- •1900 Г. Федор Ипполитович писал Ольденбургу: «Благодарю
- •1909 Г., стал докторской диссертацией Щербатского. Ученый
- •1918 Г. Он был избран академиком, и с 1928 г. Возглавлял
- •1923) Посвящена сложному ключевому вопросу (буддийской
- •20 Дней, 31 марта 1890 г., т. Е. Ва несколько месяцев до*
- •XIX в., ф. И. Щербатской вместе с тем отразил в
- •1900 Г., когда было доложено о новых находках в Восточном
- •1903—1909 Гг., ф. И. Щербатской показал отличле буддий
- •1ПодходИл к .Передаче труднейших понятий индийских и
- •X. Накамуры, выявившего в раннебушдийеких теистах отдельные
- •XII; XXVI, «Тевиджджа сутта», 13—14 и др.) показывает,
- •XXIV, 353; «Виная питака», «Махавагга» 1.1.2—3).
- •XVIII, 8. «Bee — истина, все — неистина, все — истина и
- •Vrtti, а где [оказывается] единичное (visesa), да и откуда
- •4. Во второй половине XIV в. Видную роль в жизни империи
- •1. Он рассматривает существительные в определенных
- •3. В середине 1-й главы II книги говорится о сложных
- •7 Свидетельствуют, что прежде оно пользовалось весьма
- •12. Тем не менее не исключено, что деление на четыре
- •20. Остальные же деревья представлены во многих
- •23. Культ kiri gaha оказывается существенным для ритуального
- •Itirima. Она проводилась обязательно возле дерева, источающего
- •2.1.2. Согласно каноническим текстам44 все важнейшие
- •2.2. В систему древнеиндийской символической классификации,
- •24 Группы (по восемь человек от каждой), первое
- •3.1. В буддийских текстах Индии Будда как центр вселенной
- •Vidiya. Внутри ее помещают квадрат из пальмовых листьев
- •I, древнейшие концепции сакрального царя вновь обретают
- •97 О магическом жезле igaha ib ритуалах Цейлона см.: p. W I r z, Exorcism
- •III. Тезисы. Доклады», Тарту, 1968, стр. (132, 133. См. Также многочисленные
- •937 Г.) о существовании медресе в Бухаре, р. Фрай полагает,
- •1026 Г., сообщает, что в области Хутталя насчитывалось бо
- •XX в., психологии, философии, художественной литературы
- •1962, Стр. 149—150, fig. 191). Чрезвычайно существенно, с одной стороны,
- •1965, Стр. 39]. Мы предпочли бы искать истоки подобной планировки в более
- •1964 Г.). Работы возобновились в 1961 — 1962 гг. Под руководством
- •4 См, ширина 10 см) сохранил часть торса, правую руку,
- •19. Космогонические представления во всем этом районе
- •28, К самим названиям счета, исчисления, числа и
- •4 И 533, то применение индийских четок для экономических
- •2, Однако многие остались неизвестны Издателям.
- •Vjer. Отсюда и весьма далекая от санскритского оригинала
- •VIII в.— буддийские храмы и пагоды, редкой выразительности
- •2) Свидетельствующие о проникновении буддизма в сферу
- •VIII в. И совпадает с его расцветом, чему сопутствует
- •VII и VIII вв., т. Е. В конце первого периода, согласно
- •124 Перечисленных в ней статуй 72 сделаны из глины, 44—
- •500 Архатов
1909 Г., стал докторской диссертацией Щербатского. Ученый
высоко ценил Дхармакирти и отмечал, что раскрыть в полном
объеме все его значение в истории индийской философии
— «значит написать историю индийской философии».
Помимо критического издания текста «Ньяябинду» на санскрите
и тибетском он /посвятил Дхармакирти пять больших
работ.
Научная деятельность Ф. И. Щербатского -проходит в
Академии наук. Он активно участвует в создании «Bibliotheса
Buddhica» — «Собрании оригинальных и переводных буддийских
текстов». Серия была основана в 1897 г. академиком
С. Ф. Ольденбургом и получила всемирную известность.
С 1904 г. работы Щербатского стали .появляться в изданиях
этой серии. В 1910 г. он был избран членом-корреспондентом
Петербургской Академии наук по разряду восточной словесности.
IV
Ф. И. Щербатской был твердо убежден, что влияние буддизма,
хотя тот почти исчез из Индии, заметно сказалось на
брахманской образованности и культуре. Чтобы ознакомиться
с этой стороной вопроса, он в 1910 г. отправился в Индию.
