Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Bodoyagina_L_I_-_Anglo-Russkiy_morskoy_slovar_dlya_kursantov_sudovoditeley (1)

.pdf
Скачиваний:
27
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
729.49 Кб
Скачать

– winds ~ in direction

– ветры неопределенного направле-

 

ния (меняющиеся)

– ~ stream

– нерегулярное течение

unchanged

неизменившийся

uncharted

не нанесенный на карту

unconfirmed

неподтвержденный

uncover

1) открывать; 2) осыхать

– the rock ~s at low water

– скала осыхает в холодную воду

under

1) под; 2) внизу; 3) менее

– depths ~ 10 m

– глубина менее 10 м

undergo

подвергать

underline

подчеркивать

underlined

подчеркнутый

– ~ figures denote

– подчеркнутые цифры обозначают

under-mentioned

нижеупомянутый

undertake

пытаться

entry should not be undertaken

не следует пытаться входить

underwater

подводный

underway

на ходу

– to get ~

– выходить в море

undesirable

нежелательный

undue

необоснованный

uneven

1) неровный; 2) негладкий

– ~ ground

– неровный грунт

unexamined

необследованный

unfit

негодный

unforeseen

непредвиденный

unit

1) единица; 2) единица измерения

unite

соединяться

unknown

неизвестный

unlikely

маловероятный

unlit

несветящий (незажженный)

unload

разгружать

unmarked

не огражденный

unpainted

неокрашенный

unpredictable

непредсказуемый

unreliable

ненадежный, на который нельзя

 

полагаться

– tidal data are ~

– информация о приливах

 

не считается надежной

unsatisfactory

неудовлетворительный

unseaworthy

немореходный

81

unsuitable

непригодный

– an area ~ for anchorage

– район, не пригодный для постанов-

 

ки на якорь

unsurveyed

необследованный

– ~ area

– район, в котором не проводились

 

гидрографические съемки

untangle

распутывать (тралы)

until

до тех пор пока не

– ~ abreast of the light-vessel

– до тех пор пока не придете на тра-

 

верз плавмаяка

unwatched

необслуживаемый

upper

верхний

– the ~ light green

– верхний огонь зеленого цвета

up-to-date

1) современный; 2) откорректированный

 

по последней информации

urgency

срочность

urgent

срочный, немедленный

use

употреблять, использовать, применять

usually

обычно

 

V

vacant

незанятый, свободный

valid

1) действительный; 2) правильный;

 

3) обоснованный

– ~ document

– документ, имеющий силу

valley

долина

value

1) оценивать; 2) ценность

valve

клапан

– exhaust ~

– выхлопной клапан

– outboard ~

– кингстон

– safety ~

– предохранительный клапан

– starting ~

– пусковой клапан

vane

1) лопасть; 2) лопатка (турбины)

variable

непостоянный, переменный

variation

1) изменение; 2) магнитное склонение

variety

разнообразие

various

различный, разный

vary

1) менять; 2) изменять(ся)

varying

переменный

veer

менять направление по часовой стрелке

 

(о ветре)

82

vegetable

овощи

velocity

скорость

verify

1) проверять; 2) подтверждать

– ~ the scope of damage

– выяснять размер повреждений

– ~ the scope of work

– уточнять объем работы

versatile

универсальный

vertically

вертикально

– disposed ~

– расположенный по вертикали

vessel

корабль, судно

– oncoming ~

– встречное судно

– ~ identification

– опознавательные знаки судна

– ~ reporting

– передача судовых сообщений

via

через

vice versa

наоборот

vicinity

1) район, окрестность; 2) соседство

– in the ~ of

– близ чего-либо

view

1) вид; 2) смотреть, видеть

village

деревня

violate

нарушать

violation

нарушение

violet

фиолетовый

viscosity

вязкость

visibility

видимость

– range of ~

– дальность видимости

visible

видимый

visual

визуальный

volcanic

вулканический

volcano

вулкан

– active ~

– действующий вулкан

volume

1) объем; 2) том (издания)

voluntary

добровольный

voyage

1) плавание; 2) рейс

– in ~

– в рейсе

 

W

wait

ждать

– ~ for smb

– ждать кого-либо

waive

отказываться (от права)

walk

идти пешком

wall

стенка

– retaining ~

– подпорная стенка

83

want

хотеть, желать

warehouse

пакгауз, товарный склад

warn

предостерегать, предупреждать

warning

предостережение, предупреждение

– navigation ~

– навигационное предупреждение

warp

ваер

warping buoy

швартовый буй

wash

смывать, мыть

– ~ away

– 1) смывать, размывать; 2) сносить

washer

промывной аппарат

– fish ~

– рыбомоечная машина

watch

1) часы; 2) вахта; 3) наблюдать, смотреть

– to keep ~

– 1) нести вахту; 2) наблюдать

– ~ out!

