- •7. 100.302 «Эксплуатация сэу»
- •Конвенция solas-74. Глава V
- •Конвенция solas-74. Глава iх
- •Часть I
- •4. Мкуб предписывает требования к Компании касательно:
- •5. Процессы освидетельствования и оценки суб.
- •5.1 Сертификация судна
- •5. Аудиторская проверка
- •Старший помощник:
- •Старший механик:
- •Второй помощник:
- •Третий помощник:
- •Радиооператор (Штурман, отвечающий за эксплуатацию гмссб))
- •Часть II
- •1. Основные положения политики:
- •1.2 Злоупотребление наркотиками и алкоголем
- •2. Система управления качеством и безопасностью
- •2.3 Контроль документов и отчетов
- •3.3.1 Главный Менеджер
- •3.3.2. Главный бухгалтер
- •3.3.8 Назначенное лицо на берегу (dpa)
- •4.Морской персонал
- •4.1 Ответственность и полномочия капитана
- •4.2 Экипаж
- •5.Обучение
- •6.Применение планов действий на борту судна
- •7.Управление производственным процессом и готовность к аварийной ситуации
- •7.1 Идентификация критических ситуаций:
- •7.2 Аварийный план
- •7.3 Береговые аварийные планы
- •7.4 Процедуры разрешения аварийных ситуаций на судне
- •8.Обслуживание судна и оборудования
- •8.1. Критическое оборудование и системы
- •Процедуры действий в аварийных ситуациях а.1. Общие положения - разьяснения по проверочным листам
- •9.Безопасность и здоровье
- •9.1. Введение
- •9.2. Система допуска к работе
- •9.3. Практика безопасного проведения работ
- •9.3.1 Защитная одежда и оборудование
- •9.3.2 Работа на высоте и за бортом
- •9.3.2.1. Общие положения
- •9.3.3 Работа в грузовых помещениях
- •9.3.3.1. Доступ
- •9.3.3.2. Освещение грузовых помещений
- •9.3.3.3. Ограждение
- •9.3.4. Электротехнические работы.
- •9.3.4.1. Общие положения.
- •9.3.4.2. Опасность поражения электротоком и предосторожности
- •9.3.5. Маркировка безопасности и предупреждающие надписи
- •9.3.6. Дыхательные аппараты
- •10. Учения и проверки
- •11.Предотвращение загрязнения
- •12. Вопросы для самопроверки по мкуб
- •Часть третья
- •Rider clauses to Carter party dated 12/08 2002 of mv Dmitriy Donskoy
- •Clause.39 Charterers to use the vessel in strict accordance with her register documents as well as international and national convention, agreements, standard acts and documents.
- •Clause.47 English law to apply.
- •Clause.56 The vessel is entered with the head Owners p& I Club.
- •Б. Тайм - чартер на пассажирское судно по проформе incharpass контракт тайм-чартера
- •В. Бербоут-чартер на судно по проформе barecon-89
- •Определения
- •2. Сдача судна в аренду
- •3. Время сдачи судна
- •4. Канцелинг - не используется
- •5. Пределы грузоперевозок.
- •6. Освидетельствование .
- •7. Инспектирование.
- •8. Инвентаризация и учет расходных материалов и топлива
- •9. Содержание и эксплуатация
- •10. Арендная плата.
- •11. Залог судна - исключается
- •12. Страхование и ремонт.
- •13. Страхование, ремонт и классификация - исключается .
- •14. Возврат судна из аренды.
- •15. Не использование залогового права и освобождение от ответственности.
- •16. Залог.
- •22. Банковская гарантия: исключаетcя
- •23. Реквизиция или отчуждение
- •24. Военная оговорка.
- •25. Комиссионные: нет
- •28. Порядок расторжения контракта.
- •29. Действие настоящего контракта прекращается вследствие:
- •30.Дополнительные положения.
- •31. Реквизиты сторон.
- •98320 Украина,Крым, Керчь, Road Town,Tortola,
- •Валютные реквизиты: 4b,Tonia II Court,4th Floor
- •Bank of Beneficiary:morskoy bank International Business Center,
- •Intermediarу bank:deutsche iban:
6.Применение планов действий на борту судна
Компанией установлены контролируемые процедуры, планы и инструкции по работе для ключевых операций на борту касательно качества обслуживания, безопасности судна, экипажа, груза и предотвращения загрязнения в соответствии с национальными и международными требованиями.
Компанией разработаны проверочные листы для того, чтобы помочь убедится в том, что охвачены все моменты установившейся практики в специфической стадии эксплуатации и квалифицированный персонал назначен для выполнения этих различных задач. Контролируемые процедуры/инструкции охватывают следующие действия:
- Общие действия.
- Безопасность и здоровье.
- Предотвращение загрязнения.
- Обучение.
- Грузовые операции.
- Вахта на мостике
- Вахта в Машинном Отделении.
7.Управление производственным процессом и готовность к аварийной ситуации
Цель этого раздела показать, как Компания управляет процессом перевозки, а также как Компания оказывает необходимую поддержку в случае возникновения аварийной ситуации.
7.1 Идентификация критических ситуаций:
Компанией определены критические факторы судовой активности. Для управления выполнения действий в критических ситуациях установлены стандартные процедуры, приведенные в Руководстве по Процедурам и Руководстве по рабочим инструкциям.
Примеры критических факторов:
- обработка грузов (погрузка-выгрузка);
- бункеровка;
- швартовные операции;
- перевозка опасных грузов;
- постановка на якорь;
- маневрирование;
- безопасность, предотвращение загрязнения и готовность к аварийным ситуациям.
Определены критические факторы, связанные с безопасностью, предотвращением загрязнения и аварийными случаями на судне и установлены меры их контроля.
Имеющиеся процедуры, предназначенные для устранения этих критических факторов, выработаны с учетом того, что различные типы судов и грузов имеют различные критические факторы. Обученный персонал должен знать и контролировать все риски, связанные с эксплуатацией судна и аварийными ситуациями.
Касательно загрязнения, форма SOPEP является базой аварийного плана и процедур действий в критических ситуациях.
SOPEP каждого отдельного судна был представлен национальным властям либо классификационному обществу и утвержден им.
7.2 Аварийный план
Среди процедур определения, описания и действия в потенциально аварийных судовых операциях, как минимум были определены следующие аварийные ситуации:
- потеря или загрязнение груза;
- обесточивание;
- отказ главного двигателя;
- оставление судна;
- отказ рулевой машины;
- столкновение;
посадка на мель/касание грунта пожар;
взрыв;
человек за бортом; поиск и спасание; разлив топлива;
- медицинские вопросы (смерть, болезнь или травма);
- действия по приему вертолета повреждения во время шторма;
- пиратство;
- затопление;
Это очень важно, чтобы судовой и береговой аварийные планы были последовательны и соответственно объединены.
7.3 Береговые аварийные планы
как минимум должны охватывать:
- обязанности персонала;
- создание аварийной команды;
- процедуру принятия мер;
- каналы связи между судном и береговым управлением;
- наличие данных судна;
- проверочные листы;
- перечень соответствующих сторон, которых возможно придется проинформировать;
- методы сообщений;
уведомление семей соответствующего судового персонала;
процедуры контакта со средствами массовой информации при потере судна;