- •2. Завдання початкового (підготовчого, пропедевтичного) курсу рідної мови. Комунікативно-діяльнісний підхід до навчання української мови в початкових класах.
- •І. Методика навчання грамоти.
- •1.Утворити склад з двох звуків: [л], [а] – [ла], [л'], [а] – [л'а].
- •Література
- •15. Вивчення стану навичок читання молодших школярів. Причини відставання, шляхи усунення.
- •16. Розвиток техніки читання у молодших школярів.
- •17. Зміст та дидактична структура уроку читання в початкових класах. Сучасні вимоги до уроку читання.
- •Хід уроку: Структурні компоненти уроку, їх зміст:
- •Зламана гілка.
- •І.Манжура
- •23. Методика опрацювання байки в початкових класах.
- •Чиж і Голуб
- •24. Специфіка методики опрацювання прозових творів (науково-пізнавальна стаття, оповідання, легенда,)
- •25. Словникова робота на уроках читання в початкових класах.
- •26. Літературна освіта молодших школярів
- •27. Урок позакласного читання в початкових класах - основна форма керівництва самостійним дитячим читанням.
- •Література
- •Ііі. Методика вивчення елементів фонетики, словотвору, граматики, орфографії, лексикології
- •28. Комунікативні функції мови. Вивчення розділу «Мова і мовлення».
- •29. Формування уявлень про “Текст”. Методика вивчення розділу “Текст”.
- •31. Організація аналітико-синтетичної діяльності молодших школярів на уроці української мови.
- •Звуки і букви.
- •33. Методика вивчення розділу речення в початкових класах
- •34. Дидактична структура уроку української мови в початкових класах, зміст та методика проведення. Сучасні вимоги.
- •35. Види навчальної наочності на уроці української мови в початкових класах. Методика застосування.
- •36. Обсяг фонетичного та графічного матеріалів, що вивчаються в початкових класах. Методика опрацювання розділу “Звуки і букви”.
- •Методичний коментар до викладання елементів фонетики в початкових класах.
- •Звуко-буквений розбір
- •39. Методика опрацювання елементів лексики. Робота над засвоєнням лексичного значення слова. Види вправ з лексики.
- •40. Методика вивчення морфемної будови слова на уроках української мови в початкових класах
- •41. Методика вивчення іменника в початкових класах.
- •42. Методика вивчення прикметника в початкових класах.
- •43. Методика вивчення дієслова в початкових класах.
- •44. Мовний розбір та мовне конструювання на уроках української мови в початкових класах.
- •45. Умови успішного формування орфографічних дій (умінь та навичок) у молодших школярів. Методика опрацювання орфографічного правила.
- •46. Орфографічні вправи, види, методика проведення. Критерії систематизації вправ.
- •Література
- •Іv. Методика розвитку усного й писемного мовлення.
- •48. Переказ – одна із складових частин системи розвитку мовлення. Види переказів, методика проведення.
- •49.Твір – складова частина системи розвитку мовлення. Класифікація творів, методика проведення.
- •Література
РІВНЕНСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
Кафедра теорії і методик початкового навчання
МЕТОДИКА
ВИКЛАДАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Навчальний посібник
для студентів педінститутів, гуманітарних університетів,
педагогічних коледжів
спеціальності “Педагогіка і методика початкового навчання”
– 2002
Методика викладання української мови: Навчальний посібник для студентів педінститутів, гуманітарних університетів, педагогічних коледжів. - , 2002. - с.
Автори: Г.П.Коваль, професор, академік МПА, доктор педагогічних наук (РДГУ) (Вступ, 1, 2, 14, 17-19, 21-23, 25, 28-37, 41-46).
Н.І.Деркач, доцент (РЕГУ) (3-13).
З.О.Захарчук, доцент, кандидат педагогічних наук (РДГУ)
(3-13)
Л.І.Іванова, доцент, кандидат педагогічних наук (РДГУ)
(15, 16, 20, 24, 26, 27, 38, 39, 40, 47-50)
Рецензенти: Федчук Л.І., доцент, кандидат філологічних наук (РЕГУ)
Шелуха Л.П., спеціаліст вищої категорії, вчитель-методист Державної спеціалізованої школи №15 м.Рівного з поглибленим вивченням іноземних мов.
