azimov_e_g_shukin_a_n_novyi_slovar_metodicheski
.pdfАзимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
СЛУШАНИЕ. То же, что аудирование. |
СМЫСЛОВОЙ БАРЬЕР (от фр. bar- |
||||
|
|
|
|
|
|
СМЕШАННОЕ ОБУЧЕНИЕ. То же, что |
rière – преграда, препятствие). Трудности, |
||||
|
|
|
связанные с пониманием содержания вы- |
||
частично-дистанционное обучение. Обу- |
|||||
чение, для которого характерно сохране- |
сказывания, включая содержание преце- |
||||
ние общих традиционных принципов по- |
дентных текстов. Недопонимание, воз- |
||||
строения учебного процесса с включени- |
никающее между людьми и связанное с |
||||
ем элементов интернет-обучения. Соот- |
тем, что, используя в общении друг с дру- |
||||
ношение этих двух форм обучения |
гом одни и те же слова, они вкладывают в |
||||
определяется готовностью образователь- |
них различный смысл. Причиной С. б. |
||||
ного учреждения к подобному построе- |
могут быть как недостаточный уровень |
||||
нию учебного процесса, а также желанием |
владения языком, так и невысокий уро- |
||||
и техническими возможностями обучаю- |
вень страноведческой и социокультурной |
||||
щихся. См. также дистанционное обуче- |
компетенции обучающихся. На занятиях |
||||
ние. |
|
|
по языку С. б. преодолевается в ходе лин- |
||
СМЕШАННЫЕ |
МЕТОДЫ. Методы |
гвострановедческого |
комментирования |
||
|
|
|
текста (см. лингвострановедческий ком- |
||
обучения, в которых совмещаются тради- |
|||||
ционные методы (коммуникативный, соз- |
ментарий), а также обращения к словарям |
||||
нательно-практический) с элементами |
и справочной литературе. |
|
|||
интенсивных методов, что позволяет по- |
СОВМЕСТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. Вид |
||||
высить эффективность обучения ино- |
|
|
|
||
групповой деятельности, в которой дейст- |
|||||
странному языку в зависимости от целей, |
вия ее участников подчинены общей цели. |
||||
условий, контингента учащихся. |
Высший вид С. д. – коллективная дея- |
||||
СМЫСЛ. Фактическое значение выска- |
тельность (см. коллектив). От С. д. следу- |
||||
зывания (текста), обусловленное конкрет- |
ет отличать деятельность отдельных лиц, |
||||
ным контекстом и речевой ситуацией. |
которая только выполняется одновремен- |
||||
Одно и тоже высказывание в разных си- |
но с другими, а цели и способы ее дости- |
||||
туациях может иметь различные значения. |
жения различны (ср. подготовку к заняти- |
||||
СМЫСЛОВАЯ ПАМЯТЬ. Вид памяти, |
ям в читальном зале библиотеки). органи- |
||||
|
|
|
зация С. д. – важное условие эффек- |
||
который основывается на обобщенных и |
|||||
систематизированных ассоциациях, отра- |
тивности практических занятий по языку. |
||||
жающих наиболее существенные стороны |
СОВРЕМЕННЫЙ |
РУССКИЙ |
ЯЗЫК. |
||
и отношения предметов и явлений. В про- |
|
|
|
||
Ведущая научная дисциплина в подготов- |
|||||
тивоположность С. п. механическая па- |
ке филологов-русистов; задача курса – |
||||
мять основывается на единичных времен- |
научное описание русского литературного |
||||
ных связях, отражающих преимуществен- |
языка на современном этапе его развития. |
||||
но внешнюю последовательность явле- |
Содержанием курса являются: 1) звуковая |
||||
ний. Этот вид памяти более продуктивен, |
структура слова (фонетика); 2) правила |
||||
так как опирается на системы временных |
произношения (орфоэпия); 3) способы |
||||
связей, уже образованных в прошлом |
буквенной передачи звукового состава на |
||||
опыте человека, в то время как механиче- |
письме и правила написания слов (графи- |
||||
ская память лишена такой опоры. Иногда |
ка и орфография); 4) значение и употреб- |
||||
С. п. связывают с долговременной памя- |
ление слов (лексика); 5) устойчивые по |
||||
тью, предполагая, что в ней сохраняются |
составу и по смыслу словесные комплек- |
||||
значения или смыслы того, что человек |
сы (фразеология); 6) структура слова и |
||||
когда-то запомнил. |
|
|
правила словопроизводства (словообразо- |
||
СМЫСЛОВОЕ |
|
ВЕРОЯТНОСТНОЕ |
вание); 7) формы и грамматические кате- |
||
|
|
|
гории слов (морфология); 8) сочетаемость |
||
ПРОГНОЗИРОВАНИЕ. См. вероятно- |
|||||
|
|
|
и порядок слов внутри предложения, а |
||
стное прогнозирование. |
|||||
СМЫСЛОВОЙ АКЦЕНТ. То же, что |
также свойства предложения (синтаксис); |
||||
|
|
|
9) употребление слов в разных условиях |
||
логическое ударение. |
|
281
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
языкового общения, видах и жанрах (сти- |
учетом |
коммуникативных |
потребностей |
|
листика). Дисциплина «С. р. я.» реализу- |
учащихся исходя из содержания интенций |
|||
ется в виде теоретического и практичес- |
(Вятютнев, 1984). Одним из современных |
|||
кого курсов и обеспечена большим числом |
подходов к определению С. о. является |
|||
учебников и учебных пособий. |
попытка представить систему С. о. в виде |
|||
СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ. Базисная |
трех подсистем: объекта обучения, объек- |
|||
|
|
та усвоения и результата обучения. Объ- |
||
категория методики; совокупность того, |
||||
что учащийся должен освоить в процессе |
ект обучения: язык – речь – речевая дея- |
|||
обучения; историческая категория, изме- |
тельность – культура. Объект усвоения: |
|||
няющаяся в зависимости от целей обуче- |
знания – навыки – умения – межкультур- |
|||
ния. На С. о. оказывают влияние уровень |
ная коммуникация. Результат обучения |
|||
развития методики и смежных наук, усло- |
(competence): языковая компетенция – ре- |
|||
вия обучения (что проявляется прежде |
