Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Дисс. Сичинава Д.В. Типология глагольных систем с синонимией базовых элементов парадигмы. М., 2005. 444 с

.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
2.17 Mб
Скачать

9 9» , . =

(passé antérieur) 0 .

0, . /-= ? . , = 0

= -/ ./ ;

; = / 9.

: /, 0 ./ 0 / = .

/ 9’, / 9 . : =

/ ‘ ’ ‘:’; ? / .

= . . ; ; . =

/ 0 = «/

0 9», , - , 0 (0) , / .

? / 0 ; . .

/ 9 9 / ( . :

9, 3.4.2.).

3.5.2. ! ('#% ), '*5 ): / ##'' 0$. !"# ' %2,4) !)*4)' $.#$8 )* 2!-% ( 02,/7, #567$/0

. 0 ./, . ;

«0 ;» =,

0 ; 9 9, :

=, : / 0 <

/ 0 -0 *byti.

? ; . . : .

/ 0 9 0 . 0

(. :

? ; :).

/ ., / ; = : 1. !0 [van Schooneveld 1951],

. ; (./ «# 0 »)

=< -0 :

311

 

" 9

9

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( 3 . . ., : . ., — ; .

. , [van Schooneveld 1951: 103], . ; [van Schooneveld 1959: 85]).

9 . 0 ./ 0

9 *byti (*b"aše *b") , : / =

, : beše (: ( . ; [3 1983]),

, : 0), : b" (0 ;- ). # = . 0 ; 0 . 0 . 0

: / .71 < - -.

9 , : ( ), : ( ),

0 / ; ? :

. ( ., . [ 1952]). / ; 0 / .0

- ? 0 0 ; ( . 3.5.3.), ;

/: = . =,

9 . ( . ?

0 9 / .=< : 9 . 0 ./

, , . = . > -. : /.

# : 0 ; . . / :

9 - : [! 2004], / / ; / ? ., : ,

= . 9 0

/..

. 0 . 0

.: . -,

71 + > : / 0 0 ; 0 0 .

= ( . ( ) .), : ; 0 .

/ 0 ; 0 0.

312

? / (

0 ; / = .

.), -, >

, : / 9

9 ( . .). 3 . 0

. 0 : ; = -

.. 0 . 0 ./ 0

. ( , : 0),

. ( 0 0 ./ 0;

; .; . - ,

9 : jô bë ucekł . : : ;’ [Stone 1993: 778], . ., 9 7ítal bych . : ’).

- = .

., («

9 9 », 1. *), / /

- : >

; ; ( , ) :@. ?

-= (: . /

9 9 :). =< ?

=.. . . - ,

*. #- , / . «9 /

-=» / > : .

. . / ([Panzer 1967: 43—44]).

2 . «! . 0 ./»

[Vaillant 1966: 90], .. . , : / =< .

< - -., /, « < ;

., ; .

», « - - « 0 ;

, ? ». ; . = / 0 9 / 9 .,

, : . , . / . ;,

[Vondrák 1928: 150]; ; . ):

313

jakož mu by pkikázal Hospodin

[ 9 0], 72 $ ( -.

* : ., XV ., 0. 7: 13).

, -0, / / «= =>

» 0 9 /, . :

? =- ., , -0, «

+ 9 9 » 0 / 0 ./ 0

= /, , , ? 9

. . . - , . ; /

. = - . #-

, ? < : 9 ( .

< - . 0 0 /

* . — .,

, [( : 1991]) 0 ( 9)

: : /, 9 .

/ ? / .=

. ./: : 0 0 ;- . 0

: / . / (. :

- ), : ; =< ./ /

=. ) .

? 0 : 0

: 0 ./ 0: -0, 0 . . .;

, -0, 0 . .

(0 . : ). ; /

0 . 9, , , =< / ? 0 . XV .

: 0 ./, . =, : / =< .

< 73:

72/ plusquamperfectum: praeceperat.

73! < . , : / =< . . <

; : 0 =

: . 9, / 3.4.3.

314

Hteo sam ga zapitati na Zemu zasniva svoju sumnju, no on veY beše ustao i gurao se napolje iz reda, mašuYi nekom svom poznaniku na izlazu. [Thomas 2000: 125] ‘% 0 , > / ., ;

: . / ., . / - <,

. 9 0’,

. / « - »,

. . . 9 0

0, = : 0 ./

. 9 :

Kad bi Sofija završila sa pranjem posu[a, ona je gledala televiziju [Thomas 2000: 128] ‘[. /,] ! . / ,

/’.

0 ;- ./ . =, : / =< . ;,

: 0:

Hdyž sym ja wZera domoj pkišoł, bl moja sotra runje dwaj listaj napisała [Tommola 2000: 450]

1 . 9> , .

; ; . / « » ( / [Faßke 1981]), : / =< . < --.:

Pkeco hdyž bychmoj so tehdy zetkałoj, by mi wón wo filmje powldał, kotryž bl runje widm[ibid.]

. /, ( .# )),

/ ( .# )) , ’

315

, 0 ; -= =< =

: 0 =, : . . , /

;; , / . 9 .

9 9; . «/ . ;

- » [ibid.].

2 / 0 ;-. : 0 .

- : ; =, #.- . [Thomas 2000: 128],

0 - would+Infinitive, .

: . . ., / 0 : 9 9’, , : / 9’:

He would tell me about the film he had just watched

‘ [, :,] / ,

’.

0 ;-. . , ; =, ;

, =< 0 = . )>

. : / : 0 , ? ?

; : / / = / .

., ;, , ./. " ;

. : . . ? =-.

=: .. : /, =

0 . , ./ = /

9 ( ,. . — «past temporal frames»). .

/ = -=, .

- /. . :

9 . : ; , : . ? =-. /

(/)0 = 0 , ;

, - . ./ ( . 3.3.3, 3.4.2).

: /, 9 /, . ./

< 0 = 0 . -

. 3

9 0 = =

316

< ( ;

) ; , 0 ( : /) 0

. - -., . =< / (3.5.3). 3 ;

/ /

- / =,

0 9 0 ./ 0. : /,

« -/- » / 0 / .0

/ 9 . /. 1 / ? - ;

/ 0 =< 0 = 0 , ;,

. 0 ( , 0,

; . 0 . 0 : 0 ; .),

. . -. -

..

3.5.3. #)9#58 ./,(#,/ %% )8 « $(,% ) (/,0,##56 !,» ) !3 #% )8: ($*0$9#5,<().,#4) !"#5,2/$ )($2$% (!,#)'

1 ; / 9, - / .

9 *byti (b"aše b") . 0 ./ 0

= .; / / ; =<

= (b"aše xodil. b" xodil.). # / 0

., : 0 . 0 .= .,

- , = -:

/ = ( 0 . ,

. , ". , [van Schooneveld 1951: 97]).

) . ./, 0 .= . :

= (0 . 0 /) —

: 0; / = 0 ;.. ! 0 ; / = . : / <

/ 0 -0 :’;

= . . # = ,

0 .< , . bejah (bijah)

Zitao ‘. ’, , 0 .< 9 — beh

317

(bjeh) Zitao. ! / . ; : «. .= .

: » [1, " 2005: 182].

< / . ; . =, : / <

( ) ; ./

; , < ? / :< ;

: = = /.. / . <> . . # : .,

; 9 ([1874/1958: 262]),

«/ 0 , .< .<, , : / ». . . [1961: 5], . . ,

=< 0 ? , ;, / ; ?

-. — : ,

/ ., : . . / ; . =/,

. (

., ., .). 1. !0 [van Schooneveld 1959: 122—134], . : 0 ;>

0 , ./ :

=, : / <

, « » («0 / =<») .

0 - ,

= / « -= 9 9

9 =< , . 0 / 9

: / 9 9» [ibid.: 128]. " :

: 9 . /

. ; ./ — «# 0 »

. . . ., 0 . .

: [Goeringer 1995].

72% = «#» : / <

; 1. $>, ?

; : ; . 9 .

9 9 ; .

318

», . 321). ? : = .

.; " , [# 0

2004:100], : .: ./,

, .= 75%.

«# 0 », $>, : .

= , : / < =

= . :

(I) «/ . : .», = 0 . /

/ . < . -./’:

! "#"$! % #

# " & ! %

2 % ; : ; , [ ] : 0, [

.] - ! . / %, - (/ . !. 0, , : ,

/ = :).

: > =,

> 9, > ( >

! . 977 ) ; % 0 :;

: . . =, > =<,

/ - ! . >/ = 0 = / /

.

' ( ) & " # " # # # " # "

*[ibid.: 326]

3 ; / : « . * ; = = / [ ] ,

»’ [ : = :

3 ; / > 9

0, !].

(II) « » : . *, / =< ,

. -. > < / 9, ;

319

> >- < - : <», $>):

# '+ '+ + " + + # " % %* +

*[ibid.: 323]

1 [#] = , ,

. < . < .

(III)«,- : .» — , 0 «:@

= : ., 0 0 / 0 ,

0 / / 0 »:

) + ' ' # ','

)' # ' # & # #

; =,

: ;, , .

/

'++# ) #

/ : 9 0 ;, : ., , :

0, :

«! # 0 , : 1, . :

> ; ., / : : . 0 : . 0

. , % , - : .,

/ : ? /;» [ibid.: 328, ; ].

/ ;

= . .= . ;.

/ / / . -/

= < , : ; .

9 . 9 9 : = ( . 9,

.1.1.). ! 9 . . (. ? / / .,

/ ./ 0 :, [# . 2000: 306] .

) ; . = ./ [!

320

Соседние файлы в предмете Лингвистика