Навчальний посібник рекомендовано кафедрою теорії і методик початкового навчання РДГУ (протокол № 7 від 20 березня 2002 року).
© Коваль Г.П., Деркач Н.І., Захарчук З.О., Іванова Л.І.,
© , комп’ютерна графіка, дизайн, обкладинка, 2002.
© , набір, верстка, макет, видання, 2002.
ВСТУП
Державна національна програма “Освіта. Україна ХХІ ст.” визначила стратегію освіти в Україні, її пріоритетні напрямки та шляхи створення системи безперервного навчання і виховання. Основними завданнями є відродження національної освіти, спрямування її на формування творчої особистості, забезпечення розвитку людини та становлення її фізичного і морального здоров’я.
Розбудова української національної школи здійснюється з урахуванням принципів державної освітньої політики, зокрема гуманізації й демократизації, а також найширшого впровадження в освітній процес державної мови.
Значно посилилась увага до української мови та її вивчення насамперед тому, що вона, отримавши статус державної, розширює своє функціонування в різних сферах суспільної діяльності.
Відомо, що засвоєння молодшими школярами рідної мови має не тільки педагогічне, а й соціальне значення, оскільки саме рідна мова служить для дитини засобом пізнання навколишнього світу, прилучення її до історичного досвіду народу, його духовної культури. Отже, оволодіння учнями початкових класів рідною мовою – головна умова і засіб їхнього мовленнєвого розвитку та інтелектуального зростання, які забезпечують готовність здобувати сучасну подальшу освіту. Провідна роль у вирішенні визначених завдань належить методиці викладання рідної мови.
Завдання початкового курсу навчання української мови – прищепити учням осмислене ставлення до мовних фактів, навчити їх орієнтуватись у мовних структурах; сформувати науково правильні уявлення з фонетики і графіки, лексики, словотвору, граматики (морфології та синтаксису). Все навчання має бути спрямоване на організацію і вдосконалення мовленнєвої діяльності дітей, на оволодіння засобами творення зв’язних висловлювань в усній і писемній формах. Тому вже в початковому навчанні рідної мови
“… засвоєння мови слід будувати через комунікативну лінгвістику, через вибір ситуацій, пошуки естетично довершених форм спілкування.”1
У “Концепції навчання державної мови в школах України” (“Дивослово”, 1996, № 1) визначені основні цілі початкового (пропедевтичного, підготовчого) курсу: 1) виховання поваги і любові до рідної мови, бажання її вивчити і краще знати, гордитися нею; 2) вироблення вмінь висловлюватися у всіх доступних формах, видах, типах і стилях мовлення та культури спілкування; 3) формування початкового уявлення про мовну систему, одиниці мовних рівнів у їх взаємозв’язках.
Початковий курс рідної мови має дві складові частини: мовленнєвий розвиток школярів та їх мовна освіта. Мовленнєва діяльність – це мета, зміст, форма і засіб навчання, їй треба давати перевагу. Зміст усього курсу визначається на основі комунікативно-діяльнісного підходу.
Згідно з Концепцією навчання державної мови, Державним освітнім стандартом (“Поч. шк.”, 2001, № 1) у змісті шкільної мовної освіти мають втілюватися такі змістові лінії: 1) комунікативна, 2) лінгвістична, 3) культурознавча, 4) діяльнісна. Отже, кожній з них в уроці мови має відповідати певне спрямування навчання та змістове наповнення. Уроки мають включати систематичні спостереження за явищами живого мовлення, читання художніх творів, їх переказ, конструктивні і творчі вправи, що сприятиме розвитку у дітей основних мовленнєвих умінь – слухати, говорити, читати, писати.
