- •Юридичні особи, створені відповідно до законодавства іншого, ніж законодавство України;
- •Фізичні особи – іноземці, які не мають постійного місця проживання на території України і не обмежені у дієздатності;
- •Іноземні держави;
- •Валюти України – відповідно до законодавства України;
- •Іноземної валюти, що визнається конвертованою Національним банком України;
- •Іноземної валюти, що визнається конвертованою Національним банком України;
- •Валюти України – відповідно до законодавства України;
- •Будь-якого рухомого і нерухомого майна та пов’язаних з ним майнових прав;
- •Будь-якого рухомого і нерухомого майна та пов’язаних з ним майнових прав;
- •Додержувати державних норм і стандартів, порядок встановлення яких визначається законодавством України;
- •Не допускати недобросовісної конкуренції і виконувати вимоги законодавства про захист економічної конкуренції;
- •Оформлення багажу проводиться згідно з настановами, що діють в місці відправлення;
- •Європейська угода про міжнародні залізничні ліній 1985 р.;
- •Конвенцією про міжнародні залізничні перевезення (котів) 1980 р.;
- •Женевська конвенція про цивільну відповідальність за шкоду, заподіяну при перевезенні небезпечних вантажів автомобільним, залізничним та внутрішнім водним транспортом 1990 р.;
- •Конвенція про міжнародні автомобільні перевезення пасажирів і багажу 1997 року;
- •Женевська конвенція про цивільну відповідальність за шкоду, заподіяну при перевезеннях небезпечних вантажів автомобільним, залізничним та внутрішнім водним транспортом 1990 року;
- •Женевська конвенція про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів 1956 року;
- •Нещасний випадок трапився з вини пасажира;
- •Неправильне, неточне або неповне найменування або нумерація вантажних місць;
- •Перевезення живих тварин;
- •Внаслідок змін на ринку праці у країні (регіоні) відпадає необхідність використання роботодавцем праці іноземця.
- •Іноземці та особи без громадянства мають рівні з громадянами України права та обов’язки в трудових відносинах, якщо інше не передбачено законодавством України та міжнародними договорами України;
- •Сторони, здійснюючи своє право на заборону імпорту небезпечних або інших відходів з метою знищення, інформують інші Сторони про своє рішення;
- •Сторони забороняють або не дозволяють експорт небезпечних та інших відходів до Сторін, які ввели заборону на імпорт таких відходів, якщо вони отримали про це повідомлення;
- •Держава експорту не має технічних можливостей та необхідних об’єктів, засобів та місця для знищення таких відходів екологічно обґрунтованим і ефективним способом;
- •Такі відходи необхідні державі імпорту в якості сировини для підприємства по рециркуляції або рекуперації;
- •Таке транскордонне перевезення відповідає іншим критеріям, які будуть визначені Сторонами, за умови, що такі критерії не суперечать цілям даної Конвенції;
- •В разі відсутності угоди сторін, при арбітражі з трьома арбітрами кожна сторона призначає одного арбітра, і двоє призначених таким чином арбітрі призначають третього арбітра;
- •Жодна особа не може бути позбавлена права виступати арбітром через її громадянство, якщо сторони не домовилися про інше;
- •Сторони домовляються про припинення розгляду;
- •Третейський суд визнає, що продовження розгляду стало з якоїсь причини непотрібним або неможливим
- •Одна із сторін в арбітражній угоді була якоюсь мірою недієздатною;
- •Арбітражна угода є недійсною за законом, якому сторони цю угоду підпорядкували, а в разі відсутності такої вказівки – за законом України;
- •Одну із сторін арбітражної угоди не було належним чином повідомлено про призначення арбітра чи про арбітражний розгляд або з інших поважних причин вона не могла подати свої пояснення;
- •Рішення винесено щодо не передбаченого арбітражною угодою спору або такого, що не підпадає під її умови, або містить постанови з питань, що виходять за межі арбітражної угоди;
- •Одна із сторін в арбітражній угоді була якоюсь мірою недієздатною;
- •Одна із сторін в арбітражній угоді була якоюсь мірою недієздатною;
- •Арбітражна угода є недійсною за законом, якому сторони цю угоду підпорядкували, а в разі відсутності такої вказівки – за законом держави. Де рішення було винесено;
- •Сторону, проти якої винесено рішення, не було належним чином повідомлено про призначення арбітра чи про арбітражний розгляд або з інших поважних причин вона не могла подати свої пояснення;
- •Рішення винесено щодо не передбаченого арбітражною угодою спору або такого, що не підпадає під її умови, або містить постанови з питань, що виходять за межі арбітражної угоди;
- •Склад третейського суду чи арбітражна процедура не відповідали угоді між сторонами або, за відсутності такої, не відповідали закону тієї держави, де мав місце арбітраж;
- •Рішення ще не стало обов’язковим для сторін, або було скасовано, або його виконання зупинено судом держави, в якій або згідно із законом якої воно було прийнято;
- •Рішення або його засвідчена копія;
