Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 семестр для физ-мата.docx
Скачиваний:
24
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
71.05 Кб
Скачать

Домашнє завдання: Завдання 1. Запишіть подані російські прізвища українською мовою: Емельянов, Вересаев, Васильев, Железнов, Зверев, Иванов, Лихачёв, Шмелёв, Ёлкин

Завдання 2. Поясніть значення паронімів. З двома парами слів складіть речення, нормативні для наукового стилю.

Показник-покажчик, особовий-особистий, ознайомити-познайомити, оснований-заснований, уява-уявлення, винятково-виключно, здібний-здатний, виборний-виборчий, абонент-абонемент, континент-контингент.

Завдання 3. Виділіть з-поміж поданих однозначні слова. Користуючись тлумачним словником, встановіть їх значення та значення багатозначних слів.

Вистава, вегетаріанець, ретуш, віртуоз, тема, ремісник, зубр, метафора, сарказм, реклама, товариство, тариф, тембр, рекорд, іграшка, теорія, аксіома, теорема, дріб.

Завдання 4. Перекладіть текст:

ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ, PR (Public relations, PR) - разновидность маркетинга. заключающаяся в стимулировании спроса на товар опред­еленной фирмы путем формирования благоприятного общественного мнения об организации и ее продукции в целом.

Понятие «PR» (буквально - «публичные отношения», чаще пере­водят как «связи с общественностью») первоначально сформировалось в сфере бизнеса. Однако в наши дни оно стало употребляться и для обозначения политической агитации.

Изучением пиара как особой сферы социальных отношений зани­маются такие науки как социальная психология, логика, информатика. менеджмент и маркетинг.

Сущность PR. Точное и исчерпывающее определение PR дать крайне сложно из-за широты целей и действий, охватываемых этим понятием. Поэтому до сих пор нет четкой общепринятой формулировки.

Например, Институт общественных отношений в Великобрита­нии считает, что пиар - это планируемые, продолжительные усилия, направленные на создание и поддержание доброжелательных отноше­ний и взаимопонимания между организацией и ее общественностью, где под «общественностью» понимаются работники данной организации, ее партнеры и потребители ее продукции. В Новом международном словаре Уэбстера PR определяется как «содействие установлению взаимопонимания и доброжелательности между личностью, органи­зацией и другими людьми, группами людей или обществом в целом посредством распространения разъяснительного материала, развития обмена информацией и оценки общественной реакции». Наиболее лаконичное определение пиара, предложенное английским социологом Сэмом Блэком, гласит: «Пиар - искусство и наука достижения гармо­ний посредством взаимопонимания, основанного на правде и полной информированности».

Основным назначением пиара является достижение высокой об­щественной репутации фирмы (или иной организации либо частного лица, нуждающегося в PR-услугах). Следует отличать пиар от рекламы: хотя и то и другое обеспечивает процесс деловых коммуникаций, од­нако реклама рассказывает о товаре, а пиар - о фирме-производителе.

(В. Алтунина, Ю. Латов).

Завдання 5. Оформіть наказ на звільнення працівника Вашої фірми.

Завдання 6. Запишіть складні прикметники разом, окремо або через дефіс. Поясніть їх правопис.

Загально/освітній, добро/зичливий, електро/силовий, м’ясо/заготівельний, тепло/обмінний, народно/господарський, мовно/стильовий, сільсько/господарський, східно/слов’янський, дерево/обробний, машино/будівний, матеріально/зацікавлений, контрольно/вимірювальний, вище/згаданий, ново/утворений, загально/державний, двадцяти/поверховий, віце/президентський, аграрно/сировинний, історико/культурний, військово/морський, воєнно/стратегічний, різко/окреслений, військово/зобов’язаний, військово/полонений, м’ясо/молочний, північно/західний, сіро/голубий, кисло/солодкий, жовто/гарячий, червоно/гарячий, темно/зелений, діаметрально/протилежний.

Вправа 7. Напишіть слова разом або через дефіс.

Електро/поїзд, джерело/знавство, двох/сот/ліття, газо/мотор, сніго/збирання лісо/смуга, гучно/мовець, зоре/носець, грам/молекула, фото/журналіст, мікро/ вольт, авто/фургон, теле/прес/центр, пів/озера, льон/кучерявець, пів/Полтави кіно/репортаж, льон/сирець, рута/м'ята, коник/горбоконик, магнітолог/астроном' магазин/салон, пів/овал.