Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lexikologia_TIDOT.doc
Скачиваний:
662
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
2.63 Mб
Скачать

2.3.3. Омонимия

Омонимия как формальная ЛК. Типы омонимов. Вопрос об омонимии и смежных явлениях. Проблема разграничения омонимии и полисемии. Словари омонимов.

Когда мы говорили о тождестве слова (см. 1.1.3.), то выяснили, что одним и тем же словом является вся совокупность его ЛСВ (т.е. употреблений в разных значениях, при наличии семантической связи между ними, т.е. полисемии). До тех пор пока эта связь осознается, мы имеем дело с полисемией, т.е. с многозначностью одного и того же слова. Если этой связи нет (при тождестве ПВ), перед нами ужеразныеслова— омонимы.

Омонимия(греч.:omos— «одинаковый» иonyma— «имя») — это звуковое совпадение двух или более языковых единиц (слов, морфем, словоформ, словосочетаний, фразеологизмов). Т.е. омонимия возможна на любом языковом уровне:фонетическая(коситьлуг[л у к] — репчатыйлук[л у к],словообразовательная(-ист- в значении «лицо по профессии»:таксист,пианист, трактористи -ист- в значении «признак множества чего-н»:костистый,ветвистый,речистый),морфологическая(молодойчеловек — кмолодойдевушке),лексическая(ЛУК-1 — «оружие» и ЛУК-2 — «растение»). В лексикологии изучаются тольколексическиеомонимы.

Лексические омонимы, или просто омонимыэто два или более слова одной части речи, звуковые оболочки которых тождественны во всех формах или большинстве форм при полном отсутствии их семантической связи с синхронной точки зрения. Например:

Девушка спустилась под откос

С золотой косойгустых волос.

Под косынку косуубрала,

На стальную косуналегла… (Л. Яшин)

Здесь употреблены два слова-омонима: КОСА-1 — «вид прически из заплетенных прядей волос» и КОСА-2 — «сельскохозяйственное орудие для срезания травы в виде остро отточенной узкой стальной полосы, насаживаемой на длинную ручку». Есть в русском языке еще и третий омоним, КОСА-3 — «узкая песчаная отмель» («Песчаные косы, перемытые речной водой, были выбелены солнцем». М. Шолохов).

Лексические омонимы, таким образом, следует отличать от явлений омонимии другого типа, реализуемых в слове, т.е. от фонетической, грамматической и т.п., или от «смежных явлений» (В.В. Виноградов). К ним относят:

1) омофоны— слова, совпадающие только в звучании, устной речи — фонетическая омонимия (на письме они различаются, омонимии нет)прудпрут,грибгрипп,полоскатьполаскать,развеваться — развиваться,бачокбочок;сидетьседеть,компания — кампанияи т.п.;

2) омографы— слова, совпадающие только в написании, в письменной речи (в устной речи омонимии нет, слова различаются произношением, ударением:замокзамок, козлы — козлы, парить — парить, атлас — атлас);

3) омоформы— совпадение слов только в отдельныхсловоформах(обычно разных частей речи — поэтому в других формах совпадения и быть не может):три(глаг.) —три(числ.), ср. в других формах:трут,трешь,теретьитрех,тремя(кстати, у этих слов совпадает еще одна словоформа:тремтрем). Другие примеры этого типа:залив(деепричастие) —залив(сущ.),пасть(сущ.) —пасть(глаг.),печь(сущ.) —печь(глаг.),мой(мест.) —мой(гл.). Возможна и омоформия слов одной части речи:посол(послу) —посол(посолу).

Часто омоформия и омофония (или омография) проявляются вместе: графаграфа— это и омоформы (граф,графав И.п.), и омографы (различаются ударением) одновременно;векавеко— и омофоны [ век ъ], и омоформы (век,веко в И.п.)

Таким образом, все это явления речевые, в языке в отношениях формального тождества находятся только лексические омонимы, или простоомонимы.

Лексические омонимы следует отличать и от полисемии (многозначности), т.к. в речевом употреблении они похожи: разные значения, но одинаковая форма. Существует несколько критериев разграничения омонимии и полисемии, о которых речь пойдет позднее, скажем только, что главный из них — семантический.

Лексические омонимы, в отличие от полисемии, находятся в дизъюнктивной семантической оппозиции, т.е. между их значениями нет никакой связи, в то время как полисемия — результат лексико-семантического варьирования слова. Как лексическая категорияомонимия— это отношения семантически несопоставимых семем, формально выраженных тождественными лексемами. Однако вопрос о разграничении полисемии и омонимии не случаен, т.к. многие омонимы — результат распада полисемии, и нередко процесс этого распада еще не завершен. Поэтому в разных толковых словарях некоторые слова (например, ЛИСТ дерева и ЛИСТ бумаги) представлены то как ЛСВ одного слова (Словарь русского языка в 4-х тт