слово не имеет эквивалента в род-

1794), содержащим 43 257 слов. Хотя Т. с.

ном языке учащихся (см. безэквивалент-

предназначены для

носителей

родного

ная лексика). В некоторых случаях Т. на

языка и основная их цель – разъяснять

изучаемом языке может заменить перевод

значения лексических единиц и спо-

даже при наличии эквивалента в родном

собствовать нормализации речи, такие

языке учащихся. Объяснение новых слов

словари широко используются и при изу-

при помощи Т. помогает вырабатывать у

чении иностранных языков, особенно на

обучаемых умение описательными средст-

продвинутом этапе обучения.

 

вами выражать понятия, наименований ко-

Обращение к Т. с. объясняется тем об-

торых он не знает. Т. отличается от дефи-

стоятельством, что толкование значения

ниции меньшей строгостью построения.

слова средствами самого изучаемого язы-

ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ. Одноязычные

ка дает более точное представление о зна-

 

 

чении слова в сравнении с переводной

словари, в которых значение слов объяс-

няется при помощи средств самого этого

семантизацией. Т. с. являются важным

языка (см. толкование). Т. с. являются, как

средством обучения; на продвинутом эта-

правило, комплексными: их словарные

пе обучения иностранным языкам таким

статьи помимо определения значения сло-

словарям отдается предпочтение, так как

ва содержат сведения о

его написании,

двуязычные словари по причине несовпа-

317

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

дения значения одного и того же слова в

ТРАНСКРИПЦИЯ (от лат. transcriptio –

двух языках не всегда дают точное предс-

 

 

переписывание). Передача звуков ино-

тавление

о

значении

семантизируемого

язычного слова с помощью специальной

слова. В этой связи изучающим, напри-

записи. На занятиях по русскому языку

мер, английский язык рекомендуется, по-

используется фонетическая Т., созданная

мимо двуязычных переводных словарей,

на основе русского алфавита, с некото-

обращаться к таким авторитетным слова-

рыми дополнительными знаками. Фоне-

рям, как The Oxford Advanced Learner’s

тическая Т. позволяет фиксировать звуко-

Dictionary, The Longman Dictionary of

вой состав речи в отличие от ее орфогра-

Contemporary

English,

Concise Oxford

фического написания. Транскрибирование

Dictionary of Current English (75 тыс. слов)

слов и их сочетаний помогает учащимся

и др.

 

 

 

 

понять систему позиционных чередований

ТОН (от греч. tonos – напряжение, ударе-

звуков и, следовательно, природу орфо-

ние). Высота звука; в речи – высота глас-

графических трудностей, овладеть звуко-

ных, сонорных (согласных звуков, обра-

буквенными соответствиями. Транскрип-

зующихся с преобладанием голоса над

ционная запись звучащей речи обычно

шумом) и звонких согласных звуков; фор-

заключается в квадратные скобки. При

мируется

при прохождении

выдыхаемой

обучении иностранным языкам в общеоб-

воздушной струи через голосовые связки,

разовательной школе Т. рекомендуется

глотку, нос и рот. В результате колебания

использовать лишь на занятиях со стар-

голосовых связок возникает основной Т.

шеклассниками. Что касается учащихся

звука. Чем больше частота колебаний, тем

младших классов, то для них использова-

выше Т., и наоборот. Колебания частиц

ние Т. вызывает большие трудности, так

воздуха в ротовой полости придают ос-

как транскрипционные знаки путаются с

новному Т. характерную для звука окраску

буквами, что задерживает развитие навы-

(тембр). С помощью тембра различается

ков чтения и письма.

 

качество

звуков, например

гласных, на-

ТРАНСКРИПЦИЯ ФОНЕТИЧЕСКАЯ.

пример, закрытого русского [о] и открыто-

 

 

См. фонетическая транcкрипция.

го английского [о=], а также выражаются

ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ (от лат. trans –

такие смысловые различия предложений,

 

 

сквозь, через + litera – буква). Передача

как вопрос – сообщение, завершенность –

букв одной письменности

посредством

незавершенность.

 

 

букв другой письменности.

