
- •Орфография. Проверяемые безударные гласные.
- •Орфография. Непроизносимые согласные.
- •Орфография. Прописные буквы в начале текста.
- •УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ
- •Орфография. Цельные по смыслу выражения.
- •ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ОБОРОТАХ, НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПРИДАТОЧНЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ
- •Орфография. Колебания в роде имен существительных.
- •Орфография. Прописные буквы после знаков препинания.
- •Орфография. Собственные имена лиц.
- •Орфография. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин.
- •Орфография. Колебания в роде имен существительных.
- •ФОРМЫ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
- •Орфография. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний.
- •Орфография. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и.
- •Орфография. Род несклоняемых существительных.
- •Орфография. Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний.
- •Орфография. Склонение некоторых имен и фамилий.
- •Орфография. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах.
- •Орфография. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных.
- •Орфография. Окончания предложного падежа единственного числа существительных.
- •Орфография. Окончания именительного падежа множественного числа существительных.
- •Орфография. Окончания родительного падежа множественного числа.
- •Орфография. Окончания творительного падежа единственного и множественного.
- •Орфография. Полные и краткие формы качественных прилагательных.
- •ФОРМЫ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
- •Орфография. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий.
- •Орфография. Вариантные формы полных и кратких прилагательных.
- •Орфография. Сочетания числительных с существительными.
- •ФОРМЫ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
- •Орфография. Употребление собирательных числительных.
- •Орфография. Числительные в составе сложных слов.
- •Орфография. Личные местоимения.
- •УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ
- •Орфография. Возвратные и притяжательные местоимения.
- •Орфография. Неопределенные местоимения.
- •Орфография. Образование некоторых личных форм.
- •УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ГЛАГОЛА
- •Орфография. Варианты видовых форм.
- •Орфография. Возвратные и невозвратные формы.
- •Орфография. Типы предложения.
- •СТРОЙ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •Орфография. Формы сказуемого.
- •Орфография. Астрономические названия.
- •Орфография. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное.
- •СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ
- •Орфография. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.
- •Орфография. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой.
- •Орфография. Сказуемое при подлежащем — местоимении вопросительном, относительном.
- •Орфография. Сказуемое при подлежащем — несклоняемом существительном, сложносокращенном.
- •Орфография. Согласование связки с именной частью сказуемого.
- •Орфография. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов.
- •Орфография. Согласование сказуемого с однородными подлежащими.
- •Орфография. Определение при существительном общего рода.
- •СОГЛАСОВАНИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ПРИЛОЖЕНИЙ
- •Орфография. Определение при существительном, имеющем при себе приложение.
- •Орфография. Определение при существительном, зависящем от числительных.
- •Орфография. Два определения при одном существительном.
- •Орфография. Определение при существительных — однородных членах.
- •Орфография. Согласование приложений.
- •Орфография. Приложения — географические названия.
- •Орфография. Беспредложное и предложное управление.
- •Орфография. Выбор предлога.
- •Орфография. Непроверяемые безударные гласные.
- •Орфография. Названия праздников, народных движений, знаменательных дат.
- •Орфография. Выбор падежной формы.
- •Орфография. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием.
- •Орфография. Управление при синонимических словах.
- •Орфография. Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове.
- •Орфография. Управление при однородных членах предложения.
- •Орфография. Союзы при однородных членах.
- •ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ
- •Орфография. Предлоги при однородных членах.
- •Орфография. Названия, связанные с религией.
- •Орфография. Причастные обороты.
- •Орфография. Деепричастные обороты.
- •Орфография. Конструкции с отглагольными существительными.
- •Орфография. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных.
- •Орфография. Названия документов, памятников старины, произведений искусства.
- •Орфография. Наименования должностей и званий.
- •Орфография. Русское словесное ударение.
- •ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО УДАРЕНИЯ
- •Орфография. Ударение в отдельных грамматических формах.
- •Орфография. Названия орденов, медалей, знаков отличия.
- •Орфография. Названия литературных произведений и средств массовой информации.
- •Орфография. Сложносокращенные слова и аббревиатуры.
- •Орфография. Условные имена собственные.
- •Орфография. Грамматический порядок слов.
- •ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •Орфография. Смысловой порядок слов.
- •Орфография. Порядок слов и сложное синтаксическое целое.
- •Орфография. Употребление ъ.
