- •Отрицание в структуре простого предложения и при его распространении вступительные замечания
- •§ 2646. Предикативы нельзя,невозможно,немыслимовыступают как отрицательные компоненты в предложениях типаНельзяпройти;Немыслимозабыть;Невозможноразговаривать.
- •Факультативное отрицание
- •Отрицание общее и частное
- •Несколько отрицаний в одном предложении
- •Частица ни, союз ни...Ни
- •§ 2664. В общеотрицательных предложениях для усиления отрицания используются также частица ни, сочетанияниодин,ниединый,нималейшийи союзни...Ни.
- •Родительный
- •§ 2668. Родительный падеж обязателенв следующих случаях.
- •§ 2669. Обязательность вин. П. При глаголах с отрицанием связана либо с определенными синтаксическими конструкциями, либо с ослаблением опосредованного влияния отрицания. Это следующие случаи.
- •§ 2671. Употребление вин. П. Часто связано с определенностью и конкретностью объекта. Поэтому вин. П. Предпочитается в следующих случаях.
- •Синтаксис формы слова (обзор)
- •Спрягаемые формы глагола
- •Падежные формы существительных
- •Беспредложные падежи именительныйпадеж
- •§ 2687. В присловной позиции им. П. Выступает всегда как падеж с определительным значением.
- •§ 2688. В неприсловной позицииим. П. Имеет следующие значения.
- •Родительныйпадеж
- •§ 2689. В присловной позиции род. П. Имеет следующие значения.
- •Дательныйпадеж
- •§ 2692. В неприсловной позициидат. П. Выступает как носитель значений предикативного признака, субъектного, объектного, объектноопределительного и субъектнообъект-ного.
- •Винительныйпадеж
- •Творительныйпадеж
- •§ 2695. Тв. П. В присловной позицииимеет следующие значения.
- •Падежи с предлогами
- •Родительныйпадеж
- •§ 2710. К однозначным предложнопадежным сочетаниям с определительным значением относятся следующие.
- •Дательныйпадеж
- •Винительныйпадеж
- •§ 2716. Вин. П. Сочетается с первообразными предлогами в,за,на,о(об),по,под,про,с,через.
- •Творительныйпадеж
- •§ 2726. Тв. П. Сочетается с первообразными предлогамиза,меж,между,над,перед,под,с.
- •Предложныйпадеж
- •Падежные формы прилагательных и причастий
- •Инфинитив
- •Наречия, деепричастия и компаративы
- •Общая сравнительная характеристика форм слов
- •Сложное предложение
- •§ 2767. Аналогия между функциями присловных придаточных предложений и зависимых словоформ не является, однако, полной. Эта аналогия в разных направлениях ограничена.
- •Предложенияссоюзом будто иегосинонимами
- •§ 2778. Разнообразные синонимы союза будтоотличаются от него большей семантической специализацией.
- •Предложенияссоюзом как
- •Предложения с союзами,
- •Предложенияссоюзами чтобы не и как бы не
- •Периферийные изъяснительные значения и средства их выражения
- •Структура изъяснительных
- •§ 2799. Придаточное предложение может функционировать как сказуемое. Опорный компонент имеет при этом тенденцию к лексическому ограничению существительными со значением мнения или впечатления.
- •Косвенная речь
- •Порядок частей в изъяснительных предложениях
- •§ 2820. Отношения зависимости могут быть оформлены не только союзом чем...Тем, но и союзамичемичто...То(разг., нар.поэт.).
- •Предложенияссоюзом как
- •§ 2840. В предложениях с опорным компонентом — глаголомпридаточное выполняет по отношению к глаголу функцию уточняющего обстоятельства. При глаголе открыта позиция для определителятак.
- •Предложения,
- •§ 2852. В рамках союзной следственной связи экспрессивная оценка отношений интенсификации осуществляется следующими средствами.