 

В ряде языков (китайском,

вьетнамском)

ТРАНСПАРАНТ (от фр. transparant –

изменение основного Т. используется для

 

 

прозрачный). Учебное пособие в виде про-

выражения лексических значений. Муж-

зрачной пленки, на которую наносится

ские голоса по Т. ниже женских: связки у

изображение, проецируемое на экран в

мужчин длиннее и толще, частота их ко-

условиях незатемненного помещения. Де-

лебаний меньше. В практическом курсе

монстрируются Т. с помощью графопро-

русского языка Т. является предметом рас-

ектора (или кодоскопа). Т. используются

смотрения на занятиях по фонетике. При

на занятиях по языку для предъявления

этом преподаватель стремится предъяв-

образцов текста (вербальная наглядность),

лять аудитории тексты, разные по тону (в

рисунков (художественно-изобразитель-

мужском и женском исполнении).

ная наглядность), таблиц, схем (графиче-

ТОЧНОСТЬ

РЕЧИ.

Коммуникативное

ская наглядность). Изображение наносит-

 

 

 

 

 

ся заранее либо непосредственно в про-

качество речи, которое демонстрирует

уровень

грамматической

правильности

цессе занятий специальными фломасте-

речи, уровень грамматического контроля,

рами.

 

отсутствие ошибок, тип ошибок. Исполь-

ТРАНСФОРМАТИВНЫЕ

УПРАЖНЕ-

зуется при определении уровня владения

 

 

НИЯ. То же, что трансформационные уп-

иностранным языком.

 

 

ражнения.

 

318

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

ТРАНСФОРМАЦИОННЫЕ УПРАЖ-

НЕНИЯ. То же, что трансформативные упражнения. Вид упражнений, обеспечивающих переключение с одного речевого образца на другой с выходом в речь. В Т. у. учащийся изменяет структуру, порядок слов или грамматические формы заданного материала в соответствии с инст-

рукцией и речевой ситуацией. Т. у. пред-

полагают также использование речевого образца в аналогичных ситуациях с изменением какого-л. параметра или коммуникативного задания.

ТРАНСФОРМАЦИЯ (от лат. transformatio – преобразование, превращение). Изменение в формальной структуре предложения или в ее наполнении, ведущее к появлению предложения, синонимичного исходному.

ТРЕВОЖНОСТЬ. Свойство человека приходить в состояние повышенного беспокойства, испытывать страх и тревогу в тех или иных обстоятельствах. Уровень Т. может определять успешность изучения иностранного языка.

ТРЕНИНГ (от англ. training). Специальная тренировка, обучение чему-л.; общий термин, при помощи которого обозначают различные методы, предназначенные для формирования и развития у человека полезных привычек, умений и навыков.

ТРЕНИРОВКА. Общедидактический метод обучения, предусматривающий ис-

пользование тренировочных упражнений;

способствует формированию речевых навыков двух типов: а) оформления (их наличие обеспечивает правильность произнесения звуков, интонирование фразы, оформление речи в соответствии с нормами языка) и б) оперирования (с их помощью достигается извлечение из долговременной памяти иноязычных слов, выбор слов в зависимости от содержания высказывания). В результате Т., т. е. многократного и осознанного выполнения отдель-

ных речевых действий и операций в виде специально подобранных упражнений, образуются речевые навыки, что и является целью применения Т. Однако владение навыками составляет важную, но лишь

начальную стадию овладения языком. Следующая стадия направлена на формирование речевых умений в различных ви-

дах речевой деятельности. С этой целью используется общедидактический метод применения (практики). На Т. при практической направленности занятий рекомендуется отводить не более одной трети учебного времени, уделяя главное внимание речевой практике (Беляев, 1965).

ТРЕНИРОВКА АУТОГЕННАЯ. См.

аутогенная тренировка.

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ.

Тип упражнений, задачей которых является научить учащихся пользоваться языковым материалом в различных видах речи как в процессе развития навыков и умений, так и для их закрепления после того, как они уже сформированы. Т. у. могут быть языковыми и речевыми, репродуктивными и рецептивными, аспектными и комплексными. Ср. контрольные упражнения.

ТРЕНИРОВОЧНЫЙ УРОК. Тип урока по характеру учебной деятельности; на Т. у. деятельность учащихся направлена на формирование навыков оперирования языковыми средствами в узком контексте (таком как отдельное предложение, микромонолог, микродиалог). Т. у. различаются видами подкреплений, среди которых выделяются тренировка по заданному образцу, тренировка с опорой на правило и образец, тренировка на основе усвоения правил без опоры на образец. Ср. речевой урок.