- •РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ Ъ И Ь
- •Орфография. Чередующиеся гласные.
- •Орфография. Употребление ь.
- •Орфография. Приставки на з-.
- •ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК
- •Орфография. Приставки пре- и при-.
- •Орфография. Гласные ы и и после приставок.
- •Орфография. Гласные о и е после шипящих.
- •ГЛАСНЫЕ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И Ц В СУФФИКСАХ И ОКОНЧАНИЯХ
- •Орфография. Гласные после шипящих.
- •Орфография. Гласные после ц.
- •Орфография. Буквы э — е.
- •Орфография. Буква й.
- •Орфография. Транскрипция иностранных слов.
- •ПРАВОПИСАНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ
- •Орфография. Звонкие и глухие согласные.
- •ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ В КОРНЕ
- •Орфография. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня.
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — I. Правописание гласных в корне
- •Проверяемые безударные гласные
- •Непроверяемые безударные гласные
- •Чередующиеся гласные
- •Гласные после шипящих
- •Гласные после 'ц'
- •Буквы 'э — е'
- •Буква 'й'
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — II. Правописание согласных в корне
- •Звонкие и глухие согласные
- •Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня
- •Непроизносимые согласные
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — III. Употребление прописных букв
- •Прописные буквы в начале текста
- •Прописные буквы после знаков препинания
- •Собственные имена лиц
- •Клички животных, наименования видов растений, сортов вин
- •Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах
- •Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий
- •Географические и административно-территориальные названия
- •Астрономические названия
- •Названия исторических эпох и событий, геологических периодов
- •Названия праздников, народных движений, знаменательных дат
- •Названия, связанные с религией
- •Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм
- •Названия документов, памятников старины, произведений искусства
- •Наименования должностей и званий
- •Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий
- •Названия литературных произведений и средств массовой информации
- •Сложносокращенные слова и аббревиатуры
- •Условные имена собственные
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — IV. Разделительные ъ и ь
- •Употребление ъ
- •Употребление ь
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — IX. Правописание сложных слов
- •Соединительные гласные 'о' и 'е'
- •Сложные слова без соединительной гласной
- •Правописание сложных существительных
- •Слитное написание
- •Дефисное написание
- •Правописание сложных прилагательных
- •Слитное написание
- •Дефисное написание
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — V. Правописание приставок
- •Приставки на з-
- •Приставка с-
- •Приставки пре- и при-
- •Гласные ы и и после приставок
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VI. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях
- •Гласные о и е после шипящих
- •Гласные после ц
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VII. Правописание имен существительных
- •Окончания имен существительных
- •Суффиксы имен существительных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VIII. Правописание имен прилагательных
- •Окончания имен прилагательных
- •Суффиксы имен прилагательных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — X. Правописание имен числительных
- •Числительные количественные, порядковые, дробные
- •Числительное пол-
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XI. Правописание местоимений
- •Отрицательные местоимения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XII. Правописание глаголов
- •Личные окончания глаголов
- •Употребление буквы ь в глагольных формах
- •Суффиксы глаголов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XIII. Правописание причастий
- •Гласные в суффиксах причастий
- •Правописание нн и н в причастиях и отглагольных прилагательных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XIV. Правописание наречий
- •Гласные на конце наречий
- •Наречия на шипящую
- •Отрицательные наречия
- •Слитное написание наречий
- •Дефисное написание наречий
- •Раздельное написание наречных сочетаний
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XIX. Правописание иностранных слов
- •Транскрипция иностранных слов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XV. Правописание предлогов
- •Сложные предлоги
- •Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XVI. Правописание союзов
- •Слитное написание союзов
- •Раздельное написание союзов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XVII. Правописание частиц
- •Раздельное написание частиц
- •Дефисное написание частиц
- •Правописание не и ни
- •Правописание не с именами существительными
- •Правописание не с именами прилагательными
- •Правописание не с именами числительными
- •Правописание не с местоимениями
- •Правописание не с глаголами
- •Правописание не с причастиями
- •Правописание не с наречиями
- •Правописание ни
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XVIII. Правописание междометий и звукоподражательных слов
- •Дефисное написание междометий и звукоподражательных слов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
- •Точка
- •Вопросительный знак
- •Восклицательный знак
- •Многоточие
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXI. Тире между членами предложения
- •Тире между подлежащим и сказуемым
- •Тире в неполном предложении
- •Интонационное тире
- •Соединительное тире
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXII. Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- •Однородные члены, не соединенные союзами
- •Однородные и неоднородные определения
- •Однородные и неоднородные приложения
- •Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами
- •Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами
- •Однородные члены, соединенные парными союзами
- •Обобщающие слова при однородных членах