Зазначене спрямування (практичне) в навчанні рідної мови має забезпечити формування мовної особистості – людини, яка вільно й легко висловлюється з будь-яких питань, виявляючи високий рівень мовної культури, дбаючи про якість свого мовлення. 1
Мета посібника – допомогти студентові в оволодінні новими підходами та змістом навчання української мови молодших школярів, ефективними способами керівництва навчально-виховним процесом (методи, прийоми, засоби та форми), новими технологіями навчання та виховання.
Методика викладання
української мови в початкових класах
Вступ
Предмет і завдання курсу “Методика викладання української мови в початкових класах”, основні розділи. Роль знань із сучасної української літературної мови для засвоєння курсу методики.
Завдання початкового (підготовчого, пропедевтичного) курсу рідної мови. Комунікативно-діяльнісний підхід до навчання української мови в початкових класах.
І. Методика навчання грамоти
Особливості сучасного звукового аналітико-синтетичного методу навчання грамоти. Прийоми звукового аналізу й синтезу.
Добукварний період навчання грамоти. Розвиток фонематичного слуху. Вмінь виконувати звуковий і звуко-складовий аналізи. Підготовка руки до письма. Особливості структури уроків добукварного періоду.
Букварний період. Етапи букварного періоду, особливості опрацювання.
Структура уроку читання на ознайомлення з новою буквою (конкретний приклад).
Урок читання в букварний період навчання грамоти.
Урок письма в букварний період навчання грамоти.
Аналіз букваря. Методика роботи за букварем.
Розвиток мови і мислення в період навчання грамоти.
Методика навчання письма в букварний період. Коротка характеристика методів навчання. Основні вимоги до техніки і засобів письма.
Букви я, ю, є та їх подвійна графічна роль в українському письмі. Аналіз відповідних сторінок букваря.
Післябукварний період навчання грамоти.
ІІ. Методика класного і позакласного читання
Особливості проведення уроків читання в початкових класах. Організація первинного читання.
Вивчення стану навичок читання в молодших школярів. Причини відставання, шляхи усунення.
Розвиток техніки читання в молодших школярів.
Зміст та дидактична структура уроку читання в початкових класах. Сучасні вимоги до уроку читання.
Структурні компоненти уроку читання в початкових класах, передбачуваний зміст. Етапи опрацювання прозового тексту.
Методика опрацювання фактичного змісту тексту на уроках читання в початкових класах.
Види переказу на уроках читання в початкових класах. Творча робота на основі тексту.
Техніка мовлення. Формування навичок виразного читання в молодших школярів.
Методика вивчення віршів на уроках читання в початкових класах. Хорова декламація, підготовка, методика проведення.
Методика опрацювання байки в початкових класах.
Специфіка методики опрацювання прозових творів (науково-пізнавальна стаття, оповідання, легенда).
Словникова робота на уроках читання в початкових класах.
Літературна освіта молодших школярів.
Урок позакласного читання – основна форма керівництва самостійним дитячим читанням.
ІІІ Методика вивчення елементів фонетики, словотвору,
граматики, орфографії, лексикології.
Комунікативні функції мови. Вивчення розділу “Мова й мовлення”.
Формування уявлень про текст. Методика вивчення розділу “Текст”.
Лінгводидактичне спрямування уроку української мови в початкових класах.
Організація аналітико-синтетичної діяльності молодших школярів на уроці української мови.
Взаємопов’язане вивчення компонентів мовної системи – визначальна умова ефективності шкільного навчання. Комплексний підхід до вивчення слова на уроці української мови в початкових класах.
Методика вивчення розділу “Речення” в початкових класах.
Дидактична структура уроку української мови в початкових класах, зміст та методика проведення. Сучасні вимоги.
Види навчальної наочності на уроці української мови в початкових класах, методика застосування.
Обсяг фонетичного та графічного матеріалів, що вивчаються в початкових класах. Методика опрацювання розділу “Звуки і букви”.
Методика звукового та звуко-буквеного аналізів. Звукове моделювання. Звукове конструювання. Помилки в звуко-буквеному аналізі.
Методика формування граматичних понять на уроках української мови в початкових класах.
Методика опрацювання елементів лексики. Робота над засвоєнням лексичного значення слова. Види вправ з лексики.
Методика вивчення морфемної будови слова на уроках української мови в початкових класах.
Методика вивчення іменника в початкових класах.
Методика вивчення прикметника в початкових класах.
Методика вивчення дієслова в початкових класах.
Мовний розбір та мовне конструювання на уроках української мови в початкових класах.
Умови успішного формування орфографічних дій у молодших школярів. Методика опрацювання орфографічного правила.
Орфографічні вправи, види, методика проведення. Критерії систематизації.
ІV. Методика розвитку усного і писемного мовлення
Основні напрямки роботи з розвитку зв’язного мовлення.
Переказ – одна із складових частин системи розвитку мовлення. Види переказів. Методика проведення.
Твір – складова частина системи розвитку мовлення. Класифікація творів, методика проведення.
Прийоми навчання зв’язним висловлюванням молодших школярів.
Вступ
1. Предмет і завдання курсу “Методика викладання української мови в початкових класах”, основні розділи. Роль знань із сучасної української літературної мови для засвоєння курсу методики.
Методика викладання мови – педагогічна дисципліна, бо предметом її дослідження є процес оволодіння українською мовою в умовах навчання дітей в школі. Це означає, що в центрі уваги її – навчання (процес оволодіння). Але оскільки йдеться про оволодіння українською мовою, то методика розробляє теорію викладання української мови, тобто процес навчання української мови. Методика обґрунтовує та опрацьовує способи керівництва навчально-виховним процесом (методи, прийоми, засоби та форми навчання) на уроках української мови і завжди має дбати про їх удосконалення.
Методика мови складається з двох частин: 1) теоретичної – наукові основи викладання, структура і форми організації навчально-виховного процесу, вимоги та зміст підручників і навчально-методичних посібників; 2) практичної, в якій розкриваються способи впровадження теорії в практику роботи школи, технологія учительської праці. Обидві частини – це єдине ціле, в єдності їх сила. Теоретичні засади методики формуються та забезпечуються на основі практики. Практика перевіряє доцільність теорії. Отже, методика спирається на передовий учительський досвід, на ньому зростає та удосконалюється. У школах діють лабораторії наукових досліджень, вчителі залучаються до експериментальної роботи.
Методика викладання української мови побудована відповідно до програми з мови для початкових класів, враховує послідовно її зміст та складається з таких розділів:
Методика навчання грамоти.
Методика розвитку усного і писемного мовлення.
Методика класного і позакласного читання.
Методика вивчення елементів фонетики, словотвору, граматики, орфографії, лексикології.
Визначення способів керівництва навчально-виховним процесом перш за все залежить від суті мовного матеріалу, його природи (характеру). Саме цим керуємося під час визначення технологій навчання з методики мови. Отже, методика тісно пов’язана з мовою, її змістом, системою та структурою, тому не випадково стосовно методики мови вживають термін лінгводидактика.
Відбір наукових лінгвістичних понять відповідно до методичних принципів навчання, з’ясування послідовності вивчення, методичних шляхів ознайомлення; визначення способів використання здобутих знань і вмінь з мови в активній мовленнєвій діяльності; добір ефективних методик викладання з урахуванням мовних і мовленнєвих засад – все це основні завдання лінгводидактики.
Навчання рідної мови в початкових класах спирається на такі загальнодидактичні принципи:
1 – науковість (важливий у подоланні розриву між навчальними програмами з української мови і сучасною лінгвістичною наукою; це достовірність виучуваного матеріалу, відповідність його лінгвістичній науці, правильне розкриття суті мовних явищ та їх ознак; приклад – звуки і букви, співвідношення їх, класифікація речень тощо).
2 – доступність (відповідність викладу виучуваного матеріалу віковим особливостям дітей, їх можливостям). Значний внесок у розробку цього принципу вніс відомий дидактик Л.Занков, який відстоював необхідність й можливість навчання в початкових класах на високому рівні труднощів Він вважав, що врахування потенційних можливостей молодших школярів є недостатнім для розробки оптимального курсу навчання рідної мови.
3 – розвиваючий характер навчання. Засвоєння історично накопиченого багатства знань і вмінь з мови вимагає від учнів відповідних зусиль мислення і розумової праці. Л.Занков відстоював такий рівень навчання, який є доступним для учнів, але разом з тим вимагає для них серйозних розумових зусиль.
4 – наочності. Цей принцип треба розуміти дещо ширше. Це не тільки використання тих дидактичних засобів (картини, малюнки, схеми, таблиці, натуральні об’єкти), які діти сприймають зором, а й саме мовлення, його правильні зразки. Вони можуть бути подані вчителем, окремими учнями або в записі на магнітній стрічці чи платівці. К.Д.Ушинський радив у навчанні молодших школярів рідної мови спиратись на якнайбільшу кількість аналізаторів (на слуховий, на зоровий, мовленнєво-руховий, у психології – кінестетичний, на моторний), оскільки всі вони у взаємодії сприятимуть засвоєнню мовних понять в усіх властивих для них виявах.
5 – систематичності і послідовності. Цим досягається поступове нарощування труднощів. Йдеться про мовні факти і явища в цілісній системі. Програми початкових та середніх класів з мови побудовані спіралевидно. Цим передбачається поступове розширення і поглиблення теоретичних відомостей з різних розділів науки про мову (від класу до класу; при переході від початкової ланки до середньої).
6 – наступності і перспективності. Цим принципом передбачається встановлення зв’язків між матеріалом, що вивчається, і наступними розділами і темами, намічаються перспективні лінії формування мовних знань і мовленнєвих умінь від класу до класу, від початкової ланки до середньої. Нова структура початкового курсу української мови достатньо зорієнтована на структуру цього предмета в середній ланці. Відомості, що їх здобувають учні початкових класів з різних сторін мовознавчої науки, а також мовленнєвознавчі поняття співвідносяться з тими, які належать до змісту навчання мови в середній ланці. Такий спіралевидний принцип у побудові програми з української мови в середній школі сприятиме реалізації системи безперервної освіти, запроваджуваної в нашій країні.
Проектування загальнодидактичних принципів на методику навчання мови, обґрунтування специфічних методичних принципів навчання та виявлення шляхів реалізації – це головні завдання методики навчання української мови в початкових класах.
Засвоєння рідної мови для кожної людини – це своєрідний ключ, засіб пізнавальної діяльності, “канал розвитку інтелекту” (М.Жинкін). Для майбутнього вчителя знання мови вкрай необхідні, бо методика навчання мови – це лінгводидактика. І мовну освіту молодших школярів, і мовленнєвий розвиток забезпечуємо завдяки знанням з мови.
Учні засвоюють відомості з фонетики, лексики, граматики, стилістики. Ці відомості складаються із сукупності понять і правил. Вивчення мови – це засвоєння тієї сукупності мовних знань, які забезпечують формування мовленнєвих умінь і навичок, необхідних кожній людині упродовж усього життя. Реалізація мови в мовленні здійснюється в процесі мовленнєвої діяльності (формується мовленнєва компетенція) [20].
2. Завдання початкового (підготовчого, пропедевтичного) курсу рідної мови. Комунікативно-діяльнісний підхід до навчання української мови в початкових класах.
Демократичні перетворення, що відбуваються в суспільстві, потребують нових підходів до навчання української мови в закладах освіти, і передовсім у загальноосвітній школі.
У “Концепції навчання державної мови в школах України” [1] визначені основні цілі початкового (пропедевтичного, підготовчого) курсу української мови: 1) виховання поваги і любові до рідної мови, бажання її вивчати і краще знати, гордитися нею; 2) вироблення вмінь висловлюватися в усіх доступних формах, видах, типах і стилях мовлення та культури спілкування; 3) формування початкового уявлення про мовну систему одиниці мовних рівнів у їх взаємозв’язках. Останнє (п.3) становить основний зміст лінгвістичного компонента.