чевая компетенция – коммуникативная |
|||
всего в объеме материала и требованиях к |
компетенция – социокультурная компе- |
|||
уровню владения им). С. о. иностранному |
тенция. |
|
|
|
языку принципиально отличается от С. о. |
Таким образом, С. о. включает в себя сле- |
|||
научных дисциплин. Для последних осно- |
дующие компоненты: а) знания о системе |
|||
ву С. о. составляет усвоение понятий, |
изучаемого языка и входящих в его струк- |
|||
приобретение знаний, в то время как при |
туру единицах языка, составляющих со- |
|||
обучении иностранному языку главное – |
держание языковой компетенции; б) зна- |
|||
приобретение речевых навыков и умений, |
ния о культуре носителей изучаемого |
|||
обеспечивающих возможность практичес- |
языка, составляющих содержание социо- |
|||
кого пользования языком. Вопрос о ком- |
культурной компетенции; в) правила поль- |
|||
понентах С. о. применительно к обучению |
зования усвоенным учебным материалом |
|||
языку решается неоднозначно. Большинс- |
в различных ситуациях общения; г) рече- |
|||
тво методистов в структуре С. о. выделя- |
вые навыки и умения; д) способность |
|||
ют: а) средства обучения (учебник, учеб- |
пользоваться приобретенными знаниями и |
|||
ные пособия – фонетические, лексиче- |
сформированными навыками и умениями |
|||
ские, грамматические, речевые, страно- |
в различных ситуациях общения (комму- |
|||
ведческие) и б) комплекс знаний, навыков, |
никативная компетенция); е) учебные |
|||
умений, необходимый для практического |
умения, |
обеспечивающие |
возможность |
|
владения языком в различных сферах и |
эффективно учиться; ж) речевой материал, |
|||
ситуациях общения. В рамках речевого |
представленный в учебном процессе в |
|||
материала обычно рассматриваются рече- |
виде текстов, речевых образцов, моделей |
|||
вые образцы, а также темы, ситуации об- |
предложения, темах и ситуациях общения. |
|||
щения, тексты. |
По-разному осуществля- |
СОЗНАНИЕ. Высший уровень психиче- |
||
ется и отбор С. о. Считается важным при |
|
|
|
|
ского отражения действительности, при- |
||||
этом следовать |
следующим принципам |
сущий только человеку как общественно- |
||
отбора: 1) необходимости и достаточности |
историческому существу. Овладение ре- |
|||
содержания для достижения поставленной |
чью на иностранном языке представляет |
|||
цели обучения; 2) доступности С. о. для |
собой систему сознательно регулируемых |
|||
его усвоения. Наиболее актуальным при |
интеллектуальных операций. Осознанный |
|||
рассмотрении проблемы С. о. остается |
материал языка или структура речи, дове- |
|||
вопрос о том, как обеспечить такую мето- |
денные до автоматизации, переходят в |
|||
дическую организацию материала, кото- |
область интуиции. Но с возникновением |
|||
рая позволяла бы сочетать коммуникатив- |
трудностей при использовании языковых |
|||
но-деятельностный подход к обучению с |
средств или при построении высказыва- |
|||
систематизацией учебного материала. Од- |
ния С. может подключаться для разреше- |
|||
но из направлений решения проблемы |
ния задачи. Выделяют четыре уровня соз- |
|||
заключается в |
организации обучения с |
нательности: 1) актуальное осознание по- |
282
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
знаваемого предмета, находящегося в цен- |
ки |
лингвистической концепции |
метода |
|||||||||||
тре внимания; 2) сознательный контроль, |
имели суждения Л. В. Щербы об актив- |
|||||||||||||
когда предмет непосредственно не осоз- |
ной и пассивной грамматике, о важности |
|||||||||||||
нается, но в любой момент может быть |
сопоставительного |
изучения |
языков для |
|||||||||||
осознан; 3) бессознательный контроль, |
более глубокого проникновения не только |
|||||||||||||
когда предмет осознания соотносится с |
в изучаемый, но и в родной язык, об об- |
|||||||||||||
имеющимся в памяти эталоном без уча- |
щеобразовательном |
значении |
иностран- |
|||||||||||
стия произвольного внимания; 4) полная |
ного языка, о целесообразности выделе- |
|||||||||||||
бессознательность. |
|
В |
сформированном |
ния словарных (знаменательных) и строе- |
||||||||||
иноязычном речевом умении |
актуально |
вых элементов языка и о значимости |
||||||||||||
осознается |
содержание |
высказывания; |
строевых слов при практическом владе- |
|||||||||||
структурирование |
предложений |
и выбор |
нии языком. |
|
|
|
|
|||||||
слов по значению соотнесены с уровнем |
В |
свете |
лингвометодических |
взглядов |
||||||||||
сознательного контроля; звуковое и гра- |
Л. В. Щербы, получивших дальнейшее |
|||||||||||||
фическое оформление речи происходит на |
развитие и конкретизацию в связи с дос- |
|||||||||||||
уровне неосознанного контроля; станов- |
тижениями современной |
лингвистики |
||||||||||||
ление родной речи у ребенка иллюстриру- |
(Рожкова, 1983; Гак, 1988; Аракин, 1958; |
|||||||||||||
ет полную бессознательность. |
|
Смирницкий, 1970), лингвистические ос- |
||||||||||||
СОЗНАТЕЛЬНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ |
новы занятий по С.-п. м. о. формулируют- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ся следующим образом: 1) |
учитываются |
|||||
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ (СПМО). Один из |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
особенности родного языка учащихся, что |
|||||||
ведущих методов обучения иностранным |
||||||||||||||
языкам |
в |
условиях |
вузовского |
обучения |
способствует, с одной стороны, преодоле- |
|||||||||
(название было предложено в 60-е гг. из- |
нию отрицательного воздействия (интер- |