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXIII. Знаки препинания при повторяющихся словах
- •Запятая при повторяющихся словах
- •Дефисное написание повторяющихся слов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXIV. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- •Обособленные определения
- •Обособленные приложения
- •Обособленные обстоятельства
- •Обособленные дополнения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXIX. Пунктуация при оборотах, не являющихся придаточными предложениями
- •Цельные по смыслу выражения
- •Сравнительные обороты
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXV. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
- •Уточняющие члены предложения
- •Пояснительные члены предложения
- •Присоединительные члены предложения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXVI. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- •Вводные слова и словосочетания
- •Вводные и вставные предложения
- •Обращения
- •Междометия
- •Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXVII. Знаки препинания в сложносочиненном предложении
- •Запятая в сложносочиненном предложении
- •Точка с запятой в сложносочиненном предложении
- •Тире в сложносочиненном предложении
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXVIII. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
- •Запятая между главным и придаточным предложениями
- •Запятая при сложных подчинительных союзах
- •Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
- •Запятая на стыке двух союзов
- •Тире в сложноподчиненном предложении
- •Двоеточие в сложноподчиненном предложении
- •Запятая и тире в сложноподчиненном предложении
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXX. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
- •Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении
- •Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
- •Тире в бессоюзном сложном предложении
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXXI. Знаки препинания при прямой речи
- •Прямая речь после авторских слов
- •Прямая речь перед авторскими словами
- •Авторские слова внутри прямой речи
- •Прямая речь внутри авторских слов
- •Знаки препинания при диалоге
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXXII. Знаки препинания при цитатах
- •Кавычки при цитатах
- •Многоточие при цитатах
- •Прописные и строчные буквы в цитатах
- •Пунктуация при ссылке на автора и на источник цитаты
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXXIII. Употребление кавычек
- •Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении
- •Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д.
- •Названия орденов и медалей
- •Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т. д.
- •Названия сортов растений
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXXIV. Сочетания знаков препинания
- •Запятая и тире
- •Вопросительный и восклицательный знаки
- •Кавычки и другие знаки
- •Скобки и другие знаки
- •Многоточие и другие знаки
- •Последовательность знаков при сноске
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XL. Употребление форм глагола
- •Образование некоторых личных форм
- •Варианты видовых форм
- •Возвратные и невозвратные формы
- •Формы причастий
- •Формы деепричастий
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLI. Строй простого предложения
- •Типы предложения
- •Формы сказуемого
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLII. Порядок слов в предложении
- •Место подлежащего и сказуемого
- •Место определения в предложении
- •Место дополнения в предложении
- •Место обстоятельств в предложении
- •Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLIII. Согласование сказуемого с подлежащим
- •Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное
- •Сказуемое при подлежащем — количественно-именном сочетании (счетном обороте)
- •Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение
- •Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой
- •Сказуемое при подлежащем — местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном
- •Сказуемое при подлежащем — несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище
- •Согласование связки с именной частью сказуемого
- •Согласование сказуемого с однородными подлежащими
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLIV. Согласование определений и приложений
- •Определение при существительном общего рода
- •Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •Два определения при одном существительном
- •Определение при существительных — однородных членах
- •Согласование приложений
- •Приложения — географические названия
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLV. Управление
- •Беспредложное и предложное управление
- •Выбор предлога
- •Выбор падежной формы
- •Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
- •Управление при синонимических словах
- •Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове
- •Нанизывание одинаковых форм
- •Управление при однородных членах предложения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLVI. Предложения с однородными членами
- •Союзы при однородных членах
- •Предлоги при однородных членах
- •Ошибки в сочетаниях однородных членов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLVII. Сложное предложение
- •Союзы и союзные слова
- •Ошибки в сложных предложениях
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции
- •Причастные обороты
- •Деепричастные обороты
- •Конструкции с отглагольными существительными
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXIX. Употребление местоимений
- •Личные местоимения
- •Возвратные и притяжательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXV. Выбор слова
- •Смысловой и стилистический отбор лексических средств
- •Устранение канцеляризмов и штампов
- •Плеоназмы и тавтологии
- •Благозвучие речи
- •Использование фразеологических средств
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXVI. Формы имен существительных
- •Колебания в роде имен существительных
- •Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний
- •Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д.
