2014_GordienkoEI_diss_501.001.24
.pdfкоторомрассказывают»Женетт[, 1998 |
|
d,с. 245]. Любопытно,что |
|||
диегезисеЖ.Женеттговкакорассказываемом«рит»мире. |
|
|
|
|
|
|
Коммунактеровсозрителямиможеткациябытьявной |
|
|
|
|
эксплицитнофизически |
– илискрытойМонорисуеттри |
||||
сценыизала |
[Monod, 1977b, p |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(a |
|
|
|
|
(с) |
|
|
Рис. 7. |
Модели театралькоммуникациипоР.Моноой |
|
|
|
|
|
|
||||
(а) |
– эточистая« эпиче»форма.Насценекпредставленыямоменти |
|
|
|
|
|
|
||||
место,вкоторыхчтец( |
|
le récitant)повествуетзалу.То,чторасск, |
зывается |
|
|
|
|
||||
прошедшее. ( |
b) – |
эточистая«драматическая»форма.Разыгрывается |
|
|
|
|
|
|
|||
пьеса:словаидействияобщающихсямеждусобойактеровдакакныастоящее |
|
|
|
|
|
|
|
||||
персонажей.Вдействительности( |
|
a)и( b)никогдане |
|
|
изображает |
|
|||||
манеруречиэмоциипер |
|
|
сонажане |
кзалуспилиной |
|
|
|
|
|
||
используетсвоиузнаваприигры.Междуемысцизалной,ск лебаниямив |
|
|
|
|
|
|
|
||||
однуилидругуюсторону,всегдаустаналиваютсяотношения( |
|
|
|
|
|
c) – |
|
- |
|||
эпическ»форма[ я |
|
ibid., p. |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
Итак,помимо |
внутридиегкоммуникацииеговорящеготической |
|
|
|
|
|
|
||||
слушаюшеговыступерсонажипьесы,аюттеатральныйекстпредполагает |
|
|
|
|
|
|
|
||||
коммуникавнедиегетическую,междуцзаломеной. |
|
|
|
|
|
Вдраматургических |
|
||||
текспоэтомута,какхвнарративныхже,присутствуютд |
|
|
|
|
|
вапространственно |
- |
||||
временныхплана,илихронотопаБахтин[ |
|
|
, |
1975b], изкоторых |
|
|
|
|
|||
событиямфикциональносодержаниямирапл( ну,или),егезисудругой |
|
|
|
|
|
|
какту |
||||
ихизобрпл( выражженну,илсциенияигры).ческойя |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
В нарратологии различение между Erzählzeit (временем |
|
|
дискурса |
||||||||
и erzählte Zeit (временем |
повествования или истории |
|
ввел |
Мюллер в |
|||||||
работе |
[Müller, 1948]. Ж. |
Рикарду говорил |
|
«времени |
» |
|
de |
la |
|||
narration) и «времени вымысла» |
(temps de la |
) |
|
, 1967, |
161-170]. |
||||||
Цв. ТодорвстатьеП«о»формвэтикаоппозициюулируеттак:категория« |
|
|
|
|
|
|
|
||||
временисвязанасоотношениеммеждудвумя |
|
|
|
временнымиосямиьюамого |
|
|
|
||||
текслитературного |
произведениякоторая(длянас линейной |
|
|
|
|
|
|
51
последовательностибуквнастраницекниге)гораздобослееожно |
|
|
|
|
|
|
|
организованной осьювременимиревымышленныхсобытий |
|
|
|
|
|
||
персонажей» [Тодоров, 1975,с. 63 |
-64]. |
|
|
|
|
|
|
Аналогичнотеатраисс разделяютьныеедователивремяпредставления |
|
|
|
|
|
||
(temps de la représentation)ивремяинтриги( |
temps de l’intrigue) [Gouhier, |
1958, |
|||||
p. 151-161],времясценическое( |
temps scénique)идраматическое( |
temps dramatique), |
|||||
илиизобвражаемоеемя( |
|
temps représenté) [Pavis, 2012, p. 171]. Относительно |
|||||
пространстватакжеговорят |
|
одраматическом( |
espace |
dramatique),или |
|||
изобпространствеажаемом( |
espace représenté),ипросценическомтранстве( |
|
|
espace |
|||
scénique) [Pavis, 2012, p. А.167]Юберго. всоритвязифельдсэт м |
|
|
|
|
|
||
двойственнойрефтеатррезна:естьциильногока |
|
текстовыйр |
еферент |
R (в |
|||
«Федре»,например,этоАф,Крит)сценичныреферентский |
|
|
|
|
|
R’ |
|
(сконстигровоепроструиров) [ анствоное |
|
Ubersfeld, 1996b, pАвторы. 122]. |
|
||||
издания «Что такое театр?» К. Бийе и К. Трио рассуждают: «во…время |
|
||||||
представлвозникаетразличием жния |
|
дувременем,общидляартистовзрителей |
|
|
|
||
(реальнымвременемигрысценическомпространс)драматическимве |
|
|
|
|
|
||
фиктивнымвременемвиртуальным( изобвремеажаемым |
|
|
немвдраматическом |
||||
пространстве)» |
[Biet, Triau, 2006, p. 412]. |
|
|
|
|
|
|
Отношениямеждупространственно |
|
-временнымипланамипроизведения |
|
|
|
||
театреиповествлитературеьной,однаков,различны. |
|
|
|
|
|
|
|
Вотличиеповествовлитер, хронотательнреуры ойп |
|
|
|
|
|
||
изображающегоактанепростоотлотчаетсязображаемого,нообозначаетего. |
|
|
|
|
|
«В |
|
тоймере,вкакойтеат |
|
ризображачеловеческиедействия,театральное |
|
|
|
|
|
пространствобудетместомэ действийих, естом,кот,пвснеобходимостироей, |
|
|
|
|
|
||
будетиметьсвязьмимет( илотстическую)рефан ннуюренциальным |
|
|
|
|
|
||
пространствомлюдей.Иначеговоря,теат альноеостранство |
|
|
|
естьобраздаже( |
|
||
еслипротивного)обрареальногоныйискпространства» |
|
|
|
[Ubersfeld, 1996b, |
|||
p. 113]. П.Пависговоритреференциальной« иллюзии» |
|
21 (illusion référentielle), |
|||||
согласнокоторсценичобъйвосприектскийнекакзно, какимается |
|
|
|
|
|
|
|
непосредствреферент,тостькакнныйпринадлежащийуровнюнереального |
|
|
|
|
|
||
мира,нофикции.Особенностьсценичесемиозисаименноктвтом,гоитч |
|
|
|
|
|
|
|
21 АналогичнымобразомЮ. |
М. Лобозтманпринцсемачалкикакотикиноиллюзиюп“ реальности” |
|
|
|
|
|
|
[Лотман, 1973,с. 32]. |
|
|
|
|
|
|
|
52
дваэтихуровнявосприятиизрителейсмешиваются« безконца» [ |
|
|
Pavis, 1982, p. 15- |
||
17]. |
|
|
|
|
|
Ф. |
Ногреттсхематизиру |
етдвойсприродутеатральноговеннуюмира |
|
||
следующейсхеме[ |
Naugrette, 2002, p. 78]: |
|
|||
Вымысел |
|
|
Представление |
|
|
Персонажи |
|
|
Артисты |
|
|
Речьидвиженияперсонажей |
|
Искусствоактера |
|
||
Местособытий |
|
|
Декорации |
|
|
Времясобытий |
|
|
Продолжитеспектакльностья |
||
Внесценическое |
|
Закулисье |
|
||
Рис. Соответствие8. фикциональныхреаэ |
|
|
ементовтеатрепоФ. |
Ногретт |
|
Все,чтозрительвиднасценеим, двойствеетстатус,принныйадлежит |
|
|
|||
одномирувреымысла,дие,инногезису,грырупредставлению.Настоящее |
|
|
|
||
зрительскоеудово |
льствтеатревозникаетие,замечаетФ.Ногр,имв ннотт |
|
|||
осознанэтогосем,впостиозисаколебаниияннотиллюзотрицаниюеем |
|
|
|
||
обратно[ |
ibid.]. |
|
|
|
|
АкадемикД. |
С. Лихачевписал:Чже«такеатральноеоэто настоящее |
|
|||
время?Этонастоящеевремяпредст |
|
|
авления,совершающегосяпередглазами |
|
|
зрителей.Этовоскревмешессобытиямистенидействующимилицами, |
|
|
|||
иприэтакоеомвос,крешениеогзрителидаолжнызабыть,чтопередними |
|
|
|
||
прошлсоздание.Этоподлиннойиллюзиинастоящего,пркоторойакте |
|
|
р |
||
сливапредтимслицомтавляемымтакже, слакиваетсязображаемоена |
|
|
|
||