|||||||||||||
вестным советским психологом и методи- |
ференции) родного языка при изучении |
|||||||||||||
стом Б. В. Беляевым (Беляев, 1965), кото- |
иностранного и использованию положи- |
|||||||||||||
рый дал |
психологическое |
обоснование |
тельного переноса из родного языка на |
|||||||||||
метода. По утверждению Б. В. Беляева, |
изучаемый – с другой; 2) обучение прово- |
|||||||||||||
этот метод является сознательным, так как |
дится на синтаксической основе с выделе- |
|||||||||||||
в процессе занятий предполагается осоз- |
нием предложения как минимальной рече- |
|||||||||||||
нание |
учащимися |
значения |
языковых |
вой единицы (единицы общения); 3) ис- |
||||||||||
форм, необходимых для общения, но в то |
пользуется практический подход к овла- |
|||||||||||||
же время метод является практическим, |
дению |
грамматическими |
|
средствами |
||||||||||
ибо решающим фактором обучения при- |
языка; 4) средства общения изучаются в |
|||||||||||||
знается иноязычно-речевая практика. |
объеме, отвечающем целям и задачам обу- |
|||||||||||||
Лингвистическая концепция метода бази- |
чения, и в этой связи проводится миними- |
|||||||||||||
руется на идеях Л. В. Щербы (1974). В С.- |
зация таких средств; 5) обеспечивается |
|||||||||||||
п. м. о. выделяются четыре цели обучения |
концентризм в подаче и расположении |
|||||||||||||
(практическая, |
общеобразовательная, |
лексико-грамматического |
|
материала; |
||||||||||
воспитательная, развивающая), три объ- |
6) принцип функциональности рассматри- |
|||||||||||||
екта обучения (язык, речь, речевая дея- |
вается в качестве ведущего при организа- |
|||||||||||||
тельность), утверждается направлен- |
ции и подаче учебного материала; 7) ос- |
|||||||||||||
ность занятий на овладение средствами и |
нову занятий по грамматике составляют |
|||||||||||||
деятельностью общения, приоритет прин- |
модели предложений, группируемые в |
|||||||||||||
ципов |
сознательности |
и |
практической |
соответствии со структурно-семантичес- |
||||||||||
направленности обучения, важность уче- |
ким подходом. Психологическое обосно- |
|||||||||||||
та родного языка учащихся в процессе |
вание концепции С.-п. м. о. было предло- |
|||||||||||||
овладения иностранным языком, что дает |
жено с |
позиций теории |
деятельности |
|||||||||||
основание некоторым специалистам опре- |
(Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев), трак- |
|||||||||||||
делять метод как сознательно-сопостави- |
тующей деятельность как систему, для ко- |
|||||||||||||
тельный. Большое значение для разработ- |
торой характерно наличие |
мотивирован- |
283
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
ности, целеустремленности и иерархич- |
тельно-практического метода, ориенти- |
|||||||||||
ности строения. С позиции теории дея- |
рующего на овладение языком как средст- |
|||||||||||
тельности углубленную разработку полу- |
вом общения в сжатые сроки и в рамках |
|||||||||||
чил основной объект обучения на заняти- |
конкретного профиля обучения (разговор- |
|||||||||||
ях по |
языку |
– |
речевая деятельность |
ный язык, |
язык делового общения и др.). |
|||||||
(И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев), а также |
(Гальскова, Гез, 2004; Гез, Фролова, 2008; |
|||||||||||
путь обучения, считающийся оптималь- |
Капитонова и |
др., |
2008; |
Колкер и др., |
||||||||
ным для занятий по С.-п. м. о. – «путь |
2001; Основные направления..., 1972; Со- |
|||||||||||
сверху» (путь сознательного усвоения |
ловова, 2002;). |
|
|
|
|
|||||||
речевых операций с последующей их ав- |
СОЗНАТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬ- |
|||||||||||
томатизацией). 3начительное влияние на |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
НЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод обу- |
||||||||||||
психологическое обоснование метода ока- |
|
|
|
|
|
|
||||||
чения языку, предусматривающий осозна- |
||||||||||||
зала также теория поэтапного формиро- |
ние учащимися значения языковых явле- |
|||||||||||
вания умственных действий (П. Я. Галь- |
ний и способов их применения в речевой |
|||||||||||
перин). На основе названной теории |
деятельности, а также опору на родной |
|||||||||||
предпринимались |
попытки |
определить |
язык для более глубокого проникновения |
|||||||||
систему ориентиров, усвоение которых |
в родной и изучаемый языки. Опирается |
|||||||||||
обеспечивает |
практическое |
овладение |
на общие с сознательно-практическим |
|||||||||
языком. |
|
|
|
|
|
методом |
обучения |
лингвистическую и |
||||
Основными методическими положениями |
психологическую концепции. Считается |
|||||||||||
С.-п. м. о. считаются следующие: 1) овла- |
ведущим методом обучения иностранным |
|||||||||||
дение видами речевой деятельности осу- |
языкам в высшей школе, готовящей пре- |
|||||||||||
ществляется взаимосвязанно; 2) обучение |
подавателей языка. В преподавании рус- |
|||||||||||
организуется |
в |
последовательности от |
ского языка как иностранного концепция |
|||||||||
приобретения знаний к речевым навыкам |
метода наиболее последовательно реали- |
|||||||||||
и умениям; 3) осознание языковых фактов |
зуется в учебниках и пособиях, ориенти- |
|||||||||||
происходит по мере усвоения способов их |
рованных на родной язык учащихся. Кон- |
|||||||||||
применения в речевом общении; 4) учеб- |
цепция С.-с. м. о. в преподавании ино- |
|||||||||||
ный материал разграничивается на актив- |
странных языков получила обоснование в |
|||||||||||
ный и пассивный и усваивается диффе- |
работе (Миролюбов, 1998), а примени- |
|||||||||||
ренцированно |
в |
результате |
выполнения |
тельно к преподаванию РКИ в ряде пуб- |
||||||||
специальных упражнений (языковых, ре- |
ликаций (Вагнер, 2001; Капитонова и др., |
|||||||||||
чевых); 5) учитывается родной язык уча- |
2008). |
|
|
|
|
|
||||||
щихся. |
Концепция метода реализована в |
СОЗНАТЕЛЬНОСТЬ |
В |
ОБУЧЕНИИ. |
||||||||
большом числе учебников и учебных по- |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Дидактический принцип (см. принцип соз- |
||||||||||||
собий. С.-п. м. о. сохраняет позиции ве- |
нательности), выдвинутый в XVII– |
|||||||||||
дущего |
метода |
при |
пролонгированном |
XVIII вв. |
педагогами |
Я. А. Коменским, |
||||||
обучении языку и установке на практичес- |
Ж. Ж. Руссо, И. Г. Песталоцци и полу- |
|||||||||||
кое овладение языком через осознание его |
чивший развитие в современной педаго- |
|||||||||||
структуры. Его следует считать оптималь- |
гике; проявляется в понимании изучаемо- |
|||||||||||
ным методом обучения на занятиях со |
го материала, способности пользоваться |
|||||||||||
студентами-филологами, для которых |
приобретаемыми знаниями, навыками, |
|||||||||||
язык является не только средством обще- |
умениями в решении практических задач и |
|||||||||||
ния, но и средством профессиональной |
объяснении новых фактов, в осознании |
|||||||||||
деятельности. В связи с развитием интен- |
самих процессов умственной и практичес- |
|||||||||||
сивных методов обучения и формирова- |
кой |
деятельности, |
последовательности |
|||||||||
нием концепции коммуникативного ино- |
применяемых при этом приемов и опера- |
|||||||||||
язычного образования (Е. И. Пассов) в |
ций. Дидактические средства, обеспечи- |
|||||||||||
последние годы все больше внимания |
вающие сознательное овладение знания- |
|||||||||||
уделяется различным |
вариантам созна- |
ми, |
навыками, |
умениями, |
органически |
284
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
включаются в |
общий процесс |
развития |
СОПОСТАВЛЕНИЕ. Способ семанти- |
|||||
познавательных сил учащихся (памяти, |
|
|
|
|
||||
зации лексики через сравнение лексиче- |
||||||||
воображения, речи, мышления), формиро- |
ской единицы с выученной ранее на осно- |
|||||||
вания таких черт личности, как инициа- |
ве близости их значений (т. е. через сино- |
|||||||
тивность, настойчивость и др. К компо- |
нимы) или на основе противоположности |
|||||||
нентам сознательности относят овладение |
значений (т. е. через антонимы). |
|
||||||
приемами самостоятельной умственной |
СОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ |
КУРС |
ФО- |
|||||
деятельности, |
дающими |
учащимся воз- |
НЕТИКИ. Курс овладения слухопроизно- |
|||||
можность приобретать новые знания пу- |
|
|
|
|
||||
сительными навыками иностранного язы- |
||||||||
тем самообразования, участвовать в исс- |
ка, не выделяемый в специальный аспект |
|||||||
ледовательских работах. Высшим прояв- |
обучения и ведущийся параллельно с ов- |
|||||||
лением С. в о. является успешное приме- |
ладением видами речевой деятельности и |
|||||||
нение полученных знаний, навыков, |
лексико-грамматическим |
материалом. |
||||||
умений на практике, способность глубоко |
С. к. ф. начинается после вводно-фонети- |
|||||||
и всесторонне анализировать явления дей- |
ческого курса. Его задача – совершенство- |
|||||||
ствительности, опираясь на приобретен- |
вание и автоматизация слухопроизноси- |
|||||||
ный опыт. |
|
|
|
|
тельных навыков. Фонетический материал |
|||
СОЗНАТЕЛЬНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕ- |
в С. к. ф. русского языка изучается в сле- |
|||||||
|
|
|
|
дующем объеме: 1) согласные и гласные в |
||||
НИЯ. Группа методов обучения языку, в |
||||||||
основе которых лежит осознание учащи- |
разных фонетических позициях, сочета- |
|||||||
мися языковых фактов и способов их |
ния согласных, сочетания гласных, произ- |
|||||||
применения в речевой деятельности. Ве- |
ношение |
грамматических |
форм |
слова; |
||||
дущим дидактическим принципом С. м. о. |
2) ритмические модели |
многосложных |
||||||
является принцип сознательности. Наи- |
слов, группы слов с постоянным и под- |
|||||||
большее распространение получили сле- |
вижным ударением; 3) слитность произ- |
|||||||
дующие С. м. о.: сознательно-сопостави- |
ношения слов в речи: безударные слова и |
|||||||
тельный (обучение организуется на осно- |
слова с ослабленным ударением; 4) зако- |
|||||||
ве сопоставления изучаемого языка с род- |
номерности синтагматического членения, |
|||||||
ным языком), сознательно-практический |
возможное расположение центра интона- |
|||||||
(ведущим фактором обучения признается |
ционной конструкции и его перенос, инто- |
|||||||
иноязычно-речевая практика, а путь к ов- |
национное |
оформление предложений в |
||||||
ладению языком лежит через приобрете- |
тексте. С. к. ф. строится с таким расчетом, |
|||||||
ние знаний и формирование на их основе |
чтобы облегчить учащимся работу над |
|||||||
речевых навыков и умений), грамматико- |
лексикой и грамматикой – снять имею- |
|||||||
переводный методы обучения. |
|
щиеся фонетические трудности. С. к. ф. |
||||||
СООБЩЕНИЕ РЕЧЕВОЕ. См. речевое |
входит в урок иностранного языка как его |
|||||||
сообщение. |
|
|
|
|
компонент, занимая 5–10 минут в начале |
|||
СООТВЕТСТВИЕ. Элемент одного язы- |
урока (см. фонетическая |
зарядка). Ср. |
||||||
|
|
|
|
|
корректировочный курс фонетики. |
|
||
ка, функционально соответствующий эле- |
|
|||||||