- •Род несклоняемых существительных
- •Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний
- •Склонение некоторых имен и фамилий
- •Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) — -у(-ю)
- •Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных
- •Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е — -у(-ю)
- •Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) — -а(-я)
- •Окончания творительного падежа множественного числа -ями — -(ь)ми
- •Употребление единственного числа в значении множественного
- •Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе
- •Варианты суффиксов имен существительных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXVII. Формы имен прилагательных
- •Полная и краткая форма качественных прилагательных
- •Вариантные формы кратких прилагательных
- •Формы степеней сравнения имен прилагательных
- •Употребление притяжательных прилагательных
- •Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXVIII. Формы имен числительных
- •Сочетания числительных с существительными
- •Употребление собирательных числительных
- •Числительные в составе сложных слов
слышать его грустного голоса, немогла видеть его тоски и страданий (Короленко); Мы не умеем братьпросто от жизни ее радостей (Куприн);
13) в у с т о й ч и в ы х с о ч е т а н и я х, п о с л о в и ц ах, п о г о в о р к а х, обычно при выражении дополнения конкретным существительным, например: не вставлять палки в колеса, не скопить зубы; Не рой другомуяму...; Отрезанный ломоть к хлебу не приставишь; Яйца курицу не учат.
3.Ф а к у л ь т а т и в н о е употребление родительного и винительногопадежа при п е р е х о д н о м гяаголе со т р и ц а н и е м связано со стилистическим различием: конструкциис родительным падежом характерны для книжной речи, конструкции с винительнымпадежом — для речи разговорной. Ср.: Я не умаляю чьих-либо заслуг...(Горький). — Так и умрешь, не выговорив это слово (он же).
4.При глаголах с приставкой недо-, не имеющей значенияотрицания, а указывающей на выполнение действия ниже нормы, дополнениеобычно ставится в форме в и н и т е л ь н о г о падежа, например: недогрузитьтоннуугля, недодать почту, недолить стакан, недооценитьсилу противника, недопечь пирог, недовыполнить план; р од и-т е л ь н ы й падеж в этих случаях употребляется при к о л и ч ес т в е н н о — р а з д е л и т е л ь н о м значении объекта, например: недодатьдеталей, недовесить масла, недодать кирпича, недолить воды, недослать денег.
5.Постановка прямого дополнения в форме в и н и т е ль н о г о падежа обязательна в тех случаях, когда отрицание нестоит не при переходном глаголе, а при д р у г о м с л о в е в предложении, например: не вполне понял задание, не очень люблю живопись, нечасто читаю художественную литературу.
Орфография. Управление при синонимических словах.
Следует различать конструкции со словами, близкими по значению илиоднокоренными, но требующими различного управления. Сюда относятся:
обидеться н а к о г о — ч т о — обижен к е м — ч ем (обиделся на эти слова — обижен оказанным ему холоднымприемом);
обрадоваться к о м у — ч е м у — обрадован ч е м (обрадовалсяприезду друга — обрадован счастливым исходом дела); (298б)
обращать внимание н а к о г о — ч т о — уделять внимание ко м у — ч е м у (обращать внимание на детей — уделятьвнимание детям);
опираться н а к о г о — ч т о — базироваться (в значении 'основыватьсяна чем-л. ') н а ч е м (опираться на фактические данные — базироваться на результатах эксперимента);
основываться н а ч е м — обосновывать ч е м (основыватьсяна одних предположениях — обосновывать проверенными фактами);
отзыв о к о м — ч е м (реже н а ч т о) — рецензия н а ч то — аннотация н а ч т о (отзыв о диссертации
— рецензиянакнигу — аннотация на опубликованные сборники);
отчитаться в ч е м — сделать о т ч е т о ч е м (отчитатьсяв расходовании средств — сделать отчет о выполненной работе);
полный (исполненный, преисполненный) ч е г о (в значении 'наполненныйдоверху, до краев', а также в сочетании с местоимениями — полныйк е м — ч е м) — наполненный ч е м (полный воды кувшин
— душа полна любовью — сердце полно тобою — исполненныйужаса крик — преисполненный решимости поступок — наполненныйароматом воздух);
превосходство н а д к е м — ч е м — преимущество п е р е дк е м — ч е м (превосходство общечеловеческих ценностей надклассовыми интересами — преимущества рыночной системы перед административно-командной);
препятствовать ч е м у — тормозить ч т о (препятствоватьэкономическим реформам — тормозить экономические реформы);
различать ч т о и ч т о — отличать ч т о о т ч е г о (различатьстарые и новые методы — отличать новые методы от старых);
рассердиться н а к о г о — ч т о — рассержен к е м — ч е м (рассердился на неуместную шутку — рассержен глупойвыходкой);
уверенность в к о м — ч е м — вера в к о г о — ч т о (уверенностьв победе — вера в победу);
удивляться к о м у — ч е м у — удивлен к е м — ч е м (удивляюсьего выносливости — удивлен его смелостью);.
