Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
127
Добавлен:
06.06.2015
Размер:
183.3 Кб
Скачать

Полисемия (студ.)

  1. Полисемия

  1. Понятие моно- и полисемии

  2. Семантическая структура слова

  3. Типы лексических значений

  4. Типы полисемии по характеру зависимости вторичных значений от первичного (главного).

  5. Изменение лексического значения

  6. Типы переноса наименования

6.1. Метафора

6.2. Метонимия

  1. Расширение и сужение лексического значения

  2. «Улучшение» и «ухудшение» лексического значения

  3. Типы метафор и метонимий по закрепленности в системе языка и степени образности

  4. Развитие семантической структуры слова в разных языках

______________________________________________________________________________________

  1. Понятие моно- и полисемии

Моносемия (греч. monos ‘один’, sēma ‘знак’) – наличие у единицы языка одного значения.

Моносемичное слово имеет единственное значение, выражает один сигнификат и употребляется для обозначения одного денотата.

Моносемичным является большинство терминов: бронхит, млекопитающее, фонема. Вне терминологии однозначные слова обладают преимущественно конкретно-предметным значением (кастрюля, огурец, бровь, врач, дочь…).

Среди однозначных слов выделяется группа ЛЕ, занимающих промежуточное положение между одно- и многозначностью. В лексикографии такие ЛЕ сопровождаются указанием на оттенок значения. Так, неустойчивой моносемией характеризуются некоторые названия млекопитающих:

  • жеребец, бирюк (о человеке);

  • енот, белка, кролик, соболь (мех животного) и др.

Закрепляясь в употреблении, оттенок значения осознается как самостоятельное значение, а слово становится многозначным [Алефиренко, с. 205].

Полисемия (греч. polýsēmos ‘многозначный’), или многозначность – это наличие у единицы языка более чем одного значения [ЛЭС, с. 382].

Лексическая полисемия – наличие у слова двух или более связанных между собой значений.

Многозначное (полисемичное) слово (=полисемант) имеет более 1 значения, выражает не один сигнификат и обозначает не один денотат.

Реализация слова в том или ином значении (ЛСВ) определяется сочетанием этого слова с другими словами (контекстом) и ситуацией (= конситуацией).

Толковый словарь русского языка (С.И. Ожегов, Н. Ю. Шведова):

Свежий –

  1. недавно добытый или приготовленный, не испортившийся (свежая рыба, свежий хлеб);

  2. идущий в пищу в своем натуральном виде, без приготовления (свежие овощи);

  3. о воздухе: прохладный и чистый, не спертый (на свежем воздухе (вне помещения);

  4. о ветре, погоде: холодный (свежий ветер; по ночам свежо);

  5. не утративший ясности, яркости (свежие краски);

  6. не бывший еще в употреблении, не запачканный, чистый (свежая рубашка);

  7. недавно возникший, новый или обновленный (по свежим следам; свежие новости; со свежими силами).

Схема Э. В. Кузнецовой [Алефиренко, с.  208]

семема-1 (ЛСВ-1) – контекст-1

Лексема семема-2 (ЛСВ-2) – контекст-2

семема-3 (ЛСВ-3) – контекст-3

На реализацию того или иного значения слова влияет и ситуация. Так, если говорится о сельскохозяйственных работах, то фраза

  • Все вышли в поле.

однозначно указывает на обрабатываемое поле. В репортаже о футбольном матче

  • мокрое поле

может относиться только к футбольному полю [ЛЭС, с. 382].

Между этими лексическим и единицами, употребленными в разных контекстах, есть семантическая связь (отношения семантической производности), что дает основания считать их ЛСВ одной лексемы (значениями одного слова). Эта связь может основываться

  • на общих семантических элементах,

  • на общности ассоциаций.

Общность семантических элементов

Напр., у слова стена в толковых словарях выделяются следующие значения:

  1. вертикальная часть здания, служащая для поддержания перекрытий и для разделения помещений на части;

  2. высокая ограда;

  3. вертикальная боковая поверхность чего-либо;

  4. тесный ряд или сплошная масса чего-либо, образующие завесу, преграду.

Общий семантический элемент здесь может быть определен как ‘вертикальная преграда, отделяющая что-то’.

Общность ассоциаций

  • тень от дерева – тень от улыбки (‘слабый след или слабое подобие чего-либо, намек на что-либо’);

  • сыпать песок – сыпать словами;

  • толкнуть в спину – толкнуть на преступление [ЭРЯ, с. 352].

Человеческому мышлению принципиально свойствен ассоциативный характер.