менту другого в данном контексте. Раз- |
СОЦИАЛИЗАЦИЯ (от лат. socialis – об- |
|||||||
личают постоянные С. и вариантные, или |
|
|
|
|
||||
щественный). Процесс усвоения учащи- |
||||||||
контекстуальные. |
|
|
|
мися социального опыта, системы соци- |
||||
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ |
МЕТОД |
альных связей и отношений, приобщение |
||||||
ИЗУЧЕНИЯ |
|
|
|
|
к новой культуре в процессе жизни в об- |
|||
ЯЗЫКОВ. |
Разновидность |
|||||||
|
|
|
|
|
ществе, обучения профессии, изучения |
|||
сравнительного метода изучения языков, |
||||||||
состоящая в сопоставлении (сравнении) |
правил речевого общения. В процессе С. |
|||||||
систем двух языков с целью выявления |
человек приобретает убеждения, общест- |
|||||||
расхождений (контрастов). Широко ис- |
венно одобряемые формы поведения, не- |
|||||||
пользуется при установке на сознательное |
обходимые ему для нормальной жизни в |
|||||||
овладение языком. |
|
|
|
обществе. С. относится к тем процессам, |
285
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
посредством |
которых люди |
научаются |
ется наличием потребности, мотивов, |
||||
жить совместно и эффективно взаимодей- |
определенного |
отношения к |
будущим |
||||
ствовать друг с другом. С. предполагает |
партнерам по коммуникации, а также соб- |
||||||
активное участие самого человека в |
ственной самооценкой. Умение вступать в |
||||||
освоении культуры человеческих отноше- |
коммуникативные отношения |
требует от |
|||||
ний, в формировании определенных соци- |
человека способности ориентироваться в |
||||||
альных норм, ролей и функций, приобре- |
социальной ситуации и управлять ею. |
||||||
тении знаний, навыков, умений, необходи- |
СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ. Раз- |
||||||
мых для их успешной реализации. Про- |
|
|
|
||||
дел психологии, лежащий на пересечении |
|||||||
цесс С. можно охарактеризовать как |
психологии с социологией. Изучает явле- |
||||||
постепенное расширение по мере приоб- |
ния психики, существующие только в |
||||||
ретения человеком социального опыта из |
группе людей |
или у личности в группе |
|||||
сферы его общения и деятельности, как |
(например, коммуникативные способ- |
||||||
процесс развития самосознания и актив- |
ности, коллективизм, психологическую |
||||||
ной жизненной позиции. В качестве ин- |
совместимость). Отрасли С. п.: психоло- |
||||||
ститутов С. рассматриваются семья, до- |
гия коллектива, психология семьи, психо- |
||||||
школьные учреждения, школа, трудовые |
логия наций и др. В рамках С. п. исследу- |
||||||
и др. коллективы. С. является частью вос- |
ются три стороны общения: коммуника- |
||||||
питательной |
и |
общеобразовательной |
тивное общение как способ обмена ин- |
||||
целей обучения. С. является одним из ос- |
формацией, интерактивное общение как |
||||||
новных факторов обеспечивающих ус- |
организация |
совместной |
деятельности, |
||||
пешность овладения иностранным языком |
перцептивное общение как взаимопозна- |
||||||
эмигрантов. |
|
|
|
ние людьми друг друга. |
|
|
|
СОЦИАЛЬНАЯ (от лат. socialis – обще- |
СОЦИАЛЬНЫЕ СЕРВИСЫ. Специаль- |
||||||
|
АДАПТАЦИЯ. |
Приспо- |
|
|
|
|
|
ственный) |
ные компьютерные ресурсы и программы |
||||||
|
|
|
|
в Интернете, содержание которых созда- |
|||
собление индивида к условиям новой со- |
|||||||
циальной среды. Психологическим со- |
ется пользователями (например, Facebook, |
||||||
держанием С. а. является сближение це- |
Live Journal). Социальные сервисы стиму- |
||||||
лей и ценностных ориентаций группы и |
лируют синхронное и асинхронное обще- |
||||||
входящего в него индивида, усвоение им |
ние в сети Интернет. Используются для |
||||||
норм, традиций, групповой культуры, |
организации общения на изучаемом язы- |
||||||
вхождение в ролевую структуру группы. |
ке. |
|
|
|
|||
С. а. предполагает |
способность к труду, |
СОЦИАЛЬНЫЙ СТЕРЕОТИП (от греч. |
|||||
обучению, к организации досуга и отдыха, |
|
|
|
|
|||
stereos – твердый + typos – отпечаток). |
|||||||
адекватную систему отношений с окру- |
Устойчивая система социальных устано- |
||||||
жающими людьми. Основные типы С. а. |
вок человека, определяющая отношения |
||||||
определяются |
структурой потребностей |
большинства людей в данном обществе |
|||||
и мотивов индивида. Выделяются: 1) тип, |
или социальной группе к чему-л. См. так- |
||||||
характеризующийся |
преобладанием ак- |
же социокультурная компетенция. |
|||||
тивного воздействия на социальную сре- |
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ |
АДАПТАЦИЯ. |
|||||
ду; 2) тип, определяющийся пассивным |
|
|
|
|
|||
Процесс приспособления человека к усло- |
|||||||
принятием целей и ценностных ориента- |
виям жизни, нормам поведения, нормам |
||||||
ции группы. С. а. при обучении иностран- |
общения в новой социальной среде. См. |
||||||
ным языкам проявляется в речевом пове- |
социальная адаптация, адаптация. |
||||||
дении, речевом этикете, невербальных |
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ |
КОМПЕТЕН- |
|||||
формах поведения. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЦИЯ (англ. sociocultural competence). Со- |
|||||
СОЦИАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ. Оз- |
вокупность знаний о стране |
изучаемого |
|||||
|
|
|
|
языка, национально-культурных особен- |
|||
начает способность вступать в коммуника- |
|||||||
тивные отношения с другими людьми. |
ностях социального и речевого поведения |
||||||
Желание вступить в контакт обусловлива- |
носителей языка и способность пользо- |