Заняття мають включати систематичні спостереження за явищами живого мовлення, читання художніх творів, їх переказ, конструктивні і творчі вправи, зразкове ведення словників тощо. Завдяки цьому в дітей розвиватимуться в комплексі основні вміння – слухати, говорити, читати, писати. Обсяг теоретичних відомостей з мови має бути мінімальним. Курс будується, при збереженні певного порядку розміщення навчального матеріалу, в основному концентрично, спіралевидно (колами). Такий підхід передбачає необхідність і дає змогу повертатись до раніше вивченого для кращого його засвоєння.
Водночас уявлення молодших школярів треба збагачувати у конкретній формі про навколишній матеріальний світ і світ ідеальний (добро і зло, прекрасне, честь і безчестя, вірність і зрада, чуйність, черствість, ввічливість і грубість), знайомити з побутом, традиціями і звичаями українського народу, виховувати любов до рідної землі, культури (етнокультурознавчий компонент).
Необхідно також формувати мислення учнів початкових класів: уміння порівнювати конкретні предмети, узагальнювати, виділяти головне, робити висновки, проводити аналогію (методологічний компонент).
Відповідно до нових цілей навчання мови (як державної) у змісті програм виділяється два істотних боки: 1) предметний, тобто понятійно-лінгвістичний, та 2) діяльнісний, що передбачає активну участь школярів у навчальному процесі, де особливе місце належить мовленнєвій діяльності (М.С.Вашуленко). Отже, в початковому курсі рідної мови є дві складові частини: мовленнєвий розвиток школярів та їх мовна освіта. Мовленнєва діяльність постає одночасно метою, змістом, формою і засобом навчання. Їй треба давати перевагу. Зміст усього курсу визначається на основі комунікативно-діяльнісного підходу (вироблення вмінь висловлюватися в усіх доступних формах, видах, типах і стилях мовлення та культури спілкування).
Основні методичні принципи, за якими визначається співвідношення між двома боками навчального предмета і на яких базується їх реалізація, є такі: 1) у системі навчання має забезпечуватись органічний зв’язок мови і мовлення, мовлення і мислення, а також постійне тренування учнів у вираженні думок; 2) мовні знання (теоретичні відомості) у цій системі не є самоціллю, а важливим засобом формування, породження й удосконалення думки, що відбувається в процесі побудови висловлювань; 3) мовні знання, мовленнєві вміння та навички розглядаються як умова й компонент розвивального навчання (М.С.Вашуленко).
Слабкою стороною традиційної системи навчання з мови було 1) те, що в основу курсу з рідної мови було покладено лінійний опис рівнів мовної системи, починаючи від фонетики і графіки й закінчуючи синтаксисом; 2) відсутність функціональної зорієнтованості цих знань. Переважав системно-описовий, а не комунікативно-діяльнісний підхід. Пропоновані в підручниках теоретичні відомості недостатньо спирались на текст. Адже саме в тексті мовна одиниця будь-якого рівня функціонує, входячи до структури одиниць вищих над нею рівнів: лексичне значення і граматичні функції слова виявляється у словосполученні, реченні, тексті.
За нових підходів, кожне мовне явище (лексичне чи граматичне) має опрацьовуватись з чіткою орієнтацією на застосування його в мовленнєвій практиці. Однак ще є необхідні спеціальні знання, які мотивують, регулюють й вдосконалюють цю діяльність і створений у її результаті текст (висловлювання). З огляду на це в основу шкільного мовного змісту покладено розділ “Текст”, що дає можливість вивчати всі мовні одиниці (речення, словосполучення, слово, морфема, звуки мовлення) у структурі зв’язного висловлювання з опорою на одержані учнями 1) відомості про усне й писемне мовлення, 2) набуті елементарні текстологічні знання.
Діючий початковий курс навчання української мови побудований з опорою на зазначені підходи та з врахуванням провідної мети і вікових можливостей учнів. Він складається з таких взаємопов’язаних розділів: 1). Мова і мовлення. 2). Текст. 3). Слово належать також і підрозділи “Значення слова”, “Будова слова” і “Частини мови”. 4). Звуки і букви. Таке структурування навчального матеріалу дає змогу вивчати всі мовні одиниці – речення, слова, звуки мовлення – на основі загального висловлювання (тексту), а також з опорою на одержані відомості про усне й писемне мовлення та текст.
Отже, зміст шкільної мовної освіти будується не за логікою лінгвістичної науки, а за таких основних змістових ліній – 1) комунікативної, 2) лінгвістичної, 3) культурознавчої та 4) діяльнісної (методологічної). Кожна з цих ліній має відповідне змістове наповнення.
Комунікативна змістова лінія. – Мовлення, усне й писемне, основні ознаки (артикуляція, інтонація, паузи, темп, сила голосу, логічні наголоси; оформлення речень, тексту, вживання великих літер, розділових знаків, друковані та рукописні тексти). Етикетні норми спілкування: увага до співрозмовника, повага до думки іншої людини, форми вираження ввічливості зі значенням прохання, відмови, побажання подяки, вибачення, запрошення, вітання та інше. Переказ (усний й письмовий) тексту-розповіді, опису за колективно складеним планом. Усне й писемне висловлювання на вільно обрану чи задану вчителем тему про почуте, прочитане, побачене.
Лінгвістична змістова лінія. – Текст, будова; тема і основна думка, заголовок, абзац; навчальні тексти художнього, наукового і ділового стилів (практичне ознайомлення). Речення, види простих речень за метою висловлювання; головні (підмет і присудок) і другорядні члени; однорідні члени речення; уявлення про складне речення (найпростіші види). Слово, лексичне значення; багатозначні слова; найуживаніші синоніми, антоніми, омоніми; уявлення про фразеологізми; навчальні словники; тлумачний, фразеологічний; будова слова, основа й закінчення, корінь, префікс, суфікс, спільнокореневі слова. Частини мови іменник, прикметник, дієслово, особові займенники, числівники, найуживаніші прислівники, прийменники, сполучники; загальні відомості про рід, число, відміни іменників; змінювання прикметників за родами, числами, відмінками; час, особа, число дієслова; змінювання особових займенників за відмінками; дієслівні форми на -шся, -ться. Звуки і букви – голосні і приголосні звуки; алфавіт; склад; наголос, наголошені і ненаголошені голосні ; приголосні м’які й тверді, дзвінкі й глухі; найуживаніші правила вимови голосних і приголосних звуків.
Правопис – вживання великої букви; позначення ненаголошених [еи], [ие], що перевіряються і не перевіряються наголосом (з орфографічного мінімуму); позначення приголосних у коренях слів, що перевіряються і не перевіряються правилами (з орфографічного мінімуму); позначення подовжених м’яких приголосних на письмі; роздільне написання прийменників з іменниками; вживання апострофа; написання “не” з дієсловами; вживання розділових знаків у кінці речення; коми при однорідних членах речення без сполучників і зі сполучниками а, але.
Культурознавча змістова лінія – система значень слів-понять, ідей, культурного досвіду української нації, відображених у навчальних текстах, приказках, прислів’ях, ілюстраціях, фонозаписах та інших засобах, що засвоюються дітьми під час спілкування у сферах відношень: “Я – я”, “я – ти”, “я – ми”, “Батьківщина, рідна мова”, “я – природа”.
Діяльнісна змістова лінія (методологічна) вміння аналізувати, порівнювати, виділяти головне, узагальнювати (практично) на матеріалі мовних одиниць, що належать до різних рівнів мовної системи. Уміння здійснювати мовленнєву діяльність в усіх її мовних видах – слухання, говоріння, читання й письмо [3].
Зазначене спрямування (практичне) в навчанні рідної мови має забезпечити формування мовної особистості – людини, яка вільно й легко висловлюється з будь-яких питань, виявляючи високий рівень мовної культури, дбаючи про якості свого мовлення [6].
Мовленнєва практика учнів має ґрунтуватись не тільки на мовній системі, а на діяльності спілкування. Навчання рідної (державної) мови повинно відповідати сучасним суспільним і особистим потребам мовленнєвого розвитку учнів [1, 16].