уплатить з а ч т о — оплатить ч т о (уплатить за проезд — оплатить проезд).
Орфография. Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове.
1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различныхпредложно-падежных формах, что связано с разными смысловыми или стилистическимиоттенками. Сюда относятся:
бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, броситьпалку на землю) — бросить ч е м (значение орудия: броситькамнем, палкой в собаку);
вертеть пальцы (крутить, причиняя боль) — вертеть пальцами (от нечего делать);
вершить ч т о (решать, давать какое-л. решение: вершитьправое дело) — вершить ч е м (распоряжаться: вершитьсудьбами);
вешать н а ч т о (объектное значение: вешать картину нагвоздь, вешать пиджак на спинку стула) — вешать н а ч е м (пространственное значение: вешать белье начердаке, на дворе);
винить в ч е м (значение объекта действия: винить другихвсвоих несчастьях) — винить з а ч т о (значение причиныдействия: винить за отсутствие внимания);
внедрить к у д а (заставить прочно войти во что-л.: внедритьновый метод в практику, внедрить эти идеи в сознание молодежи) — внедрить г д е (заставить утвердиться в чем-л.: внедритьновую форму оплаты на предприятии);
воздать ч т о (отдать, выразить, оказать: воздать должное, воздать воинские почести) — воздать ч е м (отплатить: воздатьдобром за зло);
воплотить в ч е м (выразить в конкретной форме: воплотитьидею в образах) — воплотить в о ч т о (осуществить: воплотитьзамысел в реальность);
вращать ч т о (приводить в круговое движение: вращать колесо, вода вращает турбину) — вращать ч е м (поворачивать в разныестороны: вращать глазами);
встряхнуть ч т о (предмет, находящийся в руке производителя действия: встряхнутьостановившиеся часы, встряхнуть платок) — встряхнутьч е м (частью тела производителя действия: встряхнуть головой, встряхнутьволосами);
гарантировать к о м у ч т о (обеспечить: гарантировать гражданамсоциальную защиту) — гарантировать к о г о о т ч е г о (оградить, защитить: гарантировать туристовот несчастных случаев);
гнушаться к о г о (гнушаться нечестных людей) — гнушаться ч е м (гнушаться подачками);
говорить ч т о (в полном объеме: говорить правду) — говоритьо ч е м (в общем виде: говорить о разных вещах);
двигать ногу (чтобы ступить) — двигать ногой (например, во сне);
дергать ч т о — з а ч т о (тянуть рывками, резкими отдельными движениями: дергатьконцы шнура, дергать за рукав) — дергать ч е м (делатьрезкое движение какой-л. частью тела: дергать плечами);
дрожать з а к о г о — ч т о (опасаться, оберегать: дрожатьза своих детей, дрожать за свою жизнь) — дрожатьн а д к е м — ч е м (заботиться, бережно охранять, беречь: дрожатьнад детьми, дрожать над каждой копейкой);
жертвовать ч т о (приносить в дар материальные ценности: жертвоватьденьги на благотворительные цели) — жертвовать ч е м (поступатьсячем-л., отказываться от чего-л.: жертвовать собственными интересами, жизнью ради высокой цели);
завязать узел (на вещах) — завязать узлом (например, галстук);
заплатить з а ч т о (отдать деньги за что-л.: заплатить запокупки, заплатить за проезд в автобусе) — заплатить ч то (возместить что-л.: заплатить долги);
заслужить ч т о (своими поступками, деятельностью добиться положительнойили отрицательной оценки: заслужить доверие избирателей, заслужитьпорицание) — заслуживать ч е г о (быть достойным чего-л.: проектзаслуживаетвнимания);
зацепить ч т о (захватить чем-л. цепким: зацепить бревнобагром, зацепить трубу крючьями) — зацепить з ач т о (случайно задеть при движении: зацепить ногой запорог);
знать ч т о (основательно: знать свое ремесло) — знать о ч е м (получить информацию: знать о случившемся);
играть ч е м (играть кистями пояса) — игратьс ч е м (играть с оловянными солдатиками);
