
- •Министерство образования и науки российской федерации
- •1. Цели освоения дисциплины
- •2. Место дисциплины в структуре ооп соответствующего направления, уровня и профиля подготовки
- •3. Требования к результатам освоения учебной дисциплины
- •4. Содержание дисциплины.
- •Русская детская литература 1-й половины 19 в.
- •Детская литература 2-й половины 19 века
- •Творчество л. Н. Толстого для детей. Художественные особенности рассказов л. Н. Толстого
- •Поэтика повести с. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука»
- •Русская детская литература конца 19 — начала 20 вв.
- •Проза 20—30-х гг. Хх века для детей
- •Поэтическая эпоха 20—30-х гг. Хх века для детей
- •Своеобразие поэзии с. Я. Маршака
- •Детская литература 1940—1950-х гг.
- •Детская поэзия конца 1950—1990-х гг.
- •Детская проза конца 1950—1990-х гг.
- •Современная детская литература (1990-е – нач. XXI в.)
- •Вопросы и задания
- •Автобиографическая повесть л. Н. Толстого “Детство”: проблематика и поэтика План работы и основные тезисы
- •Вопросы и задания:
- •Повесть а. М. Горького «Детство»: проблематика и поэтика Основные тезисы и план работы:
- •Тема семьи в рассказах а. П. Гайдара «Голубая чашка» и «Чук и Гек» План
- •Сюжеты сказочных пьес е. Л. Шварца: источники и интерпретация Тексты для чтения
- •Поэтика сказки-были Михаила Пришвина «Кладовая солнца»
- •Задания:
- •5.2. Методические рекомендации по написанию контрольной работы
- •5.3. Темы контрольных работ
- •1. Русская литература Проза
- •1.Образы детей в рассказах а.П. Чехова (на материале 3-4 рассказов – «Детвора», «Беглец», «Ванька», «Спать хочется», «Мальчик», «События»)
- •Автобиографическая повесть
- •Литературная сказка
- •Драматургия
- •Литературная критика
- •2. Зарубежная литература
- •6. Вопросы к экзамену
- •7. Список литературы по курсу «Детская литература»
- •1. Основная литература
- •1.1. Учебники
- •1.2. Монографии, учебные пособия, книги, статьи
- •2. Дополнительная литература
- •3. Словари, справочники, энциклопедии
- •Интернет-ресурсы
- •8. Список литературы для чтения Русская литература
- •Зарубежная литература
Детская поэзия конца 1950—1990-х гг.
Значение перемен в общественной жизни страны для судьбы детской книги (отказ от обязательной «полезности» и «идейной направленности», возвращение детскому писателю прав на выбор темы и художественной формы своего произведения). Приход в литературу нового поколения детских поэтов и писателей (Б. Заходер, В. Берестов, Я. Аким, И. Токмакова, Р. Погодин, А. Алексин, Ю. Яковлев, В. Крапивин, В. Железников, В. Драгунский). Индивидуальность таланта и общность настроения в произведениях писателей-шестидесятников.
Особый интерес к детской поэзии на фоне поэтической волны конца 50—60-х гг. Соседство поэтических мастеров (С. Маршак, А. Барто, Е. Благинина) и поэтической молодежи (Б. Заходер, И. Токмакова, В. Берестов и др.). Традиции опальных поэтов (К. Чуковский, Д. Хармс, А. Введенский) в творчестве молодых авторов. Возвращение в поэзию звуковой и смысловой игры. Путаницы, перевертыши, эксперименты со звуком и словом в стихах Б. Заходера, И. Токмаковой, Э. Мошковской, Г. Сапгира, Ю. Мориц и др. Популярность сказочных образов в поэзии для детей. Стихотворные сказки в творчестве Б. Заходера, И. Токмаковой, Я. Акима («Песенка в лесу), Э. Мошковской («Вежливое слово»), Г. Сапгира («Четыре конверта», Ю. Мориц (Сб. «Попрыгать, поиграть»).
Творчество Б. Заходера—начало новой поэтической эпохи в детской литературе. «Буква Я» - поэтически дебют Б. Заходера. Необычность звукового и ритмического характера стиха. «Кит и кот» - «программная» путаница Б. Заходера. Перекличка с традициями К. Чуковского и Д.Хармса. Стихотворные рассказы из жизни школьников («На задней парте»). Цикл «Строители» - рассказы для самых маленьких.