театревремясвременемнаходящихсязрительномзалезрителей»Лихачев[, 1967, |
|
|
|
||
с. 300]. Основополагающееотличиеигрынаррациизаключаетсятом,что |
|
|
|||
субъепритвигрыкак« |
|
оряется» |
22 субъектист,горииворитдейсмза вует |
|
|
него,втовремякаксубъектповествован,нарра,отделенперсонажейория |
|
|
|
22 Ср. в [Biet, Triau, 2006, p. 466]: «Взападномтеатр |
еактер воспринимается впервуюочередькакимитатор. |
|
Еготелопостоянноприв утствуетценическомпространстве, |
|
<…> однакооностановитсядругим,конгда |
входитпространстводраматическодновремен( участвуетего)зданииОфигур. о,такируетм |
|
|
обр,ктеньаикзомкаксимулякр»Лингвист. Дж.Серль |
|
отмечалвстатьеЛогический« статус |
художественногодискурса |
»: «Актерделаетвид,будонкто |
-тодруг,нежтот,кйеонналисамомделе |
являетосуществляет,ибудтоон речевактипрочиеыд йств |
|
ияданногоперсонажа»Серль[, 1999,.42]. |
53
принадлежиттолькоуровнюнаррации.Речьактерапоэтоборечьмузначает |
|
|
|
||||
персонажа,речьнарраторареперсонажачьдает. |
|
|
|
|
|||
|
Нормативнпоэтикадрамисходитизятургмак имальближенияого |
|
|
|
|||
изображающегодейс,актепвияермого.Классицистическоесонажа |
|
|
|
||||
единвременисостоиттвоименнотом,ч обы |
|
|
|
«совмес,наскэтвоитьлькоз |
- |
||
можно,времяфиктивноевремяреаль |
|
|
ное» |
[Larthomas, 1980, |
p. 154]. Такой |
||
идентификациипомогагомогентеатрзн:аостьльногока« |
|
|
Театрзнакльный |
||||
имесубстанциютуже выраж,чтопредставляемыйнимобъект |
|
|
» [Ubersfeld, |
||||
1996c, |
p. 37]. Референтязыковогознакатеатральномекстепри |
|
|
сценическом |
|||
миметизмедвойственен: « |
|
Театрзнимесубстанциюатукжльныйе выражения, |
|
|
|||
чтоипредставляемыйимобъект |
|
» [Ubersfeld, 1996a, p. 71]. |
|
||||
|
Самоналичиедвухпространственно |
-времос,однакое,нныхйпредполагает |
|
||||
возможнихрасхождения,асинхронность |
|
|
сти.Простейшимпримеро |
расхождения |
|||
времпредставлвремениис орииеаниятральномекстевляются |
|
|
|
||||
временныеэллипсы.Междусценамилибоцелымиакт, амипвосанными |
|
|
|
||||
временнреализ,тоестькомстоевремярыхпадаетфиктивноевремя |
|
|
|
||||
реальное, |
времядиегетическсобытийвремясценигры,можетхческой,дажев |
|
|
|
|||
классицистическойпьесе,пр ходитьпредвр,ненаходящеемяленноевыражение |
|
|
|
||||
всоотвременнойетствующейпаузенасц.Затричасанесценическоговремени |
|
|
|
||||
актруппаерскаяспособнаблагод |
|
|
аряэллипсамизобразитьотрывокжизни, |
|
|||
длящийсязначительнобольше.Основноеправилоздоподобияесь |
|
|
– |
||||
сохраритмавнсценуение,такчториаждаясцена,взяотдельно,представитая |
|
|
|
||||
собой« |
родравемеждунаррфиктивнымстваи сегментами |
|
|
» [Ricardou, |
|||
1967, |
p. В164]. |
XX |
векеиэтоправилобылоразрушено,когдавДолгом« |
|
|
||
Рождественскобеде»Т.УайлдераиФаусте«иЙорике»Жм.Тардьегерои |
|
|
|
|
|||
буквстнаглазахльрели,уничокакбытонибыложаяевременное |
|
|
|
||||
правдоподобие. |
|
|
|
|
|
||
|
Историяинсценировокпро |
|
зыподчиняетсяобщимтенденциямразвития |
|
|||
драмалит.Большинствоическойературыинсценировокпреобнарративныеазуют |
|
|
|
||||
текстывдиалогичесценымеждупер,сккиеозатемнажамиторые,как |
|
|
|
|
|||
предполагаинсценировщ,будуттсяалистичпереннасц.коменсеныу |