– Осторожно!

water

вода

– broken ~

– буруны, толчея

– cooling ~

– охлаждающая вода

– falling ~

– отлив

– fresh ~

– пресная вода

– high ~

– полная вода

– high ~ full and change

– прикладной час для расчета полной

 

воды

– high ~ neaps

– полная квадратурная вода

– high ~ springs

– полная сизигийная вода

– low ~

– малая вода

– rising ~

– прилив

– sea ~

– морская (забортная) вода

– slack ~

– стоячая вода

watercourse

русло

waterfall

водопад

waterlogged

затопленный

waterspout

смерч

waterway

водный путь

way

путь (следования), дорога

– give ~ vessel

– судно, обязанное уступить путь

– half ~ from…

– на полпути от…

– to give ~ to…

– уступать путь кому-либо

– to make ~ against the ground – иметь движение относительно

 

грунта

– to make ~ through water

– иметь движение относительно воды

– under ~

– на ходу

weaken

слабеть

84

wear

1) износ; 2) изнашивать(ся)

weather

погода

– clear ~

– ясная погода

– thick ~

– туманная погода

– ~ conditions

– условия погоды

– ~ forecast

– прогноз погоды

– ~ report

– метеорологическая сводка

– ~ shipping

– погода для судов

– ~ summary

– сводка погоды

– ~ vane

– флюгер

weed

водоросли

weigh

1) весить; 2) взвешивать

weight

вес

– total ~

– общий вес

weld

сваривать

– to ~ on

– приваривать

welder

электросварщик

welding

сварка

well

1) хорошо; 2) колодец

– as ~ as

– а также

western

западный

westward

направленный на запад

wet

сырой

wharf

верфь, пристань

wheel-house

рулевая рубка

whence

откуда

while

в то время, как…

– ~ entering

– во время входа

whir-pool

водоворот

whistle

свисток

whole

весь, целый

widen

расширяться

width

ширина

winch

лебедка

– cargo ~

– грузовая лебедка

– trawl ~

– траловая лебедка

wind

ветер

– fresh ~

– свежий ветер

– gusty ~

– порывистый ветер

– off shore ~

– береговой ветер

– on shore ~

– морской ветер

– ~ direction

– направление ветра

85

windlass

брашпиль

windward side

наветренная сторона

wire

1) проволока; 2) трос; 3) радиограмма;

 

4) радировать

– bobbin ~

– грунтроп

– ~ trawl

– гибкий трал

wireless

1) радио; 2) беспроволочный

withdraw

1) убирать, снимать; 2) взять назад

within

в пределах

– to approach ~ three cables

– подходить на расстояние трех

 

кабельтовых

– ~ the fiord

– внутри фиорда

wooded

лесистый

wooden

деревянный

woodland

лесистая местность

wreck

затонувшее судно

wreckage

обломки затонувшего судна

wrong

1) неправильный; 2) несоответствующий

 

X

x-ray

1) рентген; 2)делатьрентгеновскийснимок

 

Y

yacht

яхта

yard

1) верфь; 2) портовые мастерские, скла-

 

ды; 3) ярд (мера длины, равная 9,15 см)

– ship repairing ~

– судоремонтные мастерские

yawing

рыскание, отклонение от направления

 

движения

yellow

желтый

 

Z

zero

нуль

zone

зона

– regulated ~

– зона регулируемого движения судов

86

Сокращения

A, a:

area

accelaration

AA; aa – always afloat AAR; aar – against all risks

AB; a.b; ABsable – bodial seaman ABS – American Bureau of Shipping

a.b. – above bridges a b v – a b above Abt, abt – about

AB(D)C – after botton (dead) centre abs – absolute

A.C., A/C, a.c.:

altered course

aftercastle

alternating current

account current ACC, A.C.C., acc:

acceptance

accepted

account

acc. dmge – accidental damage

ACB – automatic circuit breaker ACP – achors and chains proved AE; ae – after end

AFDB (амер.) – large auxiliary floating drydock

acc – accoding to agt:

agent

agreement ah – after hatch

AMMI –American merchant marine Institute

Ap – after peak app:

apparatus

appendix

площадь

ускорение всегда на плаву от всех рисков

матрос первого класса Американское Бюро Судоходства (Классификационное общество) выше мостов выше около, примерно

за нижней мертвой точкой абсолютный

измененный курс ют, полуют переменный ток текущий счет

акцент

акцентованный

счет ущерб случайный, убыток случайный

автоматический выключатель якоря и якорные цепи испытаны кормовая оконечность большой вспомогательный плавучий док согласно чему – л.

агент

соглашение кормовой люк

Американский институт торгового флота ахтерпик

устройство, аппарат приложение, дополнение

87

appr – approximate

приблизительный, приближенный

AS:

 

– alongside

у борта, к борту

– after sight

после предъявления

AST – Atlantic standard time

Атлантическое поясное время

ast – astern

задний, кормовой

ATA – actual time of arrival

действительное время прибытия

athw – athwartship

поперечный

ATL – actual total loss

действительная полная гибель

AW above – water

надводный

AR:

 

– all risks

все риски; от всех рисков

– repair ship (амер.)

плавучая мастерская

ARC –automatic remote control

автоматическое дистанционное

ARD – auxiliary floating drydock

управление

вспомогательный плавучий док

ARH (амер.) – hullrepair ship

плавучая мастерская по ремонту

art – article

корпусов кораблей

предмет, товар

B:

 

– bag

мешок; чемодан

– bale

тюк, кипа

– bay

залив

– bid

предложение, цены

– bill of exchange

переводной вексель, тратта

– black

черный (характеристика грунтов

– black buoy

на морских картах)

черный буй

– board

комиссия, комитет; управление;

– boatswain

министерство

боцман

– bond

облигация, закладная; залог

– breadth

ширина

– British

британский, английский

– buyer

покупатель

– centre of buoyance (усл.)

центр водоизмещения (величины)

BAR – blade area ratio

дисковое отношение (гребного

batt – batten

винта)

рейка, планка

BB:

 

– ball bearing

шарикоподшипник

88

bankbook

beacon buoy

bill book

break bulk

BBC – before botton centre bbl – barrel

BC (h) – Bristol channel bd:

board

bond

bound

bundle

BDC – botton dead centre

BDI – both dates inclusive

Bdth – breadth

BE:

bank of England

bill of entry

bill of exchange

British Empire

Be (усл.) – extreme breadth BH – Bill of Health

Bhd – bulkhead

BHP; bhp brake horsepower – hour

BK:

bank

bank

brake BL:

base line

Bill of lading Blading – Bill of lading

blk(h)d – bulkhead blr – boiler

BNA – British north America

bnr – burner bot – bottom

Br – bill of parcels

банковская книжка ограждающий буй вексельная книга начать разгрузку до нижней мертвой точки барель

Бристольский залив (в Англии)

доска облигация ; бона; залог; закладная

направляющийся о судне связка нижняя мертвая точка

обе даты включительно ширина

Английский банк декларация по приходу переводной вексель, тратта Британская империя наибольшая ширина карантинное свидетельство переборка

тормозная (эффективная) лошадиная сила – час

банк банка; отмель, мель тормоз

основная линия коносамент коносамент переборка паровой котел

Британская Северная Америка (термин, которым иногда обозначают порты Канады)

форсунка (котла) днище; дно фактура, накладная

89

bp:

barometric pressure

boiler pressure

boiling point

Br – bridge Brg – bearing

BRL – barge, refrigerated, large Brl – barrel

BR'W'g – bridge wing b'st – ballast

bwk – bulwark

С:

cancelled

сape

contract

ca:

cable

case

CAD – cash against documents

can:

cancelled

cancellation

Сand D – collection and delivery

Cap: – capacity

cb:

circuit breaker

control board

controll button

CBC – contraband control CBD – cash before delivery CC:

compass course

continuation clause

custom charges ccw –counterclockwise

cent – centigrade cert – certificate

cert inv – certified invoice

барометрическое давление давление в котле точка кипения

мостик; средняя надстройка подшипник; пеленг большая рефрижераторная баржа баррель крыло мостика балласт фальборт

аннулировано

мыс договор, контракт

кабель; телеграмма ящик

наличными против грузовых документов

отменено, аннулировано отмена, аннулирование взыскание сбора и доставка производительность; мощность ; емкость ; вместительность; грузоподъемность

выключатель щит (пульт) управления кнопка управления

борьба с контрабандой платеж наличными до сдачи товара

компасный курс условия продления срока действия чартера таможенный сбор против часовой стрелки по шкале Цельсия

удостоверение, свидетельство заверенная фактура

90

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]