«Моя Вообразилия» - страна, созданная поэтом. Разнообразие поэтических ритмов в стихах Заходера, богатство звуковой игры («Мохнатая азбука», «Чудак судак», «Диета термита»). Остроумные сюжеты его стихотворений («Считалочка», «Собачкины огорчения», «Кискино горе», «Мой лев»).
Прозаические сказки Б. Заходера («Серая Звездочка», «Русачок», «Отшельник и роза»)
Мастерство поэтических переводов Б. Заходера (Переводы из польской поэзии: Ю. Тувим «Про пана Трулялинского», Я Бжехва «На Горизонтских островах» и английской детской прозы: А. Милн «Вини Пух и все, все, все», П. Треверс «Мэри Поппинс», Л. Кэрролл «Алиса в Стране чудес»).
Лирическое звучание поэзии для детей 60—70-х гг. Близость поэтов к миру детства. Восприятие жизни глазами героя-ребенка. Форма детского монолога в стихах И. Токмаковой, В. Берестова, Я. Акима.
Поэзии В. Берестова. Разнообразие поэтических сборников (от стихотворений для самых маленьких до школьной и взрослой лирики). Юмор и образность детских стихов В. Берестова («Про машину», «Читалочка», «Кошкин щенок», «Сказка про выходной день», «Приятная весть», «Заяц-барабанщик», «Петушки», «Где право, где лево»). Воспоминания о детстве и раздумья о жизни в лирике для юношества («Школьная лирика»).
Поэтический мир И. Токмаковой. Фольклорное начало поэзии поэтессы. Переводы шотландских песенок («Крошка Вили Винкин»)—начало литературной деятельности писательницы. Простота и ясность поэтического слова, выразительность образов, доступность стихотворений для самых маленьких. Цикл «Деревья» - игра в мир русской природы. Детский быт стихах И. Токмаковой (цикл «Поиграем»). Поэзия колыбельных песен («Где спит рыбка», «Усни-трава»)—утверждение права поэта и ребенка на свободу играы и вымсла. Стихотворные путаницы Токмаковой («В чудной стране»). Азбука и счет как предмет поэтической игры («Сколько», «Букварищик»). Образность стихотворных правил поведения («Гном», «Крокодилы»). Детские монологи в стихах И. Токмаковой. Искренность и доверительность детских жалоб (цикл №Весело и грустно»). Обращение поэтессы к взрослым через детские стихи («Новая квартира», «Бабушкина сказка»). Стихотворные сказки И. Токмаковой («Вечерняя сказка», «Котята»).
Сказочные повести И. Токмаковой («Аля, Кляксич и буква А», «Счастливо, Ивушкин»). Повести о детстве («Сосны шумят», «Ростик и Кеша»).
Поэзия Г. Сапгира. Парадоксальность взгляда на мир («Нарисованное солнце», «Месяц», «Лимон», «Одинокие буквы», «Лесная азбука», «Озорное море», «Уезжаю», «Людоед и принцесса»). Игра с поэтическим словом, использование его звуковых и смысловых возможностей.
Песенные и плясовые ритмы в стихах Ю. Мориц («Веселая лягушка, «Пони», «Резиновый ежик» и др.). Закономерное превращение стихотворений Ю. Мориц в песни. Большая стихотворная форма стихотворений для самых маленьких («Малиновая кошка, «Это—да! Это—нет!», «Баллада о фокусах шоколада»).
Стихи и сказки Г. Остера. «Вредные советы». Юмористическое творчество «плохого» героя. Современный вариант поэтических перевертышей. Недопонимание детьми взрослой речи как источник смешного («Котенок по имени Гав», «Легенды и мифы Лаврового переулка»). Научное и юмористическое в сказках Остера («Петька-микроб» и др.). Детское понимание сложных научных истин и выражений. Литературные приемы в учебниках Г. Остера («Физика, ненаглядное пособие»).
Разнообразие поэтических сюжетов и ритмов в творчестве поэтов 70—90-х гг. (И. Мазнин, Ю. Кушак, Г. Кружков, М. Яснов, И. Шевчук, М. Бородицкая и др.).
Стихи для детей О. Григорьева. Абсурдные ситуации и поступки, остроумные путаницы. Форма стихотворного диалога и мрачноватый юмор («Яма», «Конфеты» и др.). Обыгрывание разных смыслов, столкновение их в одном поэтическом стихотворении.