|
|
|
||||
Хронотоппредставленияхронотопдиег |
|
|
езисавнихм ксимальносовпадаю |
т,по |
54
краймервнсценутри.Наряй такимид«раматизациямиу»,существуют |
|
инсценир,эксплицитнооб значающиеразлвкимеждусториейигровым |
|
пространством,заведомонарушающиепри |
нципдраматургическогоправдоподобия, |
принципабсолютной« драмы». |
|
§4. Языковыеразличповествовидраматургическихятекстовельных
Главнымформальнымотличиенарративныхтекстовотдраматургических
считаетсяналичиеопосредующейповествовательнойинст |
анции.Те,кактрино |
|
другиеизобразите |
льныеискусства,обычно«неимее |
тничепохожегонаолос |
нар,нара« торасск» [Chatman,зчика 1990, |
p. 113]Изотсутствияповествователя. |
|
текстелогическидолжновытеотсукатег,сьтвиевойственныхтолрий |
ькотек - |
|
ступовествователя. |
|
|
К.ФромийогА.Сансье |
|
-Шатопривоследующиезнакивмешательстваят |
повествователяествование: |
|
|
a)повествотсылкмом,вкаотепишетгдан:лту,ицаьпространство,время |
|
|
(я -здесь-сейч)указынаситуациюваютысказыв |
ания.Егоголоспреждев его |
|
обнаруживается: |
|
|
– колебаниемвремен:вторжениемповествованком ентирующего |
imparfait, |
|
настоящегоибудущегогномического, |
будушеговпрошедшем; |
–употреблепервоголицаединственногоилииеммножечи.Последнеелатвенного вводитвромнаррататораанныйир;
–модальностьювысказыван:императ,вопросительныеиливосклицатявыельные
предложенсвидетельствуютпозициин я |
арратора,вкоторойонубеждает |
|
|
наррататора; |
|
|
|
b)повесможетакжевовательинтерассказываемоепретировать,что |
|
обнаружива- |
|
етсявсубъективнвводныхоценкахсловахмодальнымзначением |
|
|
|
[Fromilhague, Sancier-Chateau, p. 7-8]. |
|
|
|
Суммируяэтоутвержденисследованимисдругимповествовательнойи |
|
|
|
литературе, |
сделаем выв,чтзнакиоприсутсд |
твияповествователя |
кстеводятся |
ктремсфе: г1)рампоказателмативрцач,свидетельствующиескменио |
|
|
|
нарративномвпротивовесреч вомужиму |
высказывания; передача2) |
|
|
повествователемречимыслейперсонажа,текстоваяинтерференциятекстов |
|
|
55
повествователяиперсо нажапритакойпередаче; точка3)зренфокализация,или
повествования,котмбытьраяжетлибоперсональнойвнутренней( ),либо |
|
|
|
|
|
||
аукториальнойвнешней( ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Рассмокаждуюизэтихсфер,римчтобыопределить,какиеэлементы |
|
|
|
|
|
|
повествтекстдотеовлжныательного |
ретическиподвергатьсятрансформациипри |
|
|
||||
инсценировке. |
|
|
|
|
|
|
|
1.4.1. Нарративндиалогическийрежимысказывания |
|
|
|
|
|||
|
Издавнадрамуиэпротивопоставлялипризнакувремени.Антитеза |
|
|
|
|
|
|
эпическогодраматическогоспособарепрезентации,основаннаяпараметре |
|
|
|
|
ре- |
||
мени,быласформулированаИ. |
В.Гестатьев 1797годаОбэп« ической |
|
|
|
|||
драматичепоэзии»,гдеонписал,чтоэпиче«койпоэтизлагаетсобытиекий,пере |
|
|
|
|
- |
||
невгосяпрошедш,драматужеизобекакгоесвершажаетг |
|
|
ающеесявнастоя |
- |
|||
щем»Гете,[ 1980,с |
. 274].Одэтонединствеаковариасоотроданнтесенияый |
|
|
|
|||
литесовратурыем.Эпосенеморетикивбольшинствесвоемсближалипрошед |
|
|
|
|
- |
||
шим,однакоуДж.Эрскинанимсоотносилосьбудущее,аЭ.Штайгера |
|
|
|
|
– настоя- |
||