- •Документ, що підтверджує угоду сторін, по справах договірної підсудності;
- •Офіційний документ про те, що рішення набуло законної сили і підлягає виконанню;
- •Документ, що підтверджує часткове виконання рішення на момент його пересилання;
- •Якщо у справі, яка стосується правовідносин між дітьми та батьками, обидві сторони мають місце проживання в Україні;
- •Якщо спір стосується дійсності записів у державному реєстрі, кадастрі України;
- •Якщо спір пов'язаний з оформленням права інтелектуальної власності, яка потребує реєстрації чи видачі свідоцтва (патенту) в Україні
- •Здійснюється торгівля, промислова або інша господарська діяльність підприємства (філії) відповідача;
- •Виконане або повинно бути частково виконане зобов’язання з договору, що є предметом спору;
- •Має постійне місце проживання або місцезнаходження позивач за позовом про захист честі, достоїнства і ділової репутації;
-
послуга надавалася фактичним перевізником;
-
нещасний випадок зумовлений причинами, що виходить за рамки залізничної експлуатації, і перевізник, незважаючи на вжиття всіх заходів застереження в подібному випадку, не зміг уникнути його або відвернути його наслідки;
-
причиною нещасного випадку є поведінка третьої особи, і перевізник, незважаючи на вжиття всіх заходів застереження в подібному випадку, не зміг уникнути його або відвернути його наслідки, інше підприємство, що використовує ту саму залізничну інфраструктуру, не розглядається як третя особа; право на регресійну вимогу не зберігається;
-
нещасний випадок трапився не з вини пасажира;
-
Нещасний випадок трапився з вини пасажира;
-
причиною нещасного випадку не є поведінка третьої особи, і перевізник, незважаючи на вжиття всіх заходів застереження в подібному випадку, не зміг уникнути його або відвернути його наслідки, інше підприємство, що використовує ту саму залізничну інфраструктуру, не розглядається як третя особа; право на регресійну вимогу зберігається.
-
нещасний випадок трапився не з вини перевізника;
-
послуга надавалась безоплатно;
-
причиною нещасного випадку є поведінка третьої особи, і перевізник, незважаючи на вжиття всіх заходів застереження в подібному випадку, не зміг уникнути його або відвернути його наслідки, інше підприємство, що використовує ту саму залізничну інфраструктуру, не розглядається як третя особа; право на регресійну вимогу зберігається.
Відповідно до Єдиних правил до договору про міжнародне залізничне перевезення вантажів (додаток В до Конвенції про міжнародні залізничні перевезення 1980 року), в накладній повинні міститись такі відомості:
-
найменування роду вантажу і способу упаковки, а для небезпечних вантажів – найменування, передбачене в Регламенті міжнародних залізничних перевезень небезпечних вантажів;
-
відмітка про те, що, незважаючи на будь-яку протилежну домовленість, перевезення підпадає під дію цих Єдиних правил;
-
відповідальність пасажира;
-
тривалість здійснення перевезення;
-
порядок розрахунку за перевезення;
-
прізвище і адреса відправника;
-
відповідальність перевізника;
-
дата і місце приймання вантажу до перевезення;
-
відсутня правильна відповідь.
Відповідно до Єдиних правил до договору про міжнародне залізничне перевезення вантажів (додаток В до Конвенції про міжнародні залізничні перевезення 1980 року), перевізник звільняється від відповідальності у тій мірі, в якій втрата чи пошкодження вантажу виникають через особливий ризик, пов'язаний з одним або кількома такими обставинами:
-
пошкодження вантажу, що перевозиться інтермодальними транспортними одиницями і закритими одиницями, які переводяться на вагонах, здійснюється з причин атмосферних умов;
-
якщо при перевезенні вантажу у відкритих вагонах відправник використовує брезент;
-
настання непередбачуваних обставин, наприклад стихійного лиха;
-
перевезення здійснюється у відкритих вагонах згідно із Загальними умовами перевезення, або на підставі угоди між залізницею і відправником, на яку є посилання в накладній;
-
відсутній або незадовільний стан упаковки багажу, що за своїми властивостями при відсутності або незадовільному сані упаковки піддаються зменшенню і пошкодженню;
-
завантаження вантажу перевізником;
-
відсутній або незадовільний стан упаковки вантажів, що за своїми властивостями при відсутності або незадовільному сані упаковки піддаються зменшенню і пошкодженню;
-
завантаження вантажів відправником або вивантаження одержувачем;
-
природні властивості деяких вантажів, внаслідок яких вони схильні піддаватися повному або частковому зменшенню або пошкодженню, зокрема в результаті поломки, ржавіння, внутрішнього і самовільного псування, вивітрювання, утрушування.
Відповідно до Єдиних правил до договору про міжнародне залізничне перевезення вантажів (додаток В до Конвенції про міжнародні залізничні перевезення 1980 року), перевізник звільняється від відповідальності у тій мірі, в якій втрата чи пошкодження вантажу виникають через особливий ризик, пов'язаний з одним або кількома такими обставинами: