Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Bodoyagina_L_I_-_Anglo-Russkiy_morskoy_slovar_dlya_kursantov_sudovoditeley (1)

.pdf
Скачиваний:
27
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
729.49 Кб
Скачать

~ open justify journal July

June Junior jut out

jutting out

~ from

keel

keep (kept)

~ clear of

~ in line

~ on the E side of the channel

~ out of the way

~ steadily upon one’s course

~ the lead going

~ to

~ under seal

~ watch

kelp king post kit

knoll knot

know (knew, known) knowledge

– local ~ kraft paper bag

label

lack ladder

едва в растворе оправдывать шейка вала июль июнь младший выдаваться

резко выдающийся

резко выдающийся от…

K

1)киль; 2) килевать (судно)

1)держать(ся); 2) хранить; 3) поддерживать

держаться чисть (на расстоянии)

держаться в створе

следовать по восточной стороне канала

уступать путь

держаться по курсу

непрерывноизмерятьглубинылотом

придерживаться чего-либо

хранить в опечатанном состоянии

нести вахту

водоросли 1) грузовая стрела; 2) полумачта

комплект инструментов холм, бугорок узел (морская мера) знать знание

– знание местных условий крафтовый мешок

L

1)маркировать, отмечать;

2)ярлык, марка

этикетка трап, лестница

41

lagoon

лагуна

land

1)

высаживаться; 2) земля

– ~ mark

 

– береговой ориентир, знак, веха

– ~ slip

 

– оползень

landing

1)

выход на берег, высадка

 

2)

выгрузка

lane

путь

– traffic ~

 

– полоса (одностороннего) движения

 

 

в системе разделения путей

lantern

фонарь

last

1)

длиться; 2) последний

late

1)

поздно; 2) поздний

lateral system

латеральная система

latitude

широта

launch

1) спускатьсуднонаводу; 2) катер, баркас

law

закон

lay

1)

класть; 2) лечь

– ~ days

 

– сталийные дни

lead

1)

вести; 2) идти вперед

leading light

створный огонь

leakage

утечка

leave (left)

покидать, оставлять

ledge

1)

риф; 2) гряда камней

lee

подветренный

– to give ~ to…

 

– давать укрытие от ветра кому-либо

– to make a ~ for…

 

– укрывать кого-либо от ветра

– ~ side

 

– подветренный борт, сторона

left-hand

левосторонний

legal

законный, юридический

leg

опора, подпорка

length

1)

длина; 2) участок

let go the anchor

отдавать якорь

letter

буква

– block capital ~

 

– заглавная печатная буква

– capital ~

 

– заглавная прописная буква

level

уровень

– high water ~

 

– уровень полной воды

– low water ~

 

– уровень малой воды

– mean ~

 

– средний уровень

liable

1)

подверженный; 2) вероятный

– sand shoal ~ to

 

– песчаная отмель, границы которой

frequent changes

 

подвержены частым изменениям

42

liaison

1) связь, соединение; 2) взаимодействие

licence

1) лицензия, разрешение; 2) свидетельство

life-boat

спасательная шлюпка

lifebuoy

спасательный буй, круг

lift

поднимать

lifting capacity

грузоподъемность

light

1) огонь; 2) светлый; 3) зажигать;

 

4) освещать

– aero-marine ~

– авиамаяк, используемый для судо-

 

вождения

– all-round ~

– огонь, видимый по всему горизон-

 

ту (360°)

– alternating ~

– переменный огонь

– flashing ~

– проблесковый огонь

– fixed ~

– постоянный огонь

– front ~

– передний створный огонь

– group flashing ~

– группопроблесковый огонь

– leading ~

– створный огонь

– masthead ~

– топовый огонь

– obsquard ~

– затмевающий огонь

– occulting ~

– затмевающий огонь

– quick-flashing ~

– часто-проблесковый огонь

– rear ~

– задний створный огонь

– revolving ~

– вращающийся огонь

– ~ saving

– спасательный

– side ~

– бортовой огонь

– shore ~

– береговой огонь

– stern ~

– гакабортный огонь

– unwatched ~

– необслуживаемый огонь

– ~ and bell

– светящий с колоколом

– ~ and whistle

– светящий со свистком

– ~ beacon

– светящий береговой знак

– ~ buoy

– светящий буй

– ~ house

– маяк (на берегу)

– ~ structure

– маячная постройка, маяк

– ~ tower

– маячная башня

– ~ vessel

– плавучий маяк

lighter

лихтер

likely

вероятный, возможный

limestone

известняк

limit

граница, предел

limited

ограниченный

43

line

1) створ, линия; 2) трос

– berthing ~

– причальная линия

– breast ~

– прижимной линь

– heaving ~

– бросательный линь

– in ~

– в створе

– leading ~

– створная линия

– pecked ~

– пунктирная линия

– safety ~

– леер

– sea water ~

– трубопровод забортной воды

– ~ throwing gun

– линемет

link

1) связь, соединение; 2) соединять,

 