щее,задраматургиейзакреплялипоочередното |
|
настоящееВ.Гумбольдт( , |
|
||||
Э. С. Даллас),тобудущееЖан(Поль,Ф.Т.Фишер, |
|
Э.Ш),тпрошедшееайгер |
|
||||
(Дж. Эрскин)см.[Уоррен,Уэллек |
, 1978,с. 242 |
-245;Женетт, 1998a]. |
|
|
|||
|
НеоднозначностьвопредвремтеалениральекстаЖ.Жеи ногоетт |
|
|
|
|
|
|
объяснялразличием |
формыипредметадраматургии: |
«посвоейформепредставле( |
- |
||||
ниенасцене)онаявноприкнадлежитстоящсвоему,апопрпо(традидмету |
|
|
|
|
- |
||
ции) |
— кпрошедшему»Женетт[, 1998 |
a]Характ. ,чтоЖ.Жнеговнеттрнорит |
|
|
|
||
лингвистическихоснованияхпроблемы |
23.Со отнесениеродовлитесовратурыеме |
|
- |
||||
немвтеорлитературыимеетподсобой,какнипарадоксально,нелингвистиче |
|
|
|
|
- |
||
скую,нофилософскуюбазу.Вряделингвистическихтрудов |
|
|
XX века,темменее, |
|
|||
былипредпринятыпо ротивопостаыткиповествовательныеить |
|
|
|
театральные |
|||
23 Любойтекстанализпокажет,выйчтокакповест,такивдраматургическиховательныхкстах |
|
|
|
|
|
||
употрвстривременибляю.Внарративныхтексястнастоящееречаетсяахисторическое, |
|
|
|
|
в |
||
диалогическойдраматичес |
койречидляпередачивнесценическихисторийиспользупрошедшее,обоихтся |
|
|
|
|
||
типахможетиспользоватьсябудущее. |
|
ВТрсестрах« »,вчастности,впервойсценепрошвремядшее |
|
|
|
||
доминируетнадост,анасльнывренамероящееизб.Такойенногаетсяприем,б |
|
|
|
езусловно,создает |
|||
художественныйэффектсвоимнарочитымотталкиванием |
|
ормы – |
французскийученыйМ. |
|
Винавер |
||
замечаетпоэтомуповоду, |
«настоящееперсонажейнепрекращаускользатьотних,уб»егать[ |
|
|
|
Vinaver, |
||
1993, |
p. 254-255] – |
однакопьесанест н |
овиотэтроманомогося |
. Какнестановитсяпьесойроман, |
|
|
|
написанныйвнастоящемвремени,ка |
к,например,Расписание« »М. |
Бютораили |
«Война» |
Ж. -М.Г. |
ЛеКлезио. |
56
текстыполингвистичепаркакотнометрукразличнымскомуящиесяпланам |
|
|
|
|
|
|
|
высказывания,опредвсеголяемыхпождеформамглагольноговремени. |
|
|
|
|
|
|
|
Разграничениеплановвысказываниявпе |
|
|
рвыевелфранцузскийученый |
|
|
||
Э. Бенвенистстатье1959годаО« |
|
тношениявременивофранцузскомглаголе»в( |
|
|
|
||
русскомпереводе |
– XXI главакнигиОбщая«л нг |
|
вистика»Бенвенист[, 1974]). |
|
|
||
Э. Бенвенистпоказал,чтовременаглаголавофранцузскомязыкеявляютсяэлемен |
|
|
|
|
|
- |
|
таминеодной, вухзаимодополняющихсистем. |
|
|
|
|
|
|
|
Планист |
орическогоповествования( |
histoire)характеризуисторичетсяской |
|
|
|||
целевойустановкойификсируытиясобвмезешательствасостороныговоря |
|
|
|
|
|
- |
|
щего.Длянегохарактфо емырны |
|
|
|
тьеголица,характеризуемого |
|
|
|
Э. Бенвенистомкакне« |
-лицо»,таккакнпротивое |
|
постав вленоествователь |
|
- |
||
номконтекспервивто,итромувременири:аорист( |
|
|
|
passé simple),имперфект |
|||
(imparfait)иплюсквамперфект( |
plus-que-parfait).События«изложенытак, |
какони |
|||||
происходилипомерепоявлениянаистоар. енической |
|
|
|
Никтониче |
мнегово |
- |
|
рит,кажется,чторассказываютбытия |
|
осебесами.Основноевремя |
— аорист, |
||||
котороеявлявр тсяменем |
событиянезавиотрас»сБенвенистимоказчика[ , 1974, |
|
|
|
|||