искать ч т о (стараться найти, обнаружить спрятанное, скрытое: искатьтропинку в лесу, искать закатившийся мячик) — искатьче г о (добиваться чего-л., стараться получить что-л.: искать защиты, искать поддержки);
кидать ч т о (значение объекта: кидать камни в воду, кидатьневод в реку) — кидать ч е м (значение орудия: кидатьгрязью);
консультироваться с к е м (советоваться со специалистом по какому-л. вопросу: консультироваться с кардиологом) — консультироватьсяу к о г о (обращаться за советом к специалисту: консультироватьсяу физиотерапевта);
корить з а ч т о (упрекать, бранить за что-л.: корить за ветреность) — корить ч е м (попрекать, ставить в вину: корить кускомхлеба);
наблюдать ч т о (проводить наблюдения; смотреть: наблюдатьсолнечное затмение) — наблюдать з а ч е м (иметь надзор: наблюдать за поведением детей);
напомнить ч т о (в полном объеме: напомнить сказанное) — напомнить о ч е м (в общих чертах: напомнить о случившемся);
обеспечить к о г о — ч т о ч е м (снабдить чем-л. в необходимом количестве: обеспечитьучащихсяучебниками, обеспечить предприятие новейшим оборудованием) — обеспечить к о м у — ч е м у ч т о (гарантировать что-л., создатьнеобходимые условия для осуществления чего-л.: обеспечить гражданамсоциальную защиту);
объединить к о г о — ч т о в о ч т о (образовать целое из частей: объединитьпростыепредложения в сложное, объединить несколько предприятий в концерн) — объединить к о г о — ч т о в ч е м (соединить что-л. в пределахцелого: объединить свои силы в рамках одной организации);
ограничить к о г о — ч т о ч е м (поставить какой-л. предел: ограничитьвыступления депутатов пятью минутами) — ограничитьк о г о — ч т о в ч е м (стеснить в какой-л. области: ограничитьсебя в еде);
отнести к о м у (указывается только адресат действия: отнестирукопись редактору) — отнести к к о м у (добавочное обстоятельственное значение направления действия: отнестипосылку к адресату на дом);
охотиться н а к о г о (добывать путем истребления, умерщвления: охотиться на волков, на диких уток, на пушного зверя) — охотиться з а к е м (добывать путем ловли: охотится за перепелами, запевчими птицами);
перемежаться ч е м (сменяться чем-л. другим, идти вперемежку: пластыглины перемежались песком)
— перемежаться с ч е м (чередоваться, возникать вслед за чем-л.: посадки перемежались с грядками редиса);
положить к у д а (с винительным падежом; направление действия: положитьплаток в карман, положить больного на носилки, положить повязкунарану, положить масло в кашу) — положить г д е (с предложнымпадежом; место действия: положить книги на видном месте, положить коврик в конце коридора);
поместить к у д а (с винительным падежом; определить место, назначениедля чего-л.: поместить деньги в сбербанк) — поместитьг д е (с предложным падежом; предоставить место: поместить приезжихвгостинице; поставить, расположить: поместить книгившкафу, поместить хор в глубине сцены; передать для публикации, напечатать: поместить статью в журнале, поместить рекламувгазете);
поражаться ч е м (восхищаться: поражаться величием и красотойсобора) — поражаться ч е м у
(удивляться: поражаться мастерствуфигуриста);
поставить к у д а (с винительным падежом; расположить, заставитьзанять место: поставить книги на полку, поставить цветыввазу, поставить часового на пост) — поставить г де (с предложным падежом; устроить, установить: поставить телефонвкабинете, поставить памятник на площади);
придать ч т о (дать в дополнение к чему-л., прибавить: придатьдивизии дополнительное подразделение) — придать ч е го (усилить какое-л. качество, свойство: придать оптимизма);
принадлежать к о м у (составлять собственность: усадьба с землейпринадлежитфермеру) — принадлежать кк о м у (входить в состав: морковь принадлежит к корнеплоднымовощам);
прятать к у д а (с винительным падежом: помещать на должное место, убирать для сохранности: прятать часы в карман, прятатьмолоко в погреб) — прятать г д е (с предложным падежом; скрывать: прятать драгоценности в сейфе);
