- •Проблема
- •Основной тезис
- •Параллели
- •Поэзия и проза
- •Метафора и метонимия
- •Нарративное и ненарративное
- •Асимметрия
- •И другие
- •Пролегомены
- •1894-1896. Рождение кино. Люмьеры и Эдисон
- •Движение и пространство
- •1896-1916. В сторону повествования
- •1896-1908. Освоение феномена кино, возникновение монтажа Монтаж и крупный план
- •Непонятное новое
- •1908-1916. Формирование сложных повествовательных структур Укрупнение
- •Ход времени
- •Ход мысли
- •Созревание
- •1916-1928. Освобождение изображения
- •1916-1923. В сторону изображения “Нетерпимость”
- •Футуристы
- •Экспрессионизм
- •Ранний Авангард
- •Фотогения
- •1924-1928. Визуальный язык
- •Музыка изображения
- •Метафоры и метонимии
- •Поэзия склейки: советское монтажное кино
- •1928-1950. Назад к повествованию: приход звука
- •1928-1940. Освоение звука Катастрофа
- •Назад к повествованию
- •Звукозрительный ‘контрапункт’; кино и музыка
- •1941-1949. Новая повествовательность
- •Глубинная мизансцена
- •Иные сюжеты: неореализм
- •Онтология кинематографического образа
- •Изображение и жизнеподобие
- •1950-1966. Новые возможности
- •1950-1960. Единое кино
- •“Гражданин Кейн”
- •Изобразительное повествование
- •Проблема модальности
- •Точка зрения
- •‘Новая волна’
- •1960-1966. Новый визуальный язык
- •Внешний мир как внутренний
- •Внутренний мир на экране: предыстория
- •Внутренний мир на экране
- •1966 - Наши дни. После конца истории
- •‘Большое кино’ Длинный план
- •Тарковский
- •Клипы Что такое кино?
- •Клипы и кино
- •Клипы и изображение
- •Крупность
- •Заключение
Нарративное и ненарративное
Американские исследователи Девид Бордуэлл и Кристин Томпсон в своём учебнике “Киноискусство: введение” вводят исключительно близкую нам оппозицию, деля существующие в киноискусстве формальные системы на ‘нарративную’ и ‘ненарративные’22. Если с первой из них всё ясно — собственно говоря, слово ‘narrative’ можно и даже следовало бы перевести как ‘повествовательное’, и авторы используют его в целом в том же значении, какое придаётся ‘повествовательному’ в данной работе, — то с ‘ненарративными’ ситуация несколько сложнее.
Бордуэлл и Томпсон делят ненарративные системы на четыре типа: ‘категориальный, ‘риторический’, ‘абстрактный’ и ‘ассоциативный’. Поскольку их очень интересная, полезная и занимательная книга (равно как и сама их концепция) абсолютно неизвестна в России, позволим себе привести довольно длинную цитату:
“Категориальные фильмы, как подсказывает название, делят объект на части, или категории. В нашем гипотетическом фильме общим объектом будет бакалейный магазин. Мы могли бы пройти через магазин и снять каждую его часть, чтобы показать, какого рода вещи находятся в этом магазине. Мы могли бы показать мясной отдел, овощной отдел, кассу и другие внутримагазинные категории.
Но это не единственный способ трактовки объекта. Вместо этого мы можем пожелать убедить аудиторию в чём-нибудь связанном с бакалейным магазином. В этом случае мы применим риторическую форму, которая предоставляет аргумент и выкладывает доказательства в его поддержку. В этой версии мы можем снять хозяина магазина, лично помогающего покупателям; … можем проинтервьюировать покупателей об их мнении об этом магазине, можем попытаться показать, что продукты из этого магазина превосходного качества. …
Мы могли бы, однако, решиться на третью альтернативу, сделать фильм о бакалейном магазине, используя абстрактную форму. В этом типе организации, внимание аудитории направлено к абстрактным визуальным и звуковым качествам изображённых вещей — к форме, цвету, акустическому ритму и тому подобному. Таким образом, мы бы попытались снять магазин … в интересной и поразительной манере. Необычные позиции камеры могли бы исказить очертания коробок и банок на полках, резкое кадрирование смогло бы обнаружить большие площади ярких цветов…
Наконец, можно захотеть внушить определённое отношение к магазину или добиться эмоционального состояния, связанного с ним. Здесь подойдёт ассоциативная форма, работающая через сопоставление свободно соединённых изображений, предлагающих зрителю эмоцию или понятие. … Мы могли бы снять содержимое магазина выглядящим уныло и могли бы вставить метафорический материал, чтобы подсказать аудитории среагировать негативно на то, что видит. Например, кадр с длинными линиями магазинных тележек у кассы можно сравнить с кадром затора в час пик”23.
Кроме того, авторы отмечают весьма важное обстоятельство, которому мы из соображений экономии места не всегда сможем уделить должное внимание в этом тексте (и которое, кстати, явилось причиной только что разобранной неточности Романа Якобсона):
“фильмы могут смешивать формальные типы, и не всегда легко сказать, какой тип используется данным фильмом. … Нарративная и ненарративная структуры и кинематографическая техника, работая вместе, создают общую формальную систему картины”24.
Итак, ‘абстрактный’ и ‘ассоциативный’ типы в нашей парадигме являются полностью изобразительными (заметим на всякий случай, что Бордуэлл и Томпсон используют термин ‘абстрактное’ в несколько более широком значении, чем это принято в отечественном искусствоведении, имея в виду, скорее, ‘отвлечённое’ или даже просто ‘формальное’). Что касается первых двух типов, то ‘категориальный’, связанный с логическим дискурсом, основанном на вербальных понятиях, в принятой нами терминологии, несомненно, относится к повествовательному пласту фильма (также стоит отметить бросающееся в глаза сходство ‘категориальной’ общности с метонимической ‘смежностью’). ‘Риторический’ же, как и всё, что связано с идеологией, в значительной степени тяготеет к повествовательному, но, вообще говоря, может реализовываться и чисто изобразительными методами.
Возможно, наши принципы деления на ‘повествовательное’ и ‘изобразительное’ станут более ясными из следующей родственной дихотомии.