с. 276]Настоящеевремя.исключаетизпланаповествов,кромеялучаевния |
|
|
|
|
|
|
|
настоящегоисто |
рическогоилинастоящвневр. еменного |
|
|
Будущеготакженет, |
|
|
|
толькоформапроспектива« »,будущего |
|
-в-прошедшем (см.примерыЭ.Бенвени |
|
- |
|||
ста: il allait partir «ему предстояло уехать», |
il devait |
tomber «ему суждено было |
|||||
пасть»). |
|
|
|
|
|
|
|
Вотличиепланаповествовани |
|
я,речевойплан( |
discours)оперирует |
||||
всемиличныфорглаголамивсемиамивременныформа,краориста.ме |
|
|
|
|
|
|
|
Самымихарактернымидлянеговляются |
|
|
настоящее,будущиперф( ект |
|
passé |
||
composé)Общимвременем. двухплановявляется |
|
|
imparfait.Настоящеевремя |
|
явля- |
||
етсябазовымдляпланаречи,такнемукотнсосятсяобще,соотносимыеия |
|
|
|
|
|
|
|
ситуациейвысказывания/«ты,здесь,сейчас», |
|
|
т. е. ссамоментомимречи.Важно |
|
|
||
отметить,чтодихотомия |
histoire / discours,поБенвенисту,несоответствуетточно |
|
- |
||||
стид елеречинустнуюаиюписьменную: |
|
|
впонятречвходятие |
«многочислен- |
|||
ныеписьмен ныеформы,котв спрорыеустнуюречьизаимслизводятвуют |
|
|
|
|
ее |
||
маниц:еписьлиру,ме,драмауарылит,ическаяература |
|
|
|
учебнаялитература |
– |
||
однимсловом,всетжанры,где |
|
кто-то обращаетсяккому |
-то,становитсяотправите |
|
- |
57
лемречиорганизует |
высказывформкатегориил емоех |
ица»тже[,см. 276]. |
|
|
|||
ТакжеЭ. |
Бенвенистотмечает,чтовнутекстаможрииместопереходьизодной |
|
|
|
|
|
|
временнойсистемыдр,указываягуюнадват |
|
ипичныхслучая: « |
внутриисториче |
- |
|||
скогоповествованияпоявляетсотречевогозок |
|
плана,например,когдаисто ик |
|
|
|
||
передаетсловакакого |
-либолица |
иликонвыгдассамтупаетоценкойизлагаемых |
|
|
|
||
событий»тамже[,. 277]. |
ДраматургпоБенвенисту,какмывидя |
им,задействуетплан |
|
|
|||
речи,повесжетевовапостроекстынапланеельисторическныповествогования |
|
|
|
|
|
||
свкраплречпланаевслучаениямивого |
|
включениятекстпрямойречиперсонажейи |
|
|
|
||
прямогообращениякчитателям. |
|
|
|
|
|
||
Такжена |
материале французскогоязыкасв |
оютеори ювремеплановных |
|
|
|||
предложилХ. |
Вайнрих вмонографии1964.« |
Tempus: Besprochene und |
erzählte |
||||
Welt».Х. |
Вайнрихвыдвегруппыеляетглагольно |
|
-временныхфо: емена |
|
|
||
обговами, лрком«иа емвременаогоентирующие» ( |
|
besprochene Welt)ивремена |
|
||||
рассказываемого,илинарратив« време» ныеа |
|
24 (erzählte |
Welt)В. |
первую |
группу входят présent, passé composé и futur, во вторую – passé simple, imparfait, plus-
que-parfait и conditionnel. Временапервойгруппыпредставленыдраматическом |
|
|
||||
диалоге,политиче |
|
скоммеморандуме,редакционнстать,завещании,научномй |
|
|
|
- |
кладе,философскомэссе,юридическомвсехфорентарииритуальной,ах |
|
|
|
|
||
кодифицированнойперформативнойречи[ |
|
Weinrich, 1973, p. 33]Времена.второй |
|
|||
группы – всказках,детективах,легендах, |
|
новелл,исторахиссказеролическом |
|
- |
||
м,атакженежурналисрепортажеском |
[ibid.]Всякий. комментарийесть«фрагмент |
|
|
|||
действ»,онзаострен«»инаправленя немедленную« ре»адресатакцию. |
|
|
|
|
||
Временаженаррвыступаюттивныезнакомдляслушателя,чтоэто |
|
|
высказывание |
|||