свидетельствовать ч т о (официально удостоверять: свидетельствоватькопию, подпись) — свидетельствовать о ч е м (говорить о чем-л., служить подтверждением: социологический опрос свидетельствует оросте рейтинга правительства);
складывать к у д а (с винительным падежом; направление действия: складыватьвещи в чемодан, складывать книги в шкаф) — складыватьг д е (с предложным падежом; место действия: складывать дровавсарае, складывать письма на маленьком столике);
смотреть ч т о (воспринимать зрением, рассматривать с целью ознакомления: смотретьновый кинофильм, смотреть передачи по телевидению) — смотретьн а ч т о (направлять взгляд, чтобы увидеть что-л.: смотреть наэкран, смотреть на часы);
согласиться н а ч т о (дать согласие: согласиться на предложение) — согласиться с ч е м (выразить солидарность, примкнуть к чему-л.: согласиться с мнением оппозиции) — согласиться о ч е м (договориться — в официальном стиле речи: представители сторонсогласились о следующем...);
сообщить ч т о (по существу: сообщить нужные сведения) — сообщить о ч е м (в общем виде: сообщить о результатах);
соревноваться з а ч т о (участвовать в соревновании: соревноватьсяза право участия в конкурсе) — соревноваться н а ч т о (претендоватьна высокие результаты: соревноваться на первенство факультета) — соревноваться в ч е м (область соревнования: соревноватьсяв беге, в плавании);
состоять в ч е м (иметь своим содержанием что-л.: обязанностивычитчика состоят в подготовке рукописи к набору) — состоятьи з ч е г о (быть составленным из чего-л.: сборник состоит из рядаочерков);
стать к у д а (с винительным падежом; направление действия: статьза дверь, стать на вахту) — стать г д е (с предложным падежом; место действия: стать в дверях, статьна крыльце);
трясти ч т о (толчками, рывками качать, шатать, встряхивать: трястистол, трясти дерево, трясти ковер) — трясти ч е м (качатьиз стороны в сторону, махать чем-л.: трясти головой, трясти ногой);
удовлетворять ч т о (исполнять чьи-л. задания, требования: удовлетворятьзапросы покупателей) — удовлетворять ч е м у (быть в соответствиис чем-л., вполне отвечать чему-л.: качество товаров должно удовлетворятьтребованиям покупателей);
удостоить ч е г о (признав достойным, наградить чем-л.: удостоитьНобелевской премии) — удостоить ч е м (сделать что-л. в знак внимания: удостоить ответом);
указать ч т о (показать, привести, перечислить: указать недостаткив работе) — указать н а ч т о (обратить внимание: указатьна недостатки в работе);
уполномочить н а ч т о (уполномочить на заключение соглашения) — уполномочить к ч е м у (его уполномочили вести переговоры, вернее, он сам себя уполномочил к этому);
упрекать в ч е м (объект упрека: упрекать в небрежности) — упрекатьз а ч т о (основание, причина упрека: упрекать за небрежность);
усмотреть к о г о — ч т о (наблюдая, увидеть, заметить: усмотретьзлой умысел) — усмотреть з а к е м
— ч е м (уследить, уберечь от чего-л.: не усмотреть за ребенком).
Управляемое слово в различных падежных формах может находиться нетолько при глаголе, но и п р и и м е н ис у щ е с т в и т е л ь н о м, например:
необходимость ч е г о (в значении 'обязательность') — необходимостьв ч е м (в значении 'потребность'). Ср.: Бельяр быстрыми шагами подошелк императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимостьподкреплений (Л. Толстой). — Вяткин обладал удивительной способностьюпоявляться именно там, где в его присутствии ощущалась необходимость (Поповкин).
2.Р а з н и ц а в конструкциях выпить воду — выпить воды, купить булку — купить хлеба, принесли яблоки — принесли яблок ит. п. заключается в том, что винительный падеж указывает на полный охватпредмета действием, а родительный — на частичный охват (так называемыйр о д и т е л ь н ы й ч а с т и).