Предложения,
В КОТОРЫХ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЕ
ЗНАЧЕНИЕ ВЫРАЖАЕТСЯ
ЧЕРЕЗ УКАЗАНИЕ НА СЛЕДСТВИЕ
§ 2844. В предложениях, в которых определительные отношения выражаются через указание на следствие, связь между главным и придаточным оформляется союзами чтоичтобы; в главном предложении при опорном слове употребляются местоименные слова с качественным, степенным или квалифицирующим значением.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ МЕРЫ
И СТЕПЕНИ
§ 2845. Посредством указания на следствие выражаются следующие виды степенного значения:1) высшая, предельно большая мера количества или степень качества; 2) достаточная, недостаточная, чрезмерная мера количества или степень качества. Первое значение выражается посредством союзачто, второе — посредством союзачтобы. Каждому значению соответствует также специфический круг местоименных или наречных определителей. Как и в предложениях со сравнительными союзами, опорным компонентом в предложениях с союзамичтоичтобымогут быть только слова с качественным значением — прилагательные, существительные, наречия, глаголы, предикативы или количественное (именное или глагольное) сочетание.
Предложениясозначением
высшейстепеникачества
илимерыколичества
(с союзом что)
§ 2846. В предложениях с опорным компонентом — количественным(именным или глагольным) сочетаниемколичественный признак выражается местоименным числительнымстолько.
Ястолькослышала,видала,испытала,ЧтоизтолпымоихвоспоминанийНаврядодновполнеперескажут(Лерм.);Столькогрустивтойпеснеунылой,Столькогрустивнапеверодном,Чтовдушемоейхладной,остылойРазгорелосясердцеогнем(И. Макаров).
В составе количественного именного сочетания первый компонент может быть представлен не только числительным столько, но и синонимичными ему сочетаниямитакмного,такмало,такоемножество,такоеколичество,такаямассаи под.
ЕелицоизобразилоТакмногомук,чтоможетбыть,Когдабывыихразгадали,Выпоневолебзарыдали(Лерм.);Этихприводовбылотакмногоиониперекрещивалисьвостолькихнаправлениях,чтопроизводиливпечатлениеоднойсплошной,запутаннойидрожащейременнойсети(Купр.);Иемупредставилось,чтоеслибытеперь,какимнибудьволшебством,увиделсяонсматерью,тоонсумелбысобратьвсвоейдушетакойзапаслюбви,благодарностииласки,чтоегохватилобынамногиеимногиегодыодиночества(Купр.);Прошловсегочетыречаса...стехпор,каккончилсяспектакль,аслучилосьтакоемножествособытий,ионивызвалитакуюгонку,такуюсхваткучувств,что,кажется,будтоКириллбылсЛизойвтеатредавнымдавно(Фед,);Егопамятьзавремявойныбылаобремененатакимколичествомстрашныхвоспоминаний,чтодругомучеловеку...каждогоизэтихвоспоминаний,наверно,хватилобынацелуюжизнь(Симон.).
Примечание. В экспрессивной речи следственное значение может реализоваться и без участия числительного столько, а также бессоюзно: Потоплено скота, что и не счесть (Крыл.); Склал на своем веку печей, что и счету нет (Л. Толст.); В летнюю пору судов у пристани — воды не видно (Б. Шергин).
Выражение наибольшей меры количества через указание на следствие — более распространенный вид интенсификации, чем интенсификация посредством сравнения (см. § 2823–2828).
§ 2847. В предложениях с опорным компонентом — прилагательнымсемантические и синтаксические свойства прилагательного — те же, что и в конструкциях со сравнительными союзами (см. § 2825). Однако круг интенсификаторов при прилагательном здесь шире; в него входят слова и сочетаниятак(при прилагательном в краткой форме),такой(при прилагательном в полной форме),дотого,дотакойстепени,дотакогопредела,втакойстепени,настолько,столь,столько(устар.).