естьвсего«лишь»п веств,котороеонмслушатьваниежопределеннойдолей |
|
|
|
|
||
отстранения[ |
ibid., p. Прямую34]речьперсонажВайнрих. ,диалогигероХ. ев |
|
|
|
||
предлагаланализироватьотдельносамогоповествования[ibid., |
|
|
p. 37],темсамым |
|
||
сближаясьпозициейЭ.Бенв реходевнистаэтомслучаекиномуплану |
|
|
|
|
||
высказывания. |
|
|
|
|
|
|
ОтличиесвоейсиссистемыЭ.Б нвенимысамХ.Вайнрихусмтатривал |
|
|
|
|
||
вдвпу.Вонктах |
|
-первых,одноитожевремя,поХ.Вайнриху,неможетпринадле |
|
|
- |
|
жатьодновременн |
одвумременнымпланамкак( |
|
imparfait уБенвениста)Во. |
-вто- |
||
24 Какобговарием« рассказмир»терминыХ.ВвйапереводитйнемыйЗ.Я.ихаТураева |
|
|
[Т ураева, 1 |
979, |
||
с. 43],каккомменти« »нарратив« »емеующиеныеа |
|
– Н.А.Молчанова[ , 2008,с. 22 |
-25]. |
|
58
рых,Х.Вайнрихнепринимаеттеориине |
|
-лисчица, грамматическаяоаетформа |
|
|
лицанепринимаучастиявопртекстаделениикакнарративногоил |
|
|
||
комменти:нап, римерлицопривоеующегоаори |
стнфонеможетрмейп реве |
- |
||
стивысказываниережимкомментария |
25 .Междутем,повествовательныеи |
|
||
драматургичетекстыХ.Вайнрихотнокразнпланамскиеитвысказываниятой |
|
|
||
жемере,чтоиЭ.Бенвенист. |
|
|
|
|
|
Обепривышеконцепцииеденныенесвязываютразлич |
иевременныхпланов |
||
сраздтенакстовлением |
художественнехудожественныеи .Э.Бенвенист |
|
||
качествепримпривтекиостдитвГ.Глотцаорикаынар вне |
сотрывкамииз |
|||
О. Бальзака.Х. |
Вайнрихпишет,чтоприпределениитекстакаккомментирующего |
|
||
илинар |
ративногоневаженниобъектповествования, вымышлен |
|
- |
|
невымышленность/ истории[ |
ibid., p. В33]тожевремя,.нарратологии |
|
||
появляютсяконцепции,котонаррыеежимативныйвысказываютния |
|
|
||
признакомлитературности,отличиемфикциональныхтекст |
овотнефикциональных. |
|||
|
Осноновподходелагающокфикциональностимтекста,вцентрей |
|
|
|
которстоитос гобыйвременныхатусформ,являетсяконцепцияК.Хамбургер, |
|
|
||
согласнокотордистинктивнымипризнакамийхудожетекявляютсявенногоа |
|
|
||
пр,етерит гоатемпоральноезначение |
перемещениецентрапространственно |
- |
||
временныхкоотговорящегординаткперсонажу[ |
Hamburger, |
1957/1973]. |
||
К. Хамбуразгрплангераничиваетвысказывания« » ( |
die Aussage)иплан |
|||
«фикциональногоповествования» ( |
fiktionale Erzählen). Вплане |
Aussage |
||
высказываниясоотнесереальситуациейыой |
Ich-Origo иреальнымсубъектом |
|||
высказывания.Вплане |
fiktionale |
Erzählen центромкоординатпространственно |
- |
|
временнойси,стемыубъектомдействмнений, ,чувствсуждвменийсто |
|
|
||
говорящегостано |
витсяфиктперсонажиливныйнесколькоперсонажей. |
|
||
Прошвремяд темпорализуетсядшееслужитнедляобозначения |
|
|
||
предшестмоментуречи,нодлявованияыраженияфикциональноститекста. |
|
|
||
Остатусобыйэпического« претерита» |
обнаруживаетсясочетаниипрошедш |
его |
||
времениглаголасдейктиченаречнастоящегоикимибудущеголиями, |
|
|
||
невозможногообычнойречи,типа |
|
Morgen war Weihnachten («Завтрабыло |
||
рожд»)П.ерволичнсубъектствоповеств, овторогоыступаетандинм |
|
з |
25 ОбошибочномпонимаХ.ВаймыслейЭрии.Бенвенистахозначениимперлицавысказыванииого см. [ Gandon, 1997].