3.Р а з л и ч и е между формами в и н и т е л ь н о г о и ро д и т е л ь н о г о падежа может заключаться в том, что первый указываетна определенный предмет, а второй — на предмет неопределенный. Ср.:
жду поезд Петербург — Москва (определенный, прибывающий в такое-товремя по расписанию) — жду поезда (одного из поездов); чаще существительныек о н к р е т н ы е при глаголе ждать и других подобных употребляютсяв форме в и н и т е л ь н о г о падежа, а существительные о т в л е ч ен н ы е
— в форме р о д и т е л ь н о г о падежа: жду почту, жду своюсестру — жду случая, жду решения вопроса; о д у ш е в л е н ны е существительные употребляются в в и н и т е л ь н о м падеже: ждатьмать, Ольгу Ивановну; вариант с р о д и т е л ь н ы м падежом являетсяу с т а р е л ы м: Сидел и девы ждал прекрасной (Пушкин);
искать свое место (в аудитории, в зале) — искатьместа (работы, должности); искать закатившийся мячик; искатьсвою тетрадь — искать поддержки, искать сочувствия;
просить деньги (определенную сумму, заранее обусловленную) — просить денег (неопределенное количество); просить стакан воды — просить слова на собрании; в значении 'обратиться с просьбой предоставитьв свое распоряжение' просить употребляется с в и н и т е л ь н ы м падежом: проситьсобаку, новую игрушку, квартиру (пропуск инфинитивакупить, предоставить, приобрести);
требовать свою зарплату — требовать вознаграждения; требоватьпропуск (удостоверение) — требовать пропуска всех прибывших в зал; в сочетании с о т в л е ч е н н ы м и существительными употребляется ро д и т е л ь-н ы й падеж: требовать исполнения, объяснения, справедливости.
4. При глаголах дать, одолжить, попросить инекоторых других имена существительные со значением
конкретного предметамогут употребляться в разговорной и диалектной речи в форме родительногопадежа (так называемый р о д и т е л ь н ы й в р е м е н н о г о п о ль з о в а н и я), например: дай ножичка, одолжи веничка.
5. В некоторых конструкциях при одном управляющем слове имеютсяд в а д о п о л н е н и я; выбор падежной формы зависит от вкладываемогов конструкцию смысла. Ср.: обеспечить к о г о ч е м (снабдить в необходимыхразмерах чем-л. материальным: Профком обеспечил меня путевкой; обеспечить зимой квартиры теплом) — обеспечить к ом у ч то (гарантировать что-л., сделать несомненным, верным: Профком обеспечитмне путевку; обеспечить гражданам возможность свободно высказатьсвое мнение).
Ср. также конструкцию: быть обязанным к о м у — ч е м у ч е м, например: Своим спасением я обязан брату; Чему я обязан вашим посещением? Чем я вамобязан?
6. Некоторые имена существительные, как и глаголы, допускаютпри себе управляемое слово в р а з л и ч н ы хп р е д л о ж н о — п а д е ж н ы х ф о р м а х (часто в качествевариантов выступают формы родительного и дательного падежей). Сюда относятся:
амнистия политическим заключенным — предполагаемая амнистиядля осужденных;
делать все на благо детям (при обозначении лица) — трудиться наблаго российской культуры (при обозначении не лица);
ведомость расходов — ведомость на выдачу заработной платы;
враг всяких нововведений — всяким условностям враг (Маяковский);
друг отца (определительное значение) — друг отцу (значениенаправленности отношения);
изменник родины — изменник родине (второй вариант устарелый);
имя этого чиновника было Акакий Акакиевич — имя этому поступкуможет быть только предательство;
подвести итог убытков — подвести итог убыткам;
конец урока, начало сеанса — не видно ни конца, ни началаколоннам демонстрантов;
памятник Пушкину (при названии лица) — памятник воинскойславы (при названии не лица);
пример мужества — примером тому служит его книга;
причина отставания — причиной тому были неожиданно возникшиетрудности;
противник всяких условностей — всяким новшествам противник;
расправа с бастующими рабочими — учинить судебную расправунад диссидентами;
свидетельство наших успехов — свидетельством тому служатнаши успехи;
служба у предпринимателя — служба Отечеству;