286
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
ваться такими знаниями в процессе обще- |
ривается как компонент коммуникативной |
|||||
ния, следуя обычаям, правилам поведе- |
компетенции (Сафонова, 1991; Сысоев, |
|||||
ния, нормам этикета, социальным услови- |
1991). |
|
|
|||
ям и |
стереотипам поведения носителей |
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ |
СТРАТЕГИЯ. |
|||
языка. С. к. входит в состав коммуника- |
|
|
|
|||
Тип речевого поведения, обусловленный |
||||||
тивной компетенции и является ее компо- |
знаниями о культурно-психологическом |
|||||
нентом. Содержание С. к. может быть |
образе партнера по коммуникации, пони- |
|||||
представлено в виде четырех составляю- |
мание социокультурных параметров об- |
|||||
щих: а) социокультурные знания (сведе- |
щения. Используется для эффективной |
|||||
ния о стране изучаемого языка, духовных |
реализации коммуникативной задачи об- |
|||||
ценностях и культурных традициях, осо- |
щения. |
|
|
|||
бенностях национального менталитета); |
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЛАКУНЫ. За- |
|||||
б) опыт общения (выбор приемлемого |
|
|
|
|||
труднения, возникающие при общении по |
||||||
стиля общения, верная трактовка явлений |
причине недостаточного знакомства уча- |
|||||
иноязычной культуры); в) личностное от- |
стников общения с реалиями, понятиями, |
|||||
ношение к фактам иноязычной культуры |
явлениями культуры и др. В лингвистике |
|||||
(в т. ч. способность преодолевать и разре- |
для обозначения лакун на лексическом |
|||||
шать |
социокультурные конфликты |
при |
уровне используется термин «безэквива- |
|||
общении); г) владение способами приме- |
лентная лексика». Авторы исследования |
|||||
нения языка (правильное употребление |
«Текст как явление культуры» (Антипов |
|||||
социально маркированных языковых еди- |
и др., 1989) предлагают следующую клас- |
|||||
ниц в речи в различных сферах межкуль- |
сификацию С. л.: 1) субъективные лакуны |
|||||
турного общения, восприимчивость к |
(отражают национально-культурные осо- |
|||||
сходству и различиям между родными и |
бенности участников общения, принадле- |
|||||
иноязычными |
социокультурными |
явле- |
жащих к |
различным лингвокультурным |
||
ниями). Можно говорить о наличии или |
сообществам); 2) деятельностно-коммуни- |
|||||
отсутствии у изучающего язык способ- |
кативные лакуны (отражают национально- |
|||||
ностей к межкультурному общению. На- |
культурную специфику различных видов |
|||||
личие |
таких |
способностей предполагает |
деятельности в их коммуникативном ас- |
|||
формирование определенных качеств лич- |
пекте); 3) текстовые лакуны (возникают в |
|||||
ности обучающегося, к числу которых |
силу особенностей текста – его содержа- |
|||||
относятся: открытость, терпимость, го- |
ния, формы, ориентации на определенную |
|||||
товность к общению. Под открытостью |
группу читателей); 4) лакуны культурного |
|||||
понимается свобода от предубеждения по |
пространства (указывают на несовпадение |
|||||
отношению к представителям иной куль- |
в оценках культурного пространства пред- |
|||||
туры; терпимость проявляется в терпимом |
ставителями той или иной лингвокультур- |
|||||
отношении к проявлениям чуждого, не- |
ной общности); 5) лакуны культурного |
|||||
привычного нам в других культурах; го- |
фона (указывают на несовпадения в зна- |
|||||
товность к общению выражается в жела- |
ниях, которыми владеют представители |
|||||
нии и возможности вступать в активное |
разных лингвокультурных общностей). На |
|||||
общение с представителями иной социо- |
занятиях по языку следует знакомить уча- |
|||||
культурной общности. Отсутствие или |
щихся со способами заполнения С. л. (т. е. |
|||||
недостаточная сформированность С. к. |
раскрытия смысла понятий, принадлежа- |
|||||
является причиной возникновения оши- |
щих чужой для реципиета культуре). Од- |
|||||
бок социокультурного характера и, как |
ним из таких способов является коммен- |
|||||
следствие таких ошибок, дискоммуника- |
тирование |
лакун преподавателем либо |
||||
ции, т. е. нарушения хода иноязычного |
автором текста в виде примечаний, ком- |
|||||
общения. Формирование С. к. предполага- |
ментариев к тексту. |
|
||||
ет социокультурную адаптацию, интегра- |
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ |
ПОДХОД. |
||||
цию личности в новую культуру. Рассмат- |
Один из подходов к обучению иностран- |
287
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
ным языкам, согласно которому занятия |
Изучает связь между языком и фактами |
||
по иностранному языку проводятся в тес- |
социальной жизни, активные процессы в |
||
ном взаимодействии с изучением страны |
развитии языка под воздействием экстра- |
||
и культуры изучаемого языка. С. п. выра- |
лингвистических факторов, изменение |
||
жается в ориентация обучения на диалог |
соотношения между письменной и устной |
||
культур, усиление культуроведческого ас- |
формами языка в связи с распространени- |
||
пекта в содержании обучения, приобщает |
ем радио, телевидения, кино и проникно- |
||
к культуре страны изучаемого языка. Обу- |
вением особенностей устной речи в пись- |
||
чение иноязычному общению при этом |
менный язык, задачи и формы проведения |
||
протекает в контексте диалога культур с |
языковой политики, проблемы билингвиз- |
||
учетом различий в социокультурном вос- |
ма и др. С. применяет разнообразные ме- |
||
приятии мира. С. п. является одной из |
тоды социологического |
изучения |
языка |
разновидностей культуроведческих под- |
