Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
52
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
632.54 Кб
Скачать

Раздел IV. Методы исследования текста

432

Все изучаемые реалии обследовались по большому числу призна­ ков с ранговой корреляцией между признаками. Суть метода, использо­ ванного B.C. Баевским, заключается в изучении «наличия и направле­ ния связей между признаками в пределах одного аспекта (например, между частотностью имен собственных и географических названий) и между разными аспектами (например, между особенностями метрики и строфической организации) в 1000 текстов 20 поэтов» [Баевский, 2001. с. 14].

Фактически автор применил ранговый корреляционный анализ к рассматриваемым объектам, который позволил убедительно представить реальные и возможные модели волшебных сказок, пословиц и т.д. с уче­ том разных параметров данных явлений: функций, элементов фабулы, особенностей композиции и др. в волшебных сказках разных типов; те­ матики, образности, логико-семантических отношений, лексики, грам­ матики, фонологического уровня в пословицах. Модели, разработанные в результате компьютерного анализа на основе специальных алгорит­ мов с учетом повторяемости элементов и инварианта, позволяют про­ дуцировать новые возможные варианты текстов данного типа.

Особенно интересные результаты получены автором при изучении структуры стихотворных поэтических текстов: метрики, ритмики, син­ таксиса, строфики, рифменной системы, а также тематики, системы об­ разов и пространственно-временной организации текстов. Анализ ос­ нован на следующем: «В пределах каждого аспекта выделено от 1 до 5 индексов — всего 22» [Баевский, 2001, с. 43]. «В пределах каждого ин­ декса число фиксируемых единиц относится к общему числу единиц. Индекс показывает меру разнообразия данного признака в структуре. Разные признаки становятся соизмеримыми, поскольку сравниваются меры их разнообразия, а не абсолютные величины. Разнообразие — одно из фундаментальных понятий кибернетики, оно тесно связано с поня­ тием информации и легко поддается квантификации» [там же].

Опираясь на метод статистической обработки, автор выяснил инте­ ресные данные на уровне закономерностей в узусе и сопоставления раз­ ных идиосистем авторов. Так, «с усложнением строфической организа­ ции текста в среднем усложняется метрика, возрастает экспрессивность синтаксиса, насыщенность текста топонимами и антропонимами. Од­ новременно убывает репертуар образов» [Баевский, 2001, с. 47].

Поставив задачу «вычисления расстояний (в математическом смыс­ ле слова) между ...частотными словарями, что почти одно и то же, меж­ ду тематикой отдельных книг или всего творчества поэтов или, несколь­ ко более условно, между их художественными мирами» [ Баевский, 2001, с. 194], исследователь установил, например, «отсутствие общности в те­ матике Блока, — с одной стороны, Гумилева и Мандельштама — с дру-

433 Глава 2. Общенаучные методы

гой, и одновременно тематическую близость лирики Блока и Ахмато­ вой. Как показали статистические данные, «Ахматова и Мандельштам значительно ближе между собой, чем каждый из них с Пастернаком. Пастернак стоит особняком: недавнее акмеистическое прошлое сближает Ахматову и Мандельштама и противопоставляет их Пастернаку, про­ шедшему через футуризм» и т.д.

Таким образом, компьютерное моделирование на основе статисти­ ческого анализа лексики позволяет судить не только о картине мира каждого из них, но и о ее динамике, сходстве и различии художествен­ ных миров разных поэтов, обнаруживает лексические универсалии и ключевые слова, относящиеся к поэтическому узусу (ср. вывод B.C. Баевского [2001, с. 216]): «Самые "поэтичные" слова — душа; день; ночь; сердце»).

Вместе с тем очевидно, что метод достаточно трудоемок и требует специальных знаний в области математики, статистики, теории вероят­ ности. Полученные на основе применения этого метода уникальные дан­ ные могут быть наиболее глубоко интерпретированы в результате ис­ пользования других методов, о которых пойдет речь далее.

В целом метод моделирования чрезвычайно перспективен в фило­ логических исследованиях разной направленности. Хотя он и отлича­ ется обобщенностью, попыткой, определяя суть, схематизировать явле­ ние, а значит, ограничить его, тем не менее для выполнения определен­ ных задач он чрезвычайно эффективен, особенно в сочетании с другими методами (вероятностно-статистическим и количественным анализом, экспериментами разного типа).

2.5. ЭКСПЕРИМЕНТ

Эксперимент — метод познания, при помощи которого в контроли­ руемых условиях исследуются явления действительности (БСЭ, т. 30, 3-е изд., М., 1987). Применительно к ФАХТ это научно поставленный опыт, позволяющий следить за функционированием языкового или ли­ тературного явления в точно учитываемых условиях.

Выделяется два вида экспериментов: 1) «ориентированные на язы­ ковую компетенцию одного лица (обычно исследователя)»; 2) «предпо­ лагающие обращение к множеству лиц, носителей данного языка» [Черемисина, 1978, с. 121].

Эксперименты первого типа разработаны А.М. Пешковским [1930, с. 133—134] и Л.В. Щербой [1974, с. 32], для которых стилистический эксперимент заключался «в искусственном придумывании стилистичес­ ких вариантов к тексту». В результате подстановки и трансформации выявлялся вариант, наиболее отвечающий авторскому замыслу.

аздел IV. Методы исследования текста

434

В качестве примера рассмотрим варьирование эмоциональной то­ нальности в двух фрагментах текста за счет подстановки эпитетов к слову «ночь», имеющих разную эмоционально-оценочную окраску:

1)Ему некуда было уйти от этой бесприютной, ветреной ночи (К. Па­ устовский. Телеграмма).

2)Ему некуда было уйти от этой прекрасной, упоительной ночи.

При изменении порядка слов могут изменяться смысловые акцен­

ты: От этой бесприютной, ветреной ночи ему некуда уйти. На первый план выдвигается не субъект, а описание ночи.

Замена безличного предложения двусоставным (Он не мог уйти от этой бесприютной, ветреной ночи) влечет за собой смысловые транс­ формации. В первом случае (Ему некуда было уйти от этой бесприют­ ной, ветреной ночи) минорный эмоциональный настрой усилен харак­ тером синтаксической конструкции, в которой важно приглушение сфе­ ры субъекта действия (все делается помимо его воли), за счет этого усиливается безысходность. Во втором случае (Он не мог уйти от этой бесприютной, ветреной ночи) акцентирована сфера субъекта.

Менее разработана методика психолингвистического эксперимента.

основанного на учете показаний языкового сознания носителей языка. Психолингвистический эксперимент открывает новые перспективы филологических исследований художественной речи. Во-первых, в связи со спецификой ее: художественная речь отличается образностью, т.е. способностью вызывать в сознании читателя цепь ассоциаций и пред­ ставлений о явлениях действительности. Это отмечали В.В. Виногра­ дов, Ш. Балли, Д.Н. Шмелев и др. В свете этого знание ассоциативных возможностей слов, выявленных в процессе эксперимента, позволяет судить об их образном потенциале и характере стилистических функ­ ций в тексте.

Во-вторых, психолингвистический эксперимент отвечает целям и задачам филологии, основной проблемой которой является проблема понимания. В связи с этим особую значимость приобретают вопросы адекватности кодирования писателем смысла текста и декодирования его читателем. Не случайно возникло целое направление — стилистика декодирования, представленное учеными во главе с И.В. Арнольд. «Сти­ листика получателя речи концентрирует внимание не на том, что автор, возможно, хотел сказать, а на том, что действительно сказано, и как убе­ диться в полноте и правильности восприятия, т.е. в отсутствии искаже­ ний при декодировании» [Арнольд, 1974, с. 15].

435

Глава 2. Общенаучные методы

Среди психолингвистических экспериментов выделяются следую­ щие виды:

1)ассоциативные эксперименты (как свободные, предполагающие фиксацию свободных ассоциаций информантов при восприятии определенной языковой единицы, так и направленные);

2)что значит х в контексте?

3)эксперименты на членение текста в соответствии с исследователь­ ской задачей;

4)эксперимент по количественной оценке связанности словесных пар;

5)эксперименты на группировку слов;

6)эксперименты на соответствие / несоответствие слова контексту и т.д.

Так, по данным проведенного нами ассоциативного эксперимента,

вкотором участвовало 60 информантов в возрасте 20—30 лет, имеющих неполное высшее образование, на слово-стимул «бросить» получено 108 реакций. В том числе реакции, актуализирующие как прямое значение слова, так и переносное значение говорения, а также отдельные призна­ ки речи, соответствующие определенным компонентам в семантичес­ кой структуре метафоры. Например, компонент «быстро» соотносится

среакциями: отрывисто, коротко, вскользь, мимоходом, не задумыва­ ясь, отрывисто сказать и др. Особенно много реакций, соотносящихся

скомпонентами «небрежно», «бесцеремонно» (ср. названные информан­ тами слова, указывающие на эмоции говорящего: раздраженно, взволно­ ванно, уничтожающе; реакции, передающие оценку действия: резко — 4, ехидно, сказать небрежно; слова, информирующие о цели действия: унич­ тожающе, в горячке и др.).

Знание выявленного в процессе эксперимента образного потенциа­ ла слова позволяет автору художественного произведения создавать на его основе образ, наиболее адекватно воспринимаемый читателем. Реа­ лизация образного потенциала в произведении всецело подчинена ав­ торскому замыслу (см. ниже об актуализации разных сем глагола бро­ сить в рассказах Ю.М. Нагибина).

Особенно большое значение в связи с коммуникативно-деятельно- стным подходом к тексту и его единицам приобретают ассоциативные эксперименты разной направленности. За последние годы их роль в линг-вистических исследованиях резко возросла. Это объясняется ан­ тропоцентризмом и текстоцентризмом современной парадигмы линг­ вистического знания. Дело в том, что ассоциативные связи слова име­ ют текстообразующую сущность, потенциально направлены на порож­ дение и восприятие текста [Супрун, Клименко, Титова, 1974; Клименко, 1980]. Именно поэтому коммуникативный потенциал ело-

Раздел IV. Методы исследования текста

ва соотносят с его ассоциативными связями: [Болотнова, 1992; Бабе ко, 2001 и др.]).

А.П. Клименко было убедительно доказано «отражение в психолин­ гвистических экспериментах всех аспектов плана содержания слова сигматики, семантики, синтактики и прагматики, активизируемых п производстве текстов и при их восприятии» [Клименко, 1980, с. А.П. Клименко [1980] и Ю.Н. Караулову [1995] удалось на матери специально проведенных экспериментов доказать зависимость реакц от грамматической формы стимула и объяснить это стремлением ц формантов «к обычной речевой деятельности — к производству тексто

При изучении художественного слова и текста, наряду с экспер ментами, о которых уже шла речь, целесообразны и другие, основанн" на показаниях языкового сознания информантов.

1)Ассоциативный эксперимент, в ходе которого информантам пре лагается зафиксировать ассоциации, возникшие в сознании после знакомства с текстом небольшого объема. Целью этого эксперимен­ та является последующая систематизация реакций и моделирова­ ние ассоциативного поля художественного текста (см. описание метода моделирования).

2)Эксперимент на определение границ текстовых единиц прагмати­ ческого и смыслового уровней — прагмем и информем (см.: [Болот­ нова, 2001 [а[). Первый эксперимент можно нацелить на определе­ ние объема и границ прагмем — регулятивов, соотносящихся в чи­ тательском сознании с определенной «волевой задачей» автора [Выготский, 1996, с. 358], его микроцелью, отражающей эмоциональ­ ное воздействие на адресата.

В проведенном нами эксперименте 130 информантам предлагалось, последовательно знакомясь с текстом, выделить вертикальной линией

снумерацией сверху текстовые фрагменты, характеризующиеся одно­ родным эмоциональным воздействием на них. Нужно было указать, ка­ кое чувство они вызывают. Границы текстовых фрагментов, таким об­ разом, определялись рефлексией читателя об изменении его эмоциональ­ ного состояния. По результатам пилотажного эксперимента было проанализировано 322 текстовых фрагмента, которые соотносились с разными типами эмоций (см. подробнее: [Болотнова, 2001 [б]).

Другой эксперимент можно нацелить на определение границ инфор­ мем — регулятивных структур (они соотносятся в читательском созна­ нии с представлением об определенных микроцелях автора, отражают законченные текстовые смыслы, динамически сменяющие друг друга, соответствующие представлению об их новизне). Как и в предыдущем эксперименте, можно предложить информантам, последовательно зна­ комясь с текстом, выделить вертикальной линией с нумерацией сверху

437

Глава 2. Общенаучные методы

текстовые фрагменты, являющиеся смысловыми вехами, формирующи­ ми законченные текстовые смыслы в сознании.

В проведенном нами эксперименте необходимо было описать эти смыслы в свободной форме, выделить концептуально наиболее значи­ мый фрагмент, отражающий важную информацию о художественном мире автора. (См. о результатах компьютерной обработки полученных данных, связанных с анализом трех стихотворений М.И. Цветаевой — «Моим стихам...», «Над городом, отвергнутым Петром...»; из цикла «Сти­ хи к сыну», в работе: [Болотнова, 2001 [в].)

Отметим, что эти эксперименты позволяют судить о характере чи­ тательского восприятия текста, о единицах текстовой структуры, о ти­ пах смыслового развертывания текста в сознании читателя, об эффек­ тивности различных сигналов эстетической информации, имеющихся в тексте, о текстовых универсалиях и их индивидуально-авторском воп­ лощении (при наличии соответствующих данных для сопоставления с текстовыми системами других авторов).

ЭКСПЕРИМЕНТЫ НА ВОСПРИЯТИЕ РАЗНЫХ АСПЕКТОВ ТЕКСТА

Эффективно проведение серии экспериментов, направленных на изучение художественного произведения как объекта познавательной деятельности читателя, включая особенности восприятия разных уров­ ней текста (см.: [Болотнова, 1992. Гл. IV]). Исследование проводилось на материале стихотворения Е. Евтушенко «Идут белые снеги...». Ка­ кие типы экспериментов были проведены в связи с этим?

а) Эксперимент на восприятие имени автора и его роли в познава­ тельной деятельности читателя. Чтобы определить установку на вос­ приятие текста, которую дает имя поэта, уточнить некоторые экстралин­ гвистические особенности произведения с учетом этого фактора, инфор­ мантам было предложено выразить свое предположение о тексте, если известно, что его автор Е.А. Евтушенко. «Что вы ждете от текста? Ка­ ким, по вашему мнению, он должен быть?» — с такими вопросами мы обратились к информантам. После знакомства с текстом последовал вопрос: «Оправдались ли ваши предположения?» В задачи эксперимента входило также выявление того, какие аспекты текста, наиболее харак­ терные для долговременной памяти о нем, будут названы.

б) Эксперимент на восприятие заглавия читателями. Чтобы конк­ ретизировать требования к заглавиям на основе анализа их разных ва­ риантов, придуманных реципиентами, было предложено дать наиболее подходящий, по их мнению, возможный вариант заглавия, мотивировав свою точку зрения (рассматриваемое произведение Е. Евтушенко не

Раздел IV. Методы исследования текста

4 3;

имело названия). Кроме того, в связи с многократной актуализацией в тексте начальной строки стихотворения, информанты должны были подумать над вопросом: «Какой смысл вкладывает автор в повтор стро­ ки "Идут белые снеги"»?

Анализ читательских вариантов заглавий и их мотивировок позво­ лил конкретизировать некоторые важные признаки названий и требо­ вания к ним со стороны адресата.

в) Эксперимент на восприятие предметно-логического и темати­ ческого уровней текста. Чтобы выявить тематическую структуру тек­ ста, правомерность анализа темы художественного произведения на ос­ нове выделения микротем, уточнить представление о микротеме, ее гра­ ницах и критериях выделения, был проведен эксперимент, в ходе которого реципиентам предлагалось определить микротемы в каждой строке стихотворения Е. Евтушенко «Идут белые снеги...» и общую тему этого произведения.

Обработка полученного материала состояла из двух процедур. Вопервых, осуществлялся качественный и количественный анализ мик­ ротем и их связи с темой; выявлялось число микротем, выделенных каж­ дым реципиентом, и частота их встречаемости; анализировались при­ чины объединения в одну микротему наиболее частых, по показаниям языкового сознания реципиентов, смысловых объединений строф. Вовторых, проводилось сопоставление тем, сформулированных информан­ тами, с микротемами, а также устанавливалась частота актуализации отдельных микротем в ответах.

Как показал эксперимент, представление о теме формируется в со­ знании читателя на основе актуализированных формально и содержа­ тельно микротем, объединяющих отдельные строки в ассоциативносмысловые комплексы по общности одного денотата.

г) Эксперимент на восприятие сюжетно-композиционного уров­ ня текста. В рамках данного эксперимента можно предложить инфор­ мантам выделить границы вступления, основной части и заключения, отражающих традиционное представление о композиции текста.

Последующая проекция полученных вариантов на представление реципиентов о тематическом и предметно-логическом уровнях текста позволяет выявить закономерности их взаимосвязи в процессе позна­ вательной деятельности читателей. По результатам этого эксперимента была прослежена определенная связь между логико-композиционным и тематическим членением текста.

д) Эксперимент на восприятие эмоциональной тональности худо­ жественного текста. В ходе данного эксперимента можно определить ва­ рьирование эмоциональной тональности текста, мотивируя свою точку зре­ ния, указать речевые средства, создающие эмоциональную тональность.

439

Глава 2. Общенаучные методы

Чтобы конкретизировать характер восприятия эмоциональной то­ нальности стихотворения реципиентами (виды эмоциональной тональ­ ности; однородность / неоднородность мнений и т.д.), выявить, связана ли эмоциональная тональность произведения с его содержанием и рит­ микой, установить специфику языковых средств, актуализирующих эмоциональную тональность произведения по показаниям языкового сознания реципиентов, был проведен эксперимент на материале стихот­ ворения Е. Евтушенко «Идут белые снега...».

Обработка полученных данных велась на основе фиксации видов эмоциональной тональности, определения частоты их представленности в ответах информантов и последующего объединения по степени близости. При выявлении речевых средств, актуализирующих эмоциональную то­ нальность стихотворения, ответы группировались с ориентацией на уров­ ни языковой системы. Отдельно выявлялись стилистические средства.

Эксперимент (см. подробнее: [Болотнова, 1992, с. 82—90]) ясно до­ казал, что, апеллируя к языковому сознанию читателей, можно объек­ тивировать процесс формирования эмоциональной тональности текста. Была подтверждена связь эмоциональной тональности художественно­ го произведения с его содержанием, идейно-тематическими особеннос­ тями, структурно-композиционной спецификой и ритмикой. Доказана и ключевая роль лексики в формировании эмоциональной тональности произведения.

д) Эксперимент на восприятие идейного уровня текста. К задачам, которые можно решить на основе такого эксперимента, следует отнес­ ти: 1) проверку гипотезы о значимости микроидей (главных мыслей от­ дельных композиционных частей текста) в выражении общей идеи тек­ ста; 2) определение характера связи микротем и микроидей, темы и идеи по показаниям языкового сознания информантов; 3) выявление общно­ сти и различий в представлении читателей об идее произведения.

В проведенном нами эксперименте информантам предлагалось опре­ делить главную мысль вступления, основной части и заключения в стихот­ ворении Е. Евтушенко и сформулировать общую идею произведения.

Обработка материалов включала последовательный анализ различ­ ных вариантов микроидей вступления, основной части и заключения, а также общей идеи, формулировка которых была предложена реципиен­ тами. Выявление общности и различия данных интерпретаций прово­ дилось на основе смыслового анализа и количественных подсчетов.

В целом проведенный анализ подтвердил наличие логико-смысло­ вой связи в сознании реципиентов между идеей произведения и пред­ ставлением о главной мысли основной части стихотворения и особенно его заключения, часто подводящего итог размышлению автора (см. подробнее: [Болотнова, 1992, с. 90—94]).

Раздел IV. Методы исследования текста

440

ЭКСПЕРИМЕНТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ИЗУЧЕНИЕ ПРАГМАТИКИ ТЕКСТА И ЕГО ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ

В этом случае достаточно эффективна методика шкалирования, представляющая собой модификоцию методики семантического диф­ ференциала Ч. Остуда (ср., например: [Болотнова, 1992, Петрова, 2000, Курьянович, 2001 и др.]).

Так, Н.Г. Петрова (2000), изучая поэзию К. Бальмонта, использова­ ла этот метод «для наиболее полного адекватного изучения эстетичес­ кого и коммуникативного эффекта различных типов и видов лексичес­ ких регулятивов, а также их сопряженности в текстовой макроструктуре». Как было установлено, «в показаниях языкового сознания участников экспериментов, различавшихся как уровнем филологической подготов­ ки, так и по половому признаку, наблюдается больше сходства, чем раз­ личий в восприятии коммуникативной и эстетической сущности текста и текстовых фрагментов, содержащих лексические регулятивы разных типов» [Петрова, 2000, с. 20—26]. Это дало основание утверждать, что в лирике К.П. Бальмонта «выявленным типам и видам лексических регу­ лятивов, а также их сопряженности в текстовой макроструктуре прису­ ща инвариантная регулятивная сила» [там же].

Кроме того, было экспериментально доказано, что наибольшей си­ лой воздействия и связанной с этим надежностью в плане объективной интерпретации концептуального содержания поэтического текста обла­ дает регулятивная модель, представляющая собой сопряженность за­ главия с лексической регулятивной структурой, основанной на прин­ ципе синтаксического параллелизма [там же, с. 22].

Таким образом, метод эксперимента в лингвистических исследова­ ниях является весьма продуктивным для решения разных задач, касаю­ щихся изучения структуры, семантики и прагматики текста. Своеобра­ зие экспериментальных заданий, отбор и количество информантов оп­ ределяется конкретными целями и задачами, которые ставит перед собой исследователь. Сравним для примера экспериментальное исследование ряда поэтических текстов в рамках тендерной лингвистики: информан­ там (25 мужчинам и 25 женщинам) предлагалось дать атрибуцию про­ изведений как «мужских» или «женских» [Иванченко, 2001].

Отбор информантов зависит от типа эксперимента и целей и задач, на которые он ориентирован. Так, в ассоциативном эксперименте обыч­ но проводится опрос от 200—500 до 1000 испытуемых. В других экспе­ риментах чаще всего ограничиваются показаниями языкового сознания 60—100 информантов, в пилотажных экспериментах обычно участвуют 15—20 человек.

В одних экспериментах принимает участие однородная аудитория информантов среднего возраста (20—30 лет), обладающих достаточной

441

Глава 2. Общенаучные методы

языковой и коммуникативной компетенцией, в других есть необходи­ мость привлекать людей разного возраста, пола, имеющих разный уро­ вень образования. В любом случае целесообразнее учитывать прежде всего показания языкового сознания компетентной аудитории, особен­ но имеющей филологическое образование (не случайно в качестве ин­ формантов чаще всего используется студенческая аудитория).

При всей трудоемкости обработки полученных экспериментальных данных, результаты экспериментов дают достоверный и интересный материал, отражающий показания языкового сознания носителей язы­ ка. Особенно эффективен этот метод в сочетании с моделированием, количественно-статистическими подсчетами и компьютерной обработ­ кой полученных данных.

2.6. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД

Сопоставление различных научных фактов и реалий с целью выяв­ ления в них общего и различного широко используется в разных облас­ тях знания, поэтому данный метод можно отнести к общенаучным. Од­ нако цели и задачи, специфика объекта исследования накладывают оп­ ределенный отпечаток на использование этого метода.

Вязыкознании сопоставительный метод рассматривается как свя­ занный со сравнительно-историческим методом, направленным на изу­ чение родственных языков, «так как их контрастные черты проступают наиболее ярко на фоне сходных черт» [Виноградов, 1990, с. 481]. Цель сопоставительного метода (иначе называемого контрастивным) заклю­ чается в изучении различий между двумя сравниваемыми языками.

Влитературоведении этот метод позволяет изучать «международ­ ные литературные связи и отношения, сходство и различия между ли­ тературно-художественными явлениями в разных странах», на этой ос­ нове выделяются «типологические аналогии литературного процесса»

и«литературные связи и влияния» [Жирмунский, 1987, с. 418]. Осо­ бенно эффективно этот метод использовался в трудах А.Н. Веселовского, В.М. Жирмунского, Н.И. Конрада и др.

Основы контрастивной поэтики были разработаны в трудах И.Я. Чернухиной [1990 и др.] на материале разноязычных и одноязыч­ ных поэтических текстов. «Сопоставление стихотворений не должно преследовать цели качественно оценивать то или иное произведение, цель сопоставления в ином: обдумать черты сходства и различия конк­ ретных стихотворений, найти межиндивидуальное, общее и индивиду­ альное, неповторимое в творчестве разных художников слова» [Голуб, Чернухина, 1990, с. 8].

Соседние файлы в папке bolotnova_n_s_filologicheskii_analiz_teksta