Воздухстановилсятакредок,чтобылобольнодышать(Лерм.);Втвоймирведутстольразныепути,Чтоизбиратьмешаеттайныйстрах(Лерм.);Онсделалсяподозрительнымдотакойстепени,чтоначал,наконец,подозреватьсамогосебя(Гоголь);Калиновичтожебылвтакойстепенибледенирасстроен,чтоБелавинспросилего: «Чтосвами?Здоровыливы?» (Писем.);Болитаксильны,чтохотькричать(С.Щ., переписка);Выдотогодобры,дотогопростодушны,чтомнестановитсядажевасжальиногда(Дост.);Внебевонлунатакаямолодая,Чтоеебезспутниковивыпускатьрискованно(Маяк.);ОкрикпоказалсяАксиньенастолькогромким,чтоонаничкомупаланаземлю(Шолох.);ВВяземахбывалибазарыстольшумные,чтопьяныепеснидолеталидоЗахарова(Тын.);Онскромендовозможногопредела,такскромен,чтоисказатьтрудно(А. Чижевский).
Примечание 1. В языке XIX в. признак, выраженный прилагательным в полной форме, мог быть усилен также словом так (преимущественно в тех случаях, когда прилагательное выступало в предикативной или полупредикативной функции): Я чувствую себя так крепким и бодрым, что надеюсь еще прожить долго (Акс.); Мы вышли в огромную, великолепную и очень высокую залу, так высокую, что вверху находился другой ряд окон (Акс.); Эта новость так показалась странною, что все остановились с какимто деревянным, глуповопросительным выражением (Гоголь); Появление Ивана Никифоровича и еще в суд так показалось необыкновенным, что судья вскрикнул (Гоголь); Все это казалось так невозможным, что действительно трудно было веру дать всему этому делу (Дост.).
Колебания в употреблении слов так и такой могли иметь место и в тех случаях, когда при прилагательном находилось определяющее качественное наречие: Платье на ней было так ослепительно белое, что Самгин мигнул (Горьк.).
Примечание 2. В разговорной речи и просторечии интенсифицирующие отношения в предложениях данного типа могут реализоваться и без участия местоименного определителя при прилагательном. Такое употребление особенно хорошо отражает литература XIX в.: И пойдут у них речи ласковые, что конца им нет (Акс.); Нрав женщины имеют злой, Капризны, что не сладишь с ними (Гриб.).
§ 2848. В предложениях с опорным компонентом — существительнымимя семантически ограничено словами с качественным, событийным или оценочным значением; при существительном употребляется определительтакой, который может чередоваться стаков— в том случае, если придаточное предложение является по отношению к существительному сказуемым.
Здесьтакаякаша,чтохужеовсяногокиселя(Пушк., переписка);ТутужасвдругтакойобъялПопова,Чтострашнуюонподлостьсовершил(А. К. Толст.);Такаяскучища,чтопросторазбежалсябыиголовойобстену(Чех.);Итакаяменяпотебетоскаобуяла,такаягрусть,что,кажется,всебынасветеотдала, лишьбыстобойхотьминуточкуещепобыть(Купр.);Еюовладелатакаяслабость,что—неподнятьруки(А. Н. Толст.);Малодушиеегобылотаково,чтоонготовбылплакать(Тын.);Итакаяпыльстояланадстепью,чтоможнобылонемигаясмотретьнасолнце(Фад.);ПомытыйполблеститвдомуОпрятностьютакою,ЧтопросторадостьпонемуСтупитьбосойногою(Твард.);Ветертакой,чтовлесустонстоит(Бажов).
Примечание. В особых случаях, когда существительное приобретает в контексте качественное значение и функционирует как сказуемое, становится возможным употребление при нем местоименных определителей с собственно количественным значением: Ты стала настолько мне жизнью, Что все, что не к делу, — долой (Пастерн.).
§ 2849. В предложениях с опорным компонентом — глаголомпоследнийсемантически ограничен словами, называющими процессуальные признаки, способные проявляться в большей или меньшей степени. В качество интенсификаторов выступают местоименные слова так, этак (прост.), до того, настолько, с такой силой.
Янеразделялобщеговосторгазрителей,которыетакхлопалиикричали,что,казалось,дрожалистенытеатра(Акс.);Такбегалаона,чтолапкилишьмелькалиИраздувалсяпышныйхвост(Крыл.);Ятакисхудал,пожелтелиослабел,что,думаю,капликровиздоровойвомненеосталось(Гриб., переписка);Онударилсяоплетеньтак,чтоплетеньзашатался(Лерм.);Налицахматушкиидочеринаписанобыло,чтоонидотогоисплясалисьнабалах,чтообесделалисьчутьневосковыми(Гоголь);Сзадименяхлопнулвыстрел—ипулястакойсилойудариласьвкаменьпередомной,чтоонзадымился(Бунин);Онумилялсядотакойстепени,чтощекоталовгорле(Фед.);Иемутакхочетсяжить,такхочетсяжить,чтопрямохотьупадиназемлюизаплачьижаднопопросиещедень,два,неделювоттакойбезопаснойтишины(Симон.);Яназад,аонкакзасвищет,даэтакзасвищет,чтоажвушахзазвенело(Гайдар).
Примечание 1. В языке XIX в. в качестве количественного определителя при глаголе мог использоваться и наречный определитель столько в знач. (так), (настолько): Тогда в свою чреду ты столько б возросло, Усилилось и укрепилось, Что нынешней беды с тобой бы не случилось (Крыл.). Конструкции с наречием столько не следует смешивать с предложениями, в которых глагольный интенсификатор представлен числительным столько (см. § 2846).
Примечание 2. Если в качестве опорного слова выступают глаголы, в семантике которых есть указание на полноту, исчерпанность или интенсивность, то значение степени может реализоваться без участия местоименных определителей. Таковы возвратные глаголы с приставками до (добегаться, договориться, доиграться, дорассуждаться до чегол.); за (замечтаться, заработаться); из (изолгаться, излениться); на (набегаться, насидеться), раз (разлениться, разоспаться) и невозвратные с теми же приставками (довести когон. до чегон., заговорить когон., измучить когон. чемн., наговорить чегон.) или с приставкой пере (переутомить, пересушить): Довели, что ни подвод, ничего! (Л. Толст.); Женю!.. Завтра же поеду сватать! Дожил, что сыном в глаза смеются! (Шолох.); Наворотил [камней], что и поднять не в силах (Бажов); Изукрашено, что и сказать нельзя (Бажов). Потребность в определителе снижается при интенсифицирующем лексическом повторе (Да уж избаловался, избаловался, что и беда. Л. Толст.), при определении одного действия другим (А ведь годыто наши, как вешний ручей с горы, бегут, крутятся, что и глазом не уследишь. Бажов). Как показывают приведенные примеры, в случае семантически мотивированного отсутствия местоименного интенсификатора может иметь место интенсификация следственного значения частицей и (при союзе что). В разговорной речи и отражающих ее текстах местоименный интенсификатор может отсутствовать и в других, менее специальных условиях: Я мало того, что устраню это влияние, я сцеплю эти две личности, что их не расцепишь (Л. Толст.).
§ 2850. В предложениях с опорным компонентом — наречием или предикативомпоследний имеет тенденцию к ограничению словами с качественным значением. При опорном компоненте употребляются определителитак,дотого,настолько,столь,дотакойстепени.
Всеэтиснегагорелирумянымблескомтаквесело,такярко,что,кажется,тутбыиостатьсянавеки(Лерм.);Окнавымытыивытертыдотогочисто,чтоприсветесолнцакажутсязеркальными(И. Никитин);Лебедевпроговорилвсеэтодотогосерьезноиискренно,чтокнязьпришелдажевнегодование(Дост.);Былотаксыроитуманно,чтонасилурассвело(Дост.);Ялегнаспинуидолгогляделнатемное,спокойное,безоблачноенебо, —дотогодолго,чтомнеминутамиказалось,чтоягляжувглубокуюпропасть(Купр.);Этобылодотогоудивительно,чтоДашаахнула(А. Н. Толст.);Сталонастолькотемно,чтоилицаедвавыделялись(Фед.);Наулицебылотаксветло,чтохотькнижкичитай(Л. Пантелеев);Всепроизошлотакмгновенно,чтоонинеуспелиприйтивсебя(Симон.);Полемикавокругкомедииразгореласьстольжарко,чтосамГрибоедовнастаивалнаеепрекращении(Н. Пиксанов).
Интенсификация не качественного, а количественного или квалифицирующего признака наблюдается только в экспрессивной речи: Жизньлюблю,слишкомужжизньполюбил,такслишком,чтоимерзко(Дост.);Вопросо«недрах»задалонкакбывесьдрожа,выпучивглазаиподскочивкАлешедотоговупор,чтототмашинальносделалшагназад(Дост.);Итакпонемногуприходилнародвэтоположение,чтоонсамневидитвсегоужасаинежалуетсянанего(Л. Толст.);ВпервомчасуночиДашадотогосразуисладкозахотеласпать,чтоедвадошладокаюты(А. Н. Толст.).
§ 2851. В разговорной речи и просторечии отношения интенсификации нередко получают экспрессивную оценкутеми или иными синтаксическими или лексикосинтаксическими средствами. Основным способом экспрессивной оценки отношений интенсификации является бессоюзное соединение. Есть два вида экспрессивного бессоюзия.
1) Бессоюзие, при котором и значение следствия, и самое значение степени признака выражены только содержательно: Гдеделсяисоветилад:СПиладоммойОрестгрызутся—Лишьтолькоклочьявверхлетят(Крыл.);Тутнашейсестрыпропадает—плотинупруди(Л. Толст.);Чистота—ознобпокоже(Твард.);Вспомнилиутречковполе,ихлеба...Яихубрал—счетунету(Троепол.);Апоезджмет—толькостолбымелькают(Белов).
2) Бессоюзие, при котором значение степени признака выражено формально, а значение следствия — только содержательно: Здесьтакаяпутаница,себязабудешь(Гриб.); [София:]Яотиспугидухперевожуедва;Изволиливбежатьвытакпроворно,Смешаласья(Гриб.);Ногостьужетакемупонравился,таконисошлисьвомногомнасчетуспеховпросвещенияинаук, —какотказать? (Гоголь);Толькословоскажи,ужтаклюбитьбуду—чтохошь,тоисделаю(Л. Толст.);О,этагоряча—страсть.Такгоряча—самасебянепомнит(Л. Толст.);Такаятоскабылавееруках,упавшихнаколени,веесклоненнойголовесчистымпроборомвтемнорусых,какпепел,теплыхволосах, —Алексейссилойзажмурился(А. Н. Толст.);Ягодстолько—неупомнишьземлиподсобой(Б. Шергин).
Особенно частотны случаи бессоюзного введения фразеологизированной конструкции «хотьс повелит. накл.», обозначающей крайнюю необходимость, вынужденность:Богатымлег,асгольювсталтакою,Хотьпомируподиссумою(Крыл.);Такобидноей,горько,хотьплачь(Апухтин);Тумантакойнавалит,хотьтопоромруби(Б. Шергин).
3) Более специализированный способ экспрессивного выражения — введение усилительных частиц даже(такдаже),просто,прямо(разг.),только; прост. и диалектныеаж,ажно.
Здесьужасномалочестныхлюдей,так,даженекогосовсемуважать(Дост.);Нокакойжевыутонченныйчеловек,АфанасийИванович,такдажеменядивите! (Дост.);Мыспорим,ажглоткипросятлужения(Маяк.);Ломоносовпостолукулакомгрянул,ажноскатертьвтрубузавилась(Б. Шергин);Дотогонажарилоголову,ажвсонбросило(Троепол.);Такаяслабостьодолела,прямобеда(Абр.);Такнапишет—прямосердцезаболит,читаешь(Шукш.);Ипоехали—толькополозьяскрипят(Окудж.).