связывать

– ~ channel

– соединительный канал

– ~ track

– соединительный путь

linseed oil

льняное масло

liquid

жидкий

list

1) список; 2) вносить в список

– crew ~

– судовая роль

– price ~

– прейскурант

– provision ~

– заявка на продовольствие

– report ~

– заявление капитана таможне

– summary ~ of fixed

 

gear locations

– сводка о ставных орудиях лова

– ~ of repairs

– ремонтная ведомость

– ~ of spares

– перечень запасных частей

– ~ of stores

– список запасов

list

крен судна

– ~ to starboard

– крен на правый борт

load

1) груз; 2) загружать

– ~ line certificate

– свидетельство о грузовой марке

loading

загрузка

lobster trap

омаровая ловушка

local

местный

locality

местность

locally

в определенном месте

locate

располагать, размещать

loch

1) бухта; 2) морской рукав;

 

3) озеро

lock

шлюз

log

1) журнал судовой; 2) бревно

– bridge ~

– судовой журнал

– fishing ~

– судовой журнал

44

– fish processing ~

– технологический журнал

– navigation ~

– судовой вахтенный журнал

– rough ~

– черновой журнал

– smooth ~

– чистовой журнал

– ~ of catch

– промысловый журнал

long

длинный

longitude

долгота

look out

1) вперед смотрящий; 2) наблюдатель-

 

ный пост

Look out!

Осторожно!

loom

1) мираж; 2) отблеск

loop

рамочная антенна

lorry

грузовик

loss

убыток, потеря

lot

партия (товаров)

low

низкий

– ~ pressure

– область пониженного давления

– ~ water

– малая вода

lower

1) спускать; 2) нижний

lubricant

смазочное вещество

lubricate

смазывать

lubricating oil

смазочное масло

 

M

machine

машина

– beheading ~

– головорубочная машина

– filleting ~

– филетировочная машина

– fish-processing (dressing) ~

– рыборазделочная машина

machinery

1) механизмы; 2) двигатели

– auxiliary ~

– вспомогательный механизмы

– deck ~

– палубные механизмы

– main propulsion ~

– главная энергетическая установка

machining

машинная обработка

mackerel

макрель

– Atlantic ~

– скумбрия

– horse ~

– ставрида

magnetic

магнитный

– ~ variation

– магнитное склонение

main

главный

– ~ land

– материк

maintain

1) поддерживать, сохранять;

 

2) сдерживать

45

maintained area

углубленный район

maintenance

1) содержание и техническое обслужи-

 

вание; 2) техническая эксплуатация;

 

3) текущий ремонт

– emergency ~

– срочный, неплановый ремонт

– preventative ~

– профилактический ремонт

– routine ~

– текущее обслуживание

major

главный

majority

большинство

manage

управлять

maneuver

1) маневрировать; 2) вести судно

manganese

марганец

mangrove

мангр, сурикамское дерево

manifestly

ясно, очевидно

manned

укомплектованный командой

manner

способ

manrope

страховочный конец

maritime

морской

marine

1) морской флот; 2) судовой

mariner

моряк, матрос

mark

1) знак, веха; 2) отметка; 3) марка;

 

4) отмечать, маркировать

– clearing ~

– ограждающий знак

– day ~

– несветящий знак

– deep load ~

– грузовая марка, соответствующая

 

осадке судна

– floating ~

– плавучий (навигационный) знак

– freeboard ~

– грузовая марка

– identification ~

– опознавательный знак

– land ~

– береговой знак, ориентир

– leading ~

– створный знак

– navigational ~

– навигационный знак

– sea ~

– морской знак

– shoal ~

– знак, ограждающий мель

– special ~s

– особые приметы

– surveying ~

– несветящий знак

– the buoy which ~s

– буй, который ограждает

– top ~

– топовая фигура

market

1) рынок; 2) сбыт, торговля

– freight ~

– фрахтовый рынок

marking

отметка, разметка, маркировка

marl

мергель, известковая глина

46

marsh

болото

mast

1)

мачта; 2) ставить мачты

– fore ~

 

– фок-мачта

– main ~

 

– грот-мачта

– radar ~

 

– радиолокационная мачта

master

1)

капитан; 2) овладеть; 3) справляться

– certified ~

 

– дипломированный капитан

– harbor ~

 

– 1) капитан порта;

 

 

2) портовый инспектор

– second ~

 

– второй помощник капитана

mat

1)

циновка; 2) мат; 3) рогожа

mayday

радиосигнал бедствия

meal

1)

прием пищи, еда; 2) мука; 3) крупа

– fish ~

 

– рыбная мука

mean

средний

– ~ high water

 

– средний уровень полной воды

– ~ low water

 

– средний уровень малой воды

measure

1)

мера, размер; 2) измерять, мерить

measurement

1)

измерение; 2) размеры, размер

– depth ~

 

– измерение глубины

– gross ~

 

– валовая регистровая вместимость

measured distance

мерное расстояние (миля)

meet

1)

встречать(ся); 2) выдерживать

 

(шквал); 3) удовлетворять, отвечать

 

требованиям

– ~ her!