ТРКИ. См. типовые тесты по русскому языку как иностранному.

ТСО. См. технические средства обучения.

ТЬЮТОР (от лат. tutor – защитник, опекун). Преподаватель-консультант или куратор ученика, помогающий ему в организации индивидуального обучения и осуществляющий учебно-методическое руководство учебным процессом в рамках конкретной учебной программы.

319

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

Ушать действие, опираясь на сформированные навыки и приобретенные знания.

УДАРЕНИЕ. 1. Выделение единицы речи

Создает возможность выполнения опреде-

ленных действий не только в привычных,

 

 

но и в изменяющихся условиях.

(слога, слова, словосочетания) с помощью

фонетических средств: в русском, англий-

У. характеризуется осознанностью, само-

ском, французском, польском и ряде дру-

стоятельностью, продуктивностью и ди-

гих языков – силой выдоха; в литовском,

намизмом. Осознанность У. заключается в

китайском, японском и др. языках – изме-

том, что, совершая то или иное действие,

нением высоты голосового тона. В неко-

учащийся осознает цель действия и соот-

торых языках наблюдается комбинация

ветственно управляет им с помощью

этих средств. Словесное У. в русском язы-

сформированных навыков. Самостоятель-

ке является свободным, т. е. может падать

ность У. проявляется в возможности пере-

на любой слог слова, и подвижным, т. е.

носа из одного вида деятельности в дру-

не привязанным к определенной морфеме

гой. Продуктивность У. определяется его

в слове. Это вызывает трудности при чте-

осознанностью, что позволяет не просто

нии у изучающего язык, в связи с чем в

воспроизводить усвоенные действия, но и

учебной литературе для начального этапа

находить более эффективные решения ис-

в текстах практикуется постановка У. в

пользования

сформированных навыков.

слове. 2. Логическое У. – интонационное

Наконец, динамизм У. позволяет совер-

выделение того слова в предложении, ко-

шенствовать его. Для формирования и

торое несет особую смысловую нагрузку

развития У. предназначены специальные

(Шутова, 2009; Логинова, 1992).

упражнения,

получившие наименование

УЗНАВАНИЕ. Восстановление в памяти

речевых упражнений. У. могут быть как

 

 

практическими, так и умственными. В

прежде воспринятого, опознание воспри-

нимаемого объекта, который уже известен

отличие от навыков, У. может образовы-

по прошлому опыту (см. воспроизведе-

ваться и без специальных упражнений в

ние). Основой У. является сличение вос-

выполнении какого-л. действия. В этом

принятого со следами, сохраняющимися в

случае оно опирается на знания и навыки,

памяти. У. различается по степени опреде-

приобретенные ранее, при выполнении

ленности, четкости, полноты и правиль-

действий, сходных с данным. Высокий

ности. Уровень У. всегда выше уровня

уровень У. означает возможность пользо-

воспроизведения, какие бы приемы вос-

ваться разными навыками для достижения

произведения ни применялись. У. произ-

одной и той же цели в зависимости от ус-

вольно, когда оно используется для дос-

ловий действия. Приобретенные чело-

тижения эффективности запоминания или

веком в процессе овладения языком У.

заучивания. У. непроизвольно, когда нет

свидетельствуют об уровне владения язы-

специальной задачи на опознание. Иногда

ком, а также являются показателем его

неполное непроизвольное У. порождает

общего умственного развития. Формиро-

задачу припоминания и переходит в про-

вание У. проходит через ряд этапов. В за-

извольное.

 

рубежных работах по методике понятия

УЗУС (от лат. usus – обычай, правило,

«умения» и «навыки» не дифференциру-

 

 

ются и означаются одним термином skill, с

применение). Принятое носителями дан-

ного языка употребление слов, устойчи-

помощью которого обозначают специфи-

вых оборотов, конструкций и т. д. См.

ческие речевые умения, составляющие

также норма.

 

умение как вид речевой деятельности, и

УМЕНИЕ. Усвоенный субъектом способ

частные умения или компоненты специ-

 

обеспечиваемый

фических умений (Johnson, 2002; Munby,

выполнения действий,

совокупностью приобретенных знаний и

1978). В то же время в отечественной и

навыков. Способность

осознанно совер-

зарубежной методике существует общее в

320

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]