_Вернуться в Россию стихами (поэзия РЗ)
.pdfрами, где сосредоточивалась общественная жизнь эмиграции. Дитрихштейн жил в ма ленькой бельгийской деревушке; И. Северя нин — в эстонской; Кондратьев — в селе Дорогобуж; Оленин — в польском городке Сарны; Янковская — в маньчжурской тайге, "в совершенно первобытных условиях” ; Ва димов скитался, а Волковой, говоря ее со бственными словами, ’’пришлось жить на от шибе, в глухих уголках, не благоприятству ющих литературной работе".
В эмигрантской поэзии, как и во всякой подлинной, были такие духовно-эстетические достижения, которые весьма не просто вписы ваются в ’’трехмерный” мир исторического процесса. Они-то и составляют душу этой по эзии, ее высшие достоинства. Еще раз дала о себе знать способность русской поэзии раз глядеть непреходящее в человеке. Эти "влия ния” исходили равно из литературных и внелитературных истоков. "Метафизическое элект ричество”, которое чувствуется в этой поэзии, составляет ее глубинное содержание.
Если поэт пережил и смог выразить живое душевное движение, то какие другие требо вания можно ему предъявлять? Это те драго ценные минуты, когда жизнь и поэзия — од но. Духовность проявилась или через религи озность, или в медитативном строе души, как в этих строках:
Из невыносимого далёка
Голос твой мне иногда звучит,
Озаряя душу как сполохи В ледяной арктической ночи.
И на самом, самом дне печали Еле вижу твоего лица
Облик смутный, вечный, изначальный, Что со мной пребудет до конца.
(Е. Бакунина)
В глубине, на самом дне, сознанья,
Как на дне колодца — самом дне,— Отблеск нестерпимого сиянья Пролетает иногда во мне.
(Г. Иванов)
Утром, в ослепительном сиянье, Ночью при мерцающей луне,
11
Дальний отблеск, смутное сознанье Вдруг становится доступным мне.
(Ю. Терапиано)
Удивительно не то, что тема прозрения влечет иных поэтов, удивительно, что встре чается она у столь многих.
Другую настойчиво звучащую тему можно назвать словами Б. Поплавского "домой с не бес” . Она появляется не просто как тема России, но и потому, что
...тоскует сердце в запредельном храме По родным просторам на пути земном.
(Л. Волынцева)
С небес домой, в Россию, не вернуться. И эмигрантские поэты пишут о России так, как в России мало кто писал. Даже те, кто уехали детьми, не могут вытеснить из сердца страну детства страной своей юности:
Жребий конца и начала, Детские годы, года, Помню Россию так мало, Помню Россию всегда.
(Н. Гронский)
И у Галины Кузнецовой такое же стремле ние помнить не только некогда прочный быт и родную природу, но и страну своего душе вного строя.
Полно и щедро твое наследство, Сладко мне бремя его нести. Точно янтарь полноценный, детство Тяжкою нитью лежит в горсти.
У каждого в памяти осталась своя Русь. Для большинства — это мироощущение, пе реживаемое поэтами не политически и не идеологически, а как наполненность челове ческой личности.
Кто-то песней смеялся. Позвали кого-то. Шла слепая старуха в избушку свою.
И покой, и отрада. И грусть, и забота,— Это было в России... Быть может,— в раю.
(И. Британ)
12
Лирика о России более эмоциональна, чем любовная лирика.
Лес мой, родимый мой лес! В горести сгорбила спину...
Видно, опутал нас бес И уволок на чужбину.
Грусть мою, русскую грусть Выпущу птичкой из рук я.
Допьяна нынче напьюсь Новой печалью-разлукой.
(М. Колосова)
Вспомним и строки погибшего в нацистс ком концлагере Ю. Мандельштама:
Ну, что мне в том, что ветряная мельница Там на пригорке нас манит во сне?
Ведь все равно ничто не переменится Здесь, на чужбине, и в моей стране.
Но отчего неизъяснимо-русское, Мучительно родное бытие Мне иногда напоминает узкое,
Смертельно ранящее лезвие?
Быт чужбины не многих вдохновлял твор чески. На чужбине ближе не быт, а бытие потому,
Что в мире торжествует суета, Жестокость и позор,
Что вкруг меня знакомые места
Не узнает мой взор.