(анкетирование, устный опрос, использо- |
||
ходов, изучающих взаимодействие языка |
вание данных институтов общественного |
||
и культуры на занятиях по языку. Другие |
мнения, статистическое обследование на- |
||
его разновидности: лингвострановедче- |
селения и т. п.). Для методики обучения |
||
ский, лингвокультурологический, страно- |
языкам важными являются данные о свя- |
||
ведческий подходы (см. лингвостранове- |
зях между языком (языками) и явлениями |
||
дение, страноведение, лингвокультуроло- |
общественной жизни, о перспективах в |
||
гия). В отличие от перечисленных разно- |
языковой политике, о функциональной |
||
видностей культуроведческих подходов, с |
нагрузке языка в разных социальных и |
||
позиции социокультурного подхода (Са- |
профессиональных сферах применения. |
||
фонова, 1991, 1992, 1996) главное внима- |
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ |
КОМ- |
|
ние на занятиях уделяется обучению куль- |
ПЕТЕНЦИЯ. Знания и умения, необхо- |
||
турам различных этнических, социаль- |
димые для эффективного использования |
||
ных, религиозных и др. групп в странах |
языка в социальном контексте. Выражает- |
||
изучаемых языков. Обучение культуре |
ся в нормах вежливости, регистрах обще- |
||
лишь одной группы (чаще всего лингвис- |
ния, лингвистических маркерах социаль- |
||
тического истэблишмента) способствует, |
ных отношений, выражениях народной |
||
по мнению представителей этого подхода, |
мудрости. Входит в состав коммуникатив- |
||
построению стереотипов и обобщений |
ной компетенции. |
|
|
относительно всех представителей страны |
СОЦИОЛОГИЯ (от лат. societas – обще- |
||
изучаемого иностранного языка, может |
|
|
|
ство + ...логия). Базовая для лингводидак- |
|||
привести к культурному недопониманию |
тики наука об обществе как целостной |
||
при общении с жителями страны изучае- |
системе и о его отдельных социальных |
||
мого языка, не дает представления о куль- |
институтах, а также процессах, социаль- |
||
турном разнообразии изучаемого языково- |
ных группах, отношениях личности и об- |
||
го и культурного сообщества. |
щества, закономерностях массового пове- |
||
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ШОК. Стрес- |
дения людей. Связь между С. и препода- |
||
|
ванием языка особенно заметна в области |
||
совое эмоциональное состояние, вызван- |
|||
ное непониманием социокультурных осо- |
социолингвистики, возникшей на стыке С. |
||
бенностей, культурными барьерами при |
и языкознания. Для педагогики важна от- |
||
общении с носителями иностранного язы- |
расль С., изучающая социологию образо- |
||
ка. С. к. часто вызывается наличием лож- |
вания. |
|
|
ных стереотипов общения. |
СОЦИОЛОГИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. От- |
||
СОЦИОЛИНГВИСТИКА (от лат. socie- |
|
|
|
расль социологии. Предметом ее изучения |
|||
|
являются участники |
образовательного |
|
tas – общество + лингвистика). Смежная |
|||
для методики обучения языкам наука; |
процесса: сама система образования в |
||
отрасль языкознания, занимается вопро- |
целом и ее уровневые подсистемы. С. о. |
||
сами существования и развития языка. |
исследует также функции образования и |
288
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
социальную политику в области образо- |
грамматического материала). Развивать |
||
вания. При Российской академии образо- |
умение правильно выражать мысли следу- |
||
вания создан Центр социологии образова- |
ет на всех этапах обучения, постепенно |
||
ния, который разрабатывает современные |
усложняя материал, операции с ним и |
||
проблемы С. о. |
|
возможные виды письменных сообщений. |
|
СОЦИОМЕТРИЯ (от лат. societas – об- |
По каждому способу выражения мыслей |
||
щество + греч. metron – мера). Метод изу- |
целесообразно обучение с такой последо- |
||
чения особенностей межличностных от- |
вательностью видов сообщений: план, |
||
ношений в малых группах. Основной из- |
конспект, резюме прочитанного текста, |
||
мерительный прием С. – вопрос, отвечая |
изложение его содержания, аннотация, |
||
на которой в специальной анкете, каждый |
реферат по серии текстов, С. или очерк. |
||
член группы высказывает свое отношение |
Готовить учащихся к С. следует также при |
||
к другим. Результаты опроса отражаются |
помощи системы |
подготовительных и |
|
на специальном графике либо в таблице, в |
речевых упражнений. |
||
которой подсчитывается число |
получен- |
СПЕЦКУРС. Форма организации обуче- |
|
ных каждым членом группы ответов и мо- |
|
|
|
ния в вузе; в организационном плане име- |
|||
жет быть установлена лидерская позиция. |
ет много общего с лекциями. Цель С. – |
||
СОЧЕТАЕМОСТЬ. 1. Свойство языко- |
более углубленное |
изучение материала |
|
|
|
лекционного курса либо изучение не во- |
|
вых единиц сочетаться при образовании |
|||
единиц более высокого уровня. 2. Лин- |
шедшего в лекционный курс материала. |
||
гвистический принцип отбора лексики в |
Выбор С. определяется самими учащими- |
||
учебных целях. Способность слова соче- |
ся в зависимости от их научных интересов |
||
таться с большим количеством других |
и склонностей. С., как правило, ведут пре- |
||
слов имеет значение при отборе лексики в |
подаватели, специализирующиеся в об- |
||
учебных целях. Чем больше возможно- |
ласти определенной научной проблема- |
||
стей у слова сочетаться с другими слова- |
тики. |
|
|
ми, тем оно ценнее для изучения языка. |
СПИСЫВАНИЕ. Один из наиболее упот- |
||
Так, например, к словам с высокой степе- |
|
|
|