К этому времени Федор Ипполитович был уже зрелым
ученым, тем не менее он очень скоро отонял, что ему нужно
переучиваться у индийских пандитов. Вот что писал он из
Бомбея С. Ф. Ольденбургу в апреле 1910 г.: «В Европе я
считал себя недурным знатоком ньяя, но, приехав сюда, увидел,
что нужно переучиваться с начала, и что без знания
mlmarhsa" невозможно хорошо знать и ньяя. Я сразу напал
на двух пандитов из Mithila", настоящих gastrl, один из них
sannyasi. С их помощью (прохожу полный курс ньяя, как он
проходится самими шастринами. Это настоящие учителя
18
индусы совершенно старинного покроя, не знающие, разумеется,
ни слова по-английски. Жизнь с ними устроить было
довольно мудрено, т. .к. нужно считаться с кастовыми порядками,
пришлось нанять поместительный дом и отдельный
для них штат прислуги, также и для себя. Но я считал,
что моя главная цель изучение шастр, а объезд и знакомство
с Индией второстепенная, и поэтому решил сделать все,
чтобы использовать своих шастринов. Скоро уже 4 месяца
как я ежедневно по 16 часо,в сижу за ньяя и все еще не
могу сказать, чтобы чувствовал себя сво!бодно. Другой раз,
разжевав какое-либо рассуждение, ощущаю нечто вроде
того, что чувствуется в теле после первого урока езды на
велосипеде. Одновременно у меня завязались сношения со
здешними джайнами, арьясамадж, брахмасамадж и маха
раджей Бародским, все необыкновенно предупредительны и
внимательны, книг и рукописей по ньяя у меня уже образовалась
порядочная 'библиотека».
Помимо глубокого знания философских шасгр,
Ф. И. Щербатской получил -в Индии прекрасную языковую
практику. Он свободно владел санскритом и выступал на
философских диспутах наравне с индийскими ученнейшими
пандитами. Этому в значительной мере способствовала схожесть
произношения санскрита и русского. Вспоминая о
своем общении с пандитами, Федор Ипполитович рассказывал
ученикам: («Когда я был в Индии и говорил с брахманами
по-санскритски, то все удивлялись и спрашивали меня:
„Все ли у вас говорят по-санскритски?"».
Имя Ф. И. Щербатского стало популярным в Индии, и,
когда он приехал в Калькутту, ему 23 ноября 1910 г. была
устроена торжественная встреча во дворце раджи Биная
Кришна Деб Бахадура. Здесь он произнес речь, составленную
в санскритских шлоках. Пандиты удостоили его высокого
ученого звания tarka-bhusana («украшение логики»).
Встреча завершилась представлением оперы «Лейла и
Меджнун» композитора Радж Кришна Рая.
Английский ученый Эдвард Дениссон Росс, познакомившийся
тогда с Федором Ипполитовичем, отмечал -в своей
автобиографии «Оба конца свечи» («Both Ends of the Candle
»): «Разумеется, мы видели и принимали десятки путешественников
ш ученых, которые короткое время пребывали в
Калькутте. Среди них были Орендж, Теодор Моррисон,
Арчболд, Гертруда Лоутиан Белл и профессор Щербатской
из Санкт-Петербурга. Для встречи с последним я часто
приглашал индийских ученых, хорошо знающих санскрит,
таких, как Харапрасад Шастри, и оставлял индийца с русским
наедине, чтобы они могли беседовать более свободно».
Действительно, Ф. И. Щербатской был одним из очень
немногих европейцев, кто столь глубоко проник в смысл и
2* 19
дух этого древнего языка. Он блестяще овладел двумя системами
изучения санскрита: европейской университетской и
традиционной индийской, что ставило его Б исключительное
положение.
Кроме Калькутты он посетил Варанаси (Бенарес), Махабалешвар
и другие места. В Варанаси принимал участие
в диспутах .по различным вопросам учения вайшешика. Один
из его оппонентов, Бамачаран Бхаттачарья, был в восторге
от совершенного знания русским ученьщ древних текстов.
В Дарджилинге ему удалось получить аудиенцию у далайламы,
который сообщил ему ценнейшие сведения о тибетских
рукописях и буддийских монастырях.
Пребывание в Индии и общение с ученьши-пандитами^
по славам С. Ф. Ольденбурга, укрепили Федора Ипполитовича
«во всегда им защищаемом представлении о том, что>
глубоко неверно утверждение, будто индийская культура —
продукт мечтателей, лишенных исторических иредставлений.
Щербатской блестяще доказывает во всех своих работах,,
как логично и точно работает мысль индийских ученых, отражающих
в своих учениях социально-классовые отношения:
на различных (периодах истории своей страны».
Из Индии Ф. И. Щербатской возвратился во всеоружии
санскритологичеекой науки, искушенный в вопросах традиционной
индийской образованности. И не удивительно, что»
к нему в Петербург на консультацию по вопросам индийской
философии и толкования шастр приезжали индийские
пандиты. Известный ученый Дхармендранатх Шастри, автор
книги, посвященной светлой памяти академика Ф. И. Щербатского
(1953), говорит, что он «может быть назван наиболее
выдающимся ученым современной эпохи в области буддийской
философии».
V
На родине Ф. И. Щербатской приступает к систематическому
исследованию знаменитого труда «второго Будды»
Васубандху— «Абхидхармакоша» («Вместилище абхидхармы
») и комментария к нему Яшомитры. В этом научном
предприятии объединились ученые нескольких стран: проф.
Сильвен Леви (Франция), д-р Дениссон Росс (Англия), де
Ла Балле Пуссен (Бельгия), проф. Огихара (Япония) и
Отто Розенберг (Россия). Работа, начатая по инициативе
русского ученого и выполнявшаяся под его руководством,
создала твердую почву для планомерного изучения буддийской
философии .и самого буддизма.
Талант и творческая деятельность Ф. И. Щербатского
развернулись особенно полно в советский период — 2 ноября