(Ю. Мандельштам)
Это отчуждение от ’’чужих ду ше берегов” (В. Ильяшенко) встречается с такой повторя емостью, что его можно выделить в особую тему эмигрантской поэзии. Эпиграфом к ней звучит мучительная альтернатива в стихах Н. Оцупа:
Как часто я прикидывал в уме, Какая доля хуже:
Жить у себя, но как в тюрьме, Иль на свободе, но в какой-то луже.
Вариации этой темы видим у таких несхо жих по "биографии души” (тоже слова Н. Оцупа) поэтов, как Н. Бродская, В. Гэльской,
13
’ Ц вет аева М. Зи н аи д а Ш а хо в с
кая. |
Дорога... |
// |
Со врем ен н ы е |
за |
|
писки. |
1936. № |
61. |
С. 465. |
|
|
В. Диксон. Для киевлянки Бродской, входи вшей в кружок берлинских поэтов, разрыв между "здесь” и "там” непреодолим:
И нельзя позабыть на полмига, Как провал между нами велик. Нам они — устарелая книга, Мы для них — непонятный язык.
Для В. Гальского, начавшего писать в Бел граде, опыт жизни на чужбине обогащает умственно, но иссушает душевно:
Память стран чужих и городов Бременем тяжелым горбит плечи. Эту пыль и сор пустых годов
Только ветер родины размечет.
Для В. Диксона, родившегося в Сормове, в семье инженера-американца, и в 17-летнем возрасте навсегда уехавшего из России, За пад остается чужим эмоционально:
Здесь намечено и размерено
Все по правилу, по струне.
Только сердце мое потеряно В этой вылощенной стране.
Для умеющих слышать в этих цитируемых строфах заключено содержание целого со циально-психологического трактата. Рази тельный экзистенциальный разрыв между бе женцем и коренными жителями ("провал” , как пишет Н. Бродская), бремя тяжелого жиз ненного опыта, придавленная стихийность
испонтанность в жестко разлинованном со циуме — весь спектр этих переживаний вхо дит в тему чужбины. Но не все в ней навеяно чувством отчуждения. Много в этой поэзии таких чувств и мотивов, что их экспрессия не зависит от континентов и меридианов: "поэт никогда не жил подножным кормом времени
иместа” 1. Но образность в стихах зависит вполне от конкретного пейзажа или, напри мер, вот от этого уголка Нью-Йорка:
Черный Данте в облетевшем скверике Замышляет бронзовый сонет.
Поздний вечер наступил в Америке,
А в его Италии рассвет.
(Л. Алексеева)
14
Некоторые находят красоту в экзотике, как Н. Воробьев:
Бывает, на копеечной открытке Глаз режут карамельные цвета — Лазури, зелени — всего в избытке. Как приторна бывает Красота!
Но неизменно пронеслись года,
Ииз чужой открытка стала нашей,
Ивсе теперь приемлемей и краше. Все, что казалось приторным тогда.
Идет врастание в чужую почву, освоение "малых мест” :
Жили мы высокими мечтами,
Ныне славой малых мест живем. В простоте беседуем с богами И огонь домашний бережем.
(П. Бобринской)
И вот уже при встрече с истинно поэтичес ким нет больше ни своего, ни чужого:
Становятся листья тише, В саду ни души, ни звука. Желудь порой на крышу
Падает с легким стуком.
Стукнет, а сердце екнет,—
Кажется стук уколом,
Так безнадежно мокнет, Астра на стебле голом.
Так безнадежно никнет Розовым цветом в слякоть,
Ине умеет крикнуть,
Ине умеет плакать.
(Т. Величковская)
Кажется, лирика зарубежья опоэтизирова ла в русском слове и звуке все земные широ ты — камни Рима, виноградники Прованса, корейские сопки, "зимний дивный город Копе нгаген” (А. Головина), "Суоми — царство хму рых сосен" (Н. Гронский), весну в Париже...
Весна в Париже незаметная, Как девочка — хрупка, робка.
Тоска в Париже беспредметная, Как будто даже не тоска.
15
Пустынный остров — как видение.
Ты к берегам его причаль, И на единое мгновение
Сольются радость и печаль.
(В. Злобин. Остров на Сене)
И все-таки об этих многоширотных странст виях, пейзажах, городах, впечатлениях ничего не было написано равного по лирической пронзительности стихам о России. Стихи на эту тему в таком изобилии встречаются в насле дии эмиграции, что можно было бы только из них составить монументальную антологию. Одной ностальгией здесь ничего не объяс нить, но двумя ностальгиями кое-что объяс няется. Если обобщать эмигрантскую поэзию первой и второй волны, т. е. говорить не только о наших двухстах поэтах, но и еще о таком же, пожалуй, числе, то главный нерв этой поэзии
— двойная ностальгия: по родине покинутой и по отчизне духовной.
За столько лет такого маянья По городам чужой земли Есть от чего прийти в отчаянье, И мы в отчаянье пришли.
— В отчаянье, в приют последний,
Как будто мы пришли зимой С вечерни в церковке соседней,
По снегу русскому, домой.
(Г. Иванов)
У 3. Гиппиус в стихотворении "Домой" смысл вынесенного в заголовок слова раскры вается в другом ключе — в метафизическом:
Мне — о земле —
болтали сказки:
"Есть человек. Есть любовь".
Аесть — лишь злость.
Личины. Маски.
Ложь и грязь. Ложь и кровь.
Когда
предлагали мне родиться —
Не говорили, что мир такой.
16
Как же я мог
не согласиться?
Ну а теперь — домой, домой!
Богатство эмпирического опыта в эмиг рантских стихах связано с тем, что они напи саны людьми двух, а иногда и трех культур. Богатство душевного и художественного опы та основывалось на пережитом, а самые ост рые переживания связаны с утратами, с тра гическим в жизни.
Весна неизреченных чувств Цветет на всяком пепелище.
(Л. Ганский)
Но душевный опыт был претворен в духо вный. Духовная тема преобладает в гранди озном художественном наследии не статисти чески, а поэтически. Тема эта не монолитна: она зависит от личности поэта, от его дара преисполняться "неизреченными чувствами” и проникнуть за пределы обыденного опыта. Название этому опыту каждый поэт дает свое или вообще не называет:
И беззвучье и звучанье,
песня золотого дня...
Этой музыке молчанья нет названья у меня.
(С. Маковский)
В этой теме, в связи с многообразием под ходов к ней, можно выделить несколько мо тивов. Из них магистральный — прямое вне запное видение, "талант двойного зрения” (Г. Иванов). Оно, это видение, не является монополией только больших поэтов. У мно гих, иногда основательно забытых, находим строки и целые стихотворения, свидетельст вующие о прекрасном даре. Вот отчего среди других причин мы решили представить поэтов в нашей антологии в алфавитном порядке, не деля на великих и "малых сих” , на старших, средних и младших. Например, Карл Гершельман, поэт малоизвестный, выразил магист ральную тему в стихотворении, в котором сказалась такая цельность видения, что если цитировать, то целиком.
17
Не напрасно загорелось золотое, Золотое, что мы жизнью называем:
Эти сосны, освеженные зарею, Это облако с порозовевшим краем.
Эти ведра у колодца, с легким плеском, С мягким плеском рассыпающие воду, Гул трамвая за соседним перелеском, Отдаленный перезвон по небосводу.
Из-за четкого вечернего покоя, Из-за тучки над колодцем тонкошеим,
Из-за жизни наплывает золотое,
Золотое, что назвать мы не умеем.
Другие мотивы, разнообразящие эту тему, в зависимости от индивидуального внутрен него опыта,— это надежда на чудо, самопоз нание, благоговейная тишина, благодарность Творцу.
И мы с безымянного детства
Своей неизбывной земли
Того золотого наследства
Истратить еще не смогли.
(Д. Кленовский)
Как хорошо, что в мире мы как дома Не у себя, а у Него в гостях,
Что жизнь неуловима, невесома, Таинственна, как музыка впотьмах.
(Н. Оцуп)
Эта поэзия, без декламации и риторики, не поучая, учит вчувствованию в тайну мира, в чудо жизни. В лучших стихах в поэтическом представлении мир — прозрачен, по крайней мере до степени, когда сквозь материаль ность мира сквозит инобытие:
Странно видеть мне в себе самом До конца раскрытую природу,
Я гляжусь в неясное потом,
Вечную предчувствуя свободу.
(Н. Оцуп)
Время взгляд человеческий сушит.
Он с годами острей и трезвей...
Нет, не вещи я вижу, а души, Невесомую суть вещей.
(В. Булич)
18
' А р с е н ь е в |
Н. |
Э м и гр а ц и я — |
на |
Ф оне Росси и |
// |
возрождение.
7967. Л/о 797. С. 77.
Итак, размышляя о тематике поэзии русского зарубежья, находим в ее основании "лирический треугольник”: Россия — чужби на — надмирность..
Психологически каждая из трех тем окра шена в тона ностальгии — ностальгии обо юдоострой: по утраченной родине и чаемой отчизне небесной.
Сколько лет прошло между этих стен, Отшумел давно ветер перемен,— Стало песней все, песней и стихом —
Мы воздвигли здесь наш нездешний дом.
(Е. Таубер)
Удерживая живую связь с культурной тра дицией России, эмиграция, как писал бого слов Н. Арсеньев, "говорила миру от имени духовных сокровищ русского народа” 1. Чув ство, которое продиктовало Арсеньеву эти слова, слышится и в стихах А. Ачаира, неког да широко известных в эмиграции:
И за то, что нас родина выгнала, Мы по свету ее разнесли.
Другие часто встречающиеся темы в нашей антологии — любовь, природа, вдохновение, война. Для поэтов второй эмиграции вторая мировая война — событие, перевернувшее в их жизни все и навсегда. Поэты первой эмиграции, участники белого движения, пи сали о гражданской войне. Едва ли не луч шее стихотворение, когда-либо написанное на эту тему, включено в нашу антологию:
Уходили мы из Крыма Среди дыма и огня;
Яс кормы все время мимо
Всвоего стрелял коня.
А он плыл, изнемогая, За высокою кормой,
Все не веря, все не зная,
Что прощается со мной.
Сколько раз одной могилы Ожидали мы в бою.
Конь все плыл, теряя силы, Веря в преданность мою.
Мой денщик стрелял не мимо—
Покраснела чуть вода...
Уходящий берег Крыма
Я запомнил навсегда.
(Н. Туроверов)
19
10 со к и н |
С. |
Н. |
Туроверов. |
С т и |
|
хи... И Р у сск и е |
за |
|
писки. 1939. Май. С. 200.
В своей этической правоте первая эмиг рация никогда не сомневалась. Она ясно и остро сознавала свое предназначение
— сохранить русскую культуру в непрерванности ее традиций. Но сомнения эстетические высказывались часто и без самообольщений. Впрочем, такова вообще задача литератур ной критики. "Начинает закрадываться со мнение в том,— писал рецензент в "Русских записках" в 1939 г. (т. е. в итоговом для первой эмиграции),— что эмигрантская по эзия сможет справиться с основной своей задачей — рассказать о себе и о России так, чтобы потом, через десятки лет, эти стихи можно было бы читать... и любить” 1. Время произвело свой отбор, и мы видим в наследии эмигрантской поэзии на удивление много та ких стихотворений, о которых теперь, через десятилетия, можно без сомнений сказать, что без них русская поэзия была бы значите льно беднее.
Ивсе же что было существенно общего
вэтом калейдоскопическом и индивидуали стическом разнообразии метафор, строф, ме тров, ритмов, рифм? Есть ли у нас основание для обобщающего суждения? Ведь в эмиг рации оказались представители едва ли не всех поэтических направлений дореволюци онной России: символисты (Минский, Баль монт, Балтрушайтис, Мережковский, Гиппиус, Вяч. Иванов), акмеисты (Г. Иванов, Адамо вич, Оцуп, Одоевцева), футуристы (И. Зданевич, а также чуждавшийся эмиграции Д. Бурлюк), эго-футуристы (И. Северянин, Масаинов), поэты-сатирики (Дон Аминадо, Саша Черный и др.), реалисты (Бунин, А. Федоров), поэты старой школы (Льдов, Д. Ратгауз, Дитрихштейн, Косаткин-Ростовский) и многие другие, начинавшие творческий путь до рево люции: Ходасевич, Цветаева, Амари, Биск, Гарднер, Кондратьев, Кречетов, Лопатто, Ма ковский, Кузьмина-Караваева, Рафалович, Столица, М. Струве. И еще более двухсот имен тех, кто печататься начал в эмиграции.
Общей поэтики у всех перечисленных и под разумеваемых, как бы мы ни искали,— не найдем. Можно отметить лишь факт, что к формальному экспериментаторству склоня лись или пленялись им немногие. Общее бы ло в жизненном опыте. Где, когда в мире
20
