- •7. 100.302 «Эксплуатация сэу»
- •Конвенция solas-74. Глава V
- •Конвенция solas-74. Глава iх
- •Часть I
- •4. Мкуб предписывает требования к Компании касательно:
- •5. Процессы освидетельствования и оценки суб.
- •5.1 Сертификация судна
- •5. Аудиторская проверка
- •Старший помощник:
- •Старший механик:
- •Второй помощник:
- •Третий помощник:
- •Радиооператор (Штурман, отвечающий за эксплуатацию гмссб))
- •Часть II
- •1. Основные положения политики:
- •1.2 Злоупотребление наркотиками и алкоголем
- •2. Система управления качеством и безопасностью
- •2.3 Контроль документов и отчетов
- •3.3.1 Главный Менеджер
- •3.3.2. Главный бухгалтер
- •3.3.8 Назначенное лицо на берегу (dpa)
- •4.Морской персонал
- •4.1 Ответственность и полномочия капитана
- •4.2 Экипаж
- •5.Обучение
- •6.Применение планов действий на борту судна
- •7.Управление производственным процессом и готовность к аварийной ситуации
- •7.1 Идентификация критических ситуаций:
- •7.2 Аварийный план
- •7.3 Береговые аварийные планы
- •7.4 Процедуры разрешения аварийных ситуаций на судне
- •8.Обслуживание судна и оборудования
- •8.1. Критическое оборудование и системы
- •Процедуры действий в аварийных ситуациях а.1. Общие положения - разьяснения по проверочным листам
- •9.Безопасность и здоровье
- •9.1. Введение
- •9.2. Система допуска к работе
- •9.3. Практика безопасного проведения работ
- •9.3.1 Защитная одежда и оборудование
- •9.3.2 Работа на высоте и за бортом
- •9.3.2.1. Общие положения
- •9.3.3 Работа в грузовых помещениях
- •9.3.3.1. Доступ
- •9.3.3.2. Освещение грузовых помещений
- •9.3.3.3. Ограждение
- •9.3.4. Электротехнические работы.
- •9.3.4.1. Общие положения.
- •9.3.4.2. Опасность поражения электротоком и предосторожности
- •9.3.5. Маркировка безопасности и предупреждающие надписи
- •9.3.6. Дыхательные аппараты
- •10. Учения и проверки
- •11.Предотвращение загрязнения
- •12. Вопросы для самопроверки по мкуб
- •Часть третья
- •Rider clauses to Carter party dated 12/08 2002 of mv Dmitriy Donskoy
- •Clause.39 Charterers to use the vessel in strict accordance with her register documents as well as international and national convention, agreements, standard acts and documents.
- •Clause.47 English law to apply.
- •Clause.56 The vessel is entered with the head Owners p& I Club.
- •Б. Тайм - чартер на пассажирское судно по проформе incharpass контракт тайм-чартера
- •В. Бербоут-чартер на судно по проформе barecon-89
- •Определения
- •2. Сдача судна в аренду
- •3. Время сдачи судна
- •4. Канцелинг - не используется
- •5. Пределы грузоперевозок.
- •6. Освидетельствование .
- •7. Инспектирование.
- •8. Инвентаризация и учет расходных материалов и топлива
- •9. Содержание и эксплуатация
- •10. Арендная плата.
- •11. Залог судна - исключается
- •12. Страхование и ремонт.
- •13. Страхование, ремонт и классификация - исключается .
- •14. Возврат судна из аренды.
- •15. Не использование залогового права и освобождение от ответственности.
- •16. Залог.
- •22. Банковская гарантия: исключаетcя
- •23. Реквизиция или отчуждение
- •24. Военная оговорка.
- •25. Комиссионные: нет
- •28. Порядок расторжения контракта.
- •29. Действие настоящего контракта прекращается вследствие:
- •30.Дополнительные положения.
- •31. Реквизиты сторон.
- •98320 Украина,Крым, Керчь, Road Town,Tortola,
- •Валютные реквизиты: 4b,Tonia II Court,4th Floor
- •Bank of Beneficiary:morskoy bank International Business Center,
- •Intermediarу bank:deutsche iban:
11.Предотвращение загрязнения
SOPEP - это Судовой Аварийный План по Борьбе с разливом Топлива.
SOPEP должен быть одобрен Правительством Флага судна или Классификационным Обществом, назначенным Правительством Флага. Это означает, что План проверен на соответствие требованиям конвенции МАРПОЛ 73/78, Приложение 1, Правило 2S.
Цель Плана - обеспечить капитана и комсостав судна руководством для действий в случае загрязнения или при ожидании такого случая.
ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ РАЗЛИВА ТОПЛИВА ЛЮБОЙ ЧЛЕН ЭКИПАЖА ОБЯЗАН НЕМЕДЛЕННО ДОЛОЖИТЬ ОБ ЭТОМ КАПИТАНУ ИЛИ ВАХТЕННОМУ ПОМОЩНИКУ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН ОБЪЯВИТЬ ТРЕВОГУ ПО БОРЬБЕ С РАЗЛИВОМ ТОПЛИВА. НЕОБХОДИМО ПОМНИТЬ, ЧТО РАЗЛИВ ТОПЛИВА МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПОЖАР ИЛИ ВЗРЫВ, ПОЭТОМУ НЕОБХОДИМО ПРЕДПРИНЯТЬ ВСЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Первоначальное оповещение с судна необходимо в случаях:
разлива топлива из-за повреждений судна или его оборудования;
предполагаемого разлива топлива с целью сохранения судна или спасения экипажа;
во время эксплуатации судна произошел сброс балласта, загрязнение которого превышает количество или мгновенную норму, разрешенную соответствующими правилами по охране окружающей среды.
Наиболее часты разливы топлива, происходящие по следующим причинам:
Повреждений трубопроводов и шлангов;
Переполнение топливных танков;
Протечки (негерметичность) корпуса.
В случае повреждения трубопровода (шланга) во время бункеровки:
Немедленно:
Остановить бункеровку и закрыть клапаны коллектора;
Объявить тревогу и начать проведение аварийных операций;
Проинформировать персонал бункеровщика об инциденте;
Последующие действия:
Рассмотреть необходимость прекращения вентиляции надстройки и машинного отделения;
Определить место протечки и начать процедуры по очистке;
Осушить соответствующий участок трубопровода откаткой в порожний или неполный танк (т.е. в переливной или другой топливный танк);
Приготовить переносные насосы и, где возможно, перекатать разлитое топливо в неполный или порожний танк.
Если разлив топлива произошел на борту судна и может быть собран Командой по Борьбе с Разливом топлива, то необходимо:
Использовать адсорбирующие и разрешенные хим.вещества для удаления разлива;
Убедиться, что остатки топлива, собранные в процессе зачистки хранятся надлежащим образом до их утилизации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАКИЕ-ЛИБО ХИМВЕЩЕСТВА ДЛЯ БОРЬБЫ С РАЗЛИВОМ ТОПЛИВА ЗА БОРТОМ СУДНА БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ БЕРЕГОВЫХ ВЛАСТЕЙ
В случае перелива танка во время бункеровки:
Немедленно:
Остановить бункеровку и закрыть клапаны коллектора;
Объявить тревогу и начать проведение аварийных операций;
Проинформировать персонал бункеровщика об инциденте.
Последующие действия:
Рассмотреть необходимость прекращения вентиляции надстройки и машинного отделения;
Определить место протечки и начать процедуры по очистке;
Осушить соответствующий участок трубопровода откаткой в порожний или неполный танк (те в переливной или другой топливный танк);
Приготовить переносные насосы и, где возможно, перекатать разлитое топливо в неполный или порожний танк;
Уменьшить уровень топлива в переполненном танке перекаткой в неполный или порожний танк.
Если разлив топлива произошел на борту судна и может быть собран Командой по Борьбе с Разливом топлива, то необходимо:
Использовать адсорбирующие и разрешенные хим.вещества для удаления разлива;
Убедиться, что остатки топлива, собранные в процессе зачистки хранятся надлежащим образом до их утилизации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАКИЕ-ЛИБО ХИМВЕЩЕСТВА ДЛЯ БОРЬБЫ С РАЗЛИВОМ ТОПЛИВА ЗА БОРТОМ СУДНА БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ БЕРЕГОВЫХ ВЛАСТЕЙ
В случае негерметичности корпуса:
Немедленно:
Остановить бункеровку и закрыть клапаны коллектора;
Объявить тревогу и начать проведение аварийных операций;
Проинформировать персонал бункеровщика об инциденте.
Последующие действия:
Активизировать Команду по борьбе с Разливом топлива и попытаться определить место протечки;
Рассмотреть необходимость прекращения вентиляции надстройки и машинного
отделения.
Когда место протечки определено, необходимо:
Уменьшить количество топлива путем сброса или перекатки его в порожний или неполный танк;
Рассмотреть возможность наполнения танка водой для создания воздушной подушки, чтобы предотвратить последующую потерю топлива.
Если протечка обнаружена ниже ватерлинии, необходимо вызвать водолазов для дальнейшего исследования.
Если нет возможности определить, какой танк поврежден, то:
Необходимо уменьшить уровень топлива во всех танках в районе протечки.
При этом необходимо учитывать нагрузки на судно и его остойчивость.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАКИЕ-ЛИБО ХИМВЕЩЕСТВА ДЛЯ БОРЬБЫ С РАЗЛИВОМ ТОПЛИВА ЗА БОРТОМ СУДНА БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ БЕРЕГОВЫХ ВЛАСТЕЙ
Следующие критические ситуации являются причинами загрязнения топливом:
- Посадка на мель; |
- Нарушение герметичности корпуса; |
- Пожар / Взрыв; |
- Возникновение чрезмерного крена; |
- Столкновение; |
|
РУКОВОДСТВО ПО ОПЕРАЦИЯМ С МУСОРОМ
Цель настоящего документа - обеспечить экипаж всесторонним руководством по накоплению и сдаче/сбросу судового мусора в соответствии с положениями ПРИЛОЖЕНИЯ 5 (Загрязнение мусором) Конвенции МАРПОЛ.
Правило 9 Приложения 5 требует назначить офицера, ответственного за выполнение положений этого Приложения и указаний Руководства по Утилизации Мусора.
На борту судов Компании этот офицер называется Офицером По Контролю за Охраной Окружающей Среды (ЕСО) и таковым является Старший Помощник Капитана.
Офицер по Контролю за Охраной Окружающей Среды отвечает за выполнение требований Приложения 5 МАРПОЛа и процедур, предусмотренных настоящим Руководством. Он должен планировать, координировать, инструктировать и руководить операциями с мусором, особенно накоплением и размещением мусора, а также вести журнал операций с мусором в соответствии с инструкциями.
ЕСО возглавляет проведение операций с мусором и руководит следующими представителями судовых служб, ответственных за накопление, распределение и хранение мусора, произведенного их службами:
ПАЛУБА: Боцман;
МАШИНА: 2-й Механик;
БЫТА: Повар.
Основной задачей в процессе сбора мусора является правильное обращение с каждым видом мусора. Поэтому должны иметься в наличии отдельные емкости (канистры, мусорные ведра, мешки) для сортировки мусора по следующим группам:
Пластики (отдельно) и пластики, смешанные с непластиковым мусором, которые должны храниться на борту для сдачи в приемные устройства портов, за исключением случаев сжигания мусора до его превращения в пепел. Если пластики невозможно отделить от другого мусора, то этот смешанный мусор должен считаться пластиком.
Пищевые отходы (включая материалы, загрязненные пищевыми отходами за исключением пластиков).
Другой мусор, который может быть сброшен в море, включая бумагу, ветошь (не промасленную), стекло, металлические емкости, фаянс, сепарационные, обивочные и упаковочные материалы и т.д.
Хранение мусора должно производиться с разделением по четырем категориям и должны быть в наличии отдельные емкости соответствующей вместимости и конструкции, обеспечивающей плотное и надежное закрытие этих емкостей:
а) Весь мусор, который нельзя сбрасывать в море (пластики, канаты, промасленная ветошь и одежда; мусор, содержащий пластики и т.д.) должны накапливаться в емкостях КРАСНОГО цвета
Весь мусор, связанный с перевозкой грузов (сепарация, обивка и т.д.) должен накапливаться в емкости ЖЕЛТОГО цвета (В случае непринятия груза фруктов, мяса и т.д. который должен остаться на борту после выгрузки, такой груз не должен считаться мусором связанным с перевозкой груза т.е. должен храниться как пищевые отходы.)
с) Бумага, ветошь, металлы, бутылки, фаянс и т.д. должны накапливаться в емкости ЧЕРНОГО цвета. Пищевые отходы должны накапливаться в емкости СИНЕГО цвета.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАЙОНЫ: Специальные районы это районы моря, в которых, учитывая океанографические и экологические условия, плотность судоходства, требуется установление специальных мер по предотвращению загрязнения моря.
Согласно Приложения V, пр.5(1) конвенции МАРПОЛ, установлены следующие специальные районы:
СРЕДИЗЕМНОЕ И ЧЕРНОЕ МОРЯ
БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ (включая Ботнический и Финский заливы)
КРАСНОЕ МОРЕ
РАЙОН ЗАЛИВОВ (Персидский Залив)
СЕВЕРНОЕ МОРЕ (ЮЖНЕЕ ПАРАЛЛЕЛИ 62*Сев.широты, включая проливы Категат и Скагеррак
АНТАРКТИЧЕСКИЕ МОРЯ ( к югу от параллели 60*Южн.широты)
КАРИБСКИЙ БАССЕЙН (включая Мексиканский залив и Карибское море)