ребительных видов письменных упражне- |
|||
нью сочетаемости относится слово «доро- |
ний; используется при обучении технике |
||
га»: «железная дорога», «подземная доро- |
письма и каллиграфии, орфографии и грам- |
||
га», «ехать по дороге», «ремонтировать |
матике. Различают два основных вида С.: |
||
дорогу» и др. |
|
неосложненное (с готового текста) и ос- |
|
СОЧИНЕНИЕ. Вид творческого задания, |
ложненное, т. е. с дополнительными зада- |
||
письменная самостоятельная |
работа |
ниями: подчеркнуть изучаемые формы; |
|
учащихся; изложение собственных мыс- |
вставить пропущенные буквы; изменить |
||
лей, переживаний, суждений, намерений. |
текст – изменить лицо глаголов, их время, |
||
С. рассматривается как упражнение для |
число имен существительных и т. п.; вы- |
||
развития связной речи, умений построения |
брать из текста нужные слова и словосоче- |
||
текста и применяется на завершающем |
тания; списать, опираясь на вопросы, за- |
||
этапе обучения письму. С. различаются по |
данные к прочитанному тексту; передать |
||
жанру или способу выражения |
мыслей |
содержание текста своими словами (само- |
|
(описание, повествование, объяснение, |
диктант, или творческое С.). |
||
рассуждение), по характеру психологиче- |
СПМО. См. сознательно-практический |
||
ской опоры (зрительно-слуховая, с при- |
метод обучения. |
|
|
влечением собственного опыта), по орга- |
СПОНТАННАЯ (от лат. spontaneus – са- |
||
низации материала (логическая, хроноло- |
|
|
|
мопроизвольный) РЕЧЬ. Речь самопроиз- |
|||
гическая, пространственная, причинно- |
вольная, вызванная не внешними воздейс- |
||
следственная, образно-эмоциональная), по |
твиями, а внутренними причинами. Спон- |
||
целевому заданию (использование данно- |
танность речи является целевой характе- |
||
го образца, определенного лексического и |
ристикой обучения устной речи. |
289
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
СПОСОБ. Базисная категория методи-
ки, группа приемов, направленных на решение учебных задач (например, С. ус-
воения, закрепления, контроля). С. обуче-
ния – одна из возможных операций совершения обучающего действия. С. учения – одна из психологических операций совершения учебного действия учащимся. С. является составной частью содержания
метода обучения.
СПОСОБНОСТИ. Индивидуальнопсихологические особенности людей, от которых зависит приобретение ими зна-
ний, умений, навыков. С. определяют ус-
пешность выполнения той или иной деятельности. Выделяют С. к языку, математические, музыкальные, межличностные (социальные), внутриличностные (С. к самоанализу). С. определяют успешность выполнения той или иной деятельности. При обучении языку С. в значительной мере зависят от уровня развития слуха,
памяти, вербального мышления. Развитие С. обусловливается наличием мотивации.
Диагностика коммуникативных способ-
ностей осуществляется с помощью специальных тестов. Известны две точки зрения по вопросу о природе и происхождении С. Одна из них (ведет традицию от Р. Декарта, Г. Лейбница) характеризует С. как врожденные образования. Другая (следуя традиции Дж. Локка) исходит из тезиса о полной зависимости человека от внешних условий его жизни. Однако, признавая решающую роль деятельности и воспитания в развитии С., не следует недооценивать их природной основы. Высокая степень одаренности, являющаяся предпосылкой выдающихся достижений в деятельности, называется талантом. Гениальность – высшая степень одаренности, проявляющаяся в творчестве. Учет инди- видуально-психологических особенностей учащихся, в том числе и их С. к изучению языка – важная сторона деятельности педагога и предпосылка успешности овладения языком.
СПОСОБНОСТИ КОММУНИКАТИВ-
НЫЕ. См. коммуникативные способности.
СПОСОБНОСТИ ОРГАНИЗАТОРС-
КИЕ. См. организаторские способности.
СПОСОБНОСТИ ПЕДАГОГИЧЕС-
КИЕ. См. педагогические способности.
СПОСОБНОСТИ ПСИХИЧЕСКИЕ.
См. психические способности.
СПРАВОЧНИК. Средство обучения, входящее в учебный комплекс по изучаемому языку. Систематизирует сведения об изучаемом языке. Используется для справок, оказывает практическую помощь в овладении языком.
СРАВНЕНИЕ. Одна из логических операций мышления, состоящая в сопоставлении предметов, явлений, их свойств и установления тождества или различия между ними. С. высоко ценил К. Д. Ушинский: он считал, что вся познавательная деятельность учащегося опирается на С. уже известного с неизвестным, на выделение неизвестных элементов и их усвоение. В практике преподавания иностранных языков широко используется принцип С. изучаемого языка с родным языком учащегося. Наиболее последовательно С. реализуется в рамках сознательно-сопо-
ставительного и грамматико-переводно- го методов обучения.
СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ. Уровень образования, являющийся основой для получения высшего образования. В РФ различают общее С. о. (обучение в общеобразовательных учебных заведениях) и среднее профессиональное образование (обучение в колледжах и лицеях).
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬ-
НАЯ ШКОЛА. Тип школы, обеспечивающей базовое и полное среднее образование и подготовку к продолжению образования в профессиональных и высших учебных заведениях. С 2001 г. в РФ в условиях реформирования системы образования ведется подготовка к переходу на 12-летний срок обучения в средней общеобразовательной школе и на профильную систему обучения в 10–11 классах. Предусматривается обязательное изучение иностранного языка со 2 по 4 класс начальной школы при двух часах в неделю, в основной школе (5–9 классы) – при трех часах в
290