59
персонаж,К.Хамбургерот оситй |
|
кфикциональному« повествованию», |
|
||
Aussage. |
|
|
|
|
|
СхожеесК.Хамбургнениеособомфикциональномрзначении |
|
|
|||
прошврвхудожедшегоменитеквысказалнныхстР.Бартахего |
|
|
|
||
программномтекстеНул« еписьмаваяпень»:Простоепрош« вр мядшее |
|
|
|
||
означивает самыйфактсозданностипро, начезведеговоря, нияализирует |
|
|
|||
ниемзаявляетго. <Упот…>рпрошостогоеблениевр трдшегомтьегони |
|
|
|
||
лицавРомане |
|
— воттотнеотвратжест,кописательорымуказываетмыйна |
|
|
|
надетуюиммаску»Барт,[ 2000,.67 |
|
|
-72]Пониманиехудож. временикакственного |
|
|
времениособого,моделивтореальностьуюшегоичную,подчеркивал |
|
|
|
||
Д. С. Лихачев: Художественное« ремястремитсявыключитьпроизведение |
|
|
|||
искусстваизреальноговремени,создатьсв ,независиммяотреальн. оего |
|
|
|
||
<…Напротяженвсей> исторрусскойлитературы10 |
|
|
-17вв.мыможем |
||
заметить,чторазвитиеееидетковсебольшейизобразительности.От |
|
|
|||
обо,знаисимволакаченсловесноеискусствоявсеболееболееп реходитк |
|
|
|
||
изображе,ксоздаиллюзинию |
|
идействительности.Именносвязиэт м |
|
||
художврвсебольшествемяэмансиотноереальнп, ируетсяриобретаетго |
|
|
|
||
самостоятельивнутрензаконченно.Сутьэтогоююостьэмансипированноготь |
|
|
|||
временисостоиттом,чтопрошлое,изображенноев алистическом |
|
|
|
||
произведении,получаетсобсуществованиетвенное,можраз нутрииваться |
|
|
|
||
себя,всвсобственнойейпосл |
едовательностинастолькоясно, “ |
|
зримо”,создает |
||
такуюиллюзиюреальногоразвивремени,чэтоприяооказываетсяшлоекакбы |
|
|
|
||
настоящим |
– |
настоящимувле |
ченногоимперенесенноговнегочитателя» |
|
|
[Лихачев, 1967,с. 127 |
|
-128]. |
|
|
|
А.БанфилдвмонографНепро« предлоиизн симые |
|
жения»рассматривает |
|||
подходыЭ. |
БенвенистаК. |
Хамбургеркакпротивостоящиекоммуникативному |
|
||
пониманиюлитературы,согласнокоторпо« му |
вествзначиторитьгов» |
– «to |
|||
narrate is to speak» [Banfield, |
1982, p. 141]Обаученых,.указываетА. |
Банфилд, |
|||
предлагаютвыделиотдельнуюповествовалингвкатегориюстическуюна |
|
|
|
||
основеотличийобычнойречи. |
А. Банфилдвследзанимиразличает |
|
ситуацию |
||
коммуникации( |
communication) иситуациинаррации( |
narration).Коммуникативным |
исследсчитотальковавыскоетель,котазываниеподразумеваетрое
60