 

– Одерживай! (Команда рулевому)

– to ~ an obligation

 

– выполнять обязательство

– to ~ charges

 

– покрывать расходы

– to ~ commitments

 

– выполнять обязательства

– to ~ demands

 

– удовлетворять требованиям

– to ~ requirements

 

– удовлетворять требованиям

– to ~ the helm/rudder

 

– одерживать рулем

– to ~ with a squall

 

– попадать в шквал

– to ~ with an accident

 

– терпеть аварию

meter

встречное судно

megaphone

рупор, мегафон

member

1)

член (экипажа); 2) часть, деталь

– ~ of the crew

 

– член экипажа судна

mend

1)

ремонтировать, чинить; 2) исправлять

merchant

торговый, коммерческий

merge

сливаться, соединяться

meridian

меридиан

47

– true ~

– истинный меридиан

mesh

ячея

message

1) сообщение; 2) радиограмма

– distress ~

– сигнал бедствия

mess-room

1) кают-компания; 2) столовая

meter

1) метр (мера); 2) измерять

– bearing ~

– индикатор пеленга

– course ~

– курсоуказатель

– pitch ~

– прибор для измерения шага

 

гребного винта

– pressure ~

– манометр

– water ~

– водометр

– wave ~

– волнометр

– wind ~

– анемометр

method

метод, способ

metre

метр

mid-channel

ось канала или фарватера

mid-depth

средняя глубина

middle body

средняя (миделевая) часть судна

middle ground

мель в середине фарватера

mid ship

средняя часть судна

mid ships

прямо руль! (команда)

midway

полпути

mile

миля

– marine ~

– морская миля

– measured ~

– мерная линия

– nautical (sea) ~

– морская (географическая) миля

military

военный

mine

мина

minor

второстепенный, неосновной

miss

1) отсутствовать; 2) пропускать

missing

отсутствующий

– if the light buoy is ~

– если светящийся буй не находится

 

на месте

mist

1) дымка, легкий туман; 2) мгла

– frost ~

– 1) морозная дымка; 2) изморозь

mistake

1) ошибка; 2) ошибаться

misty

туманный

misuse

неправильно употреблять

mix

смешивать

mixed

смешанный

moderate

1) умеренный; 2) ослабляться (о ветре)

48

modification

изменение, переделка

modify

изменять

mole

1) мол; 2) брекватер; 3) дамба

– ~ head

– оконечность мола

monsoon

1) муссон; 2) муссонный

monthly

ежемесячный

moor

1) швартоваться, причаливать;

 

2) стать на якорь

mooring

1) постановка на якорь, швартовка;

 

2) швартовный

– ~ berth

– причал

– ~ buoy

– 1) швартовный буй; 2) бочка

– ~ pipe

– швартовный клюз

– ~ ring

– швартовный рым

– fore-and-aft ~

– стоянка на двух якорях или бочках

– head ~

– носовой швартов

– stern ~

– кормовой швартов

motion

движение, перемещение, ход

– back ~

– задний ход

motor

двигатель, двигательвнутреннегосгорания

– steering propeller ~

– гребной электродвигатель подрули-

 

вающего устройства

– stern propeller ~

– кормовой гребной электродвигатель

motorboat

1) моторная лодка; 2) дизельное судно,

 

мотобот

motorman

моторист

motor-ship

теплоход, дизельное судно

– bulk cargo (carrying) ~

– теплоход для перевозки грузов

 

(навалом, насыпью или наливом)

– coastal ~

– каботажный теплоход

– container ~

– теплоход-контейнеровоз

– dry-cargo ~

– сухогрузный теплоход

– fast ~

– быстроходный теплоход

– fruit carrying ~

– теплоход-фруктовоз

– general cargo ~

– дизельное судно для генерального

 

груза

– ocean-(going) ~

– морской теплоход

– sea ~

– морской теплоход

mouth

устье (реки); вход в гавань

– net ~

– устье трала

– river ~

– устье реки

move

двигать(ся), идти (о судне)

49

movement mud muddy mud hook multi-chain

~ chart multi-coloured mussels

~ beg

narrow

- the sound ~s to one mile narrows

nature

– ~ of the ground nauseous

nautical navaids

naval

navigability

navigable navigate

navigation

closed to ~

steam ~ navigational navigator navigating bridge navigation report navy

neap

– high-water ~

движение, перемещение 1) ил; 2) илистый грунт; 3) грязь илистый, мутный разг. якорь

со многими цепочками РНС

радионавигационная карта многоцветный мидии

мидиевая банка

N

узкий; суживаться

пролив сужается до 1 мили узкости

1)характер; 2) природа

характер грунта тошнотворный, отвратительный морской, мореходный

1)средства обеспечения судовождения;

2)навигационное оборудование

1)(военно)-морской; 2) флотский, корабельный судоходность (водного пути), мореход-

ность, мореходные качества судна судоходный

1)плавать (на судне); 2) управлять

(судном), вести (судно)

1)судовождение, судоходство;

2)плавание, навигация

закрытый для навигации

пароходство

1)навигационный; 2) штурманский

1)штурман; 2) навигатор, судоводитель ходовой (капитанский) мостик сообщение мореплавателям

1)военно-морской флот;

2)военно-морской

1)квадратура; 2) квадратурный прилив;

3)отлив (убывать)

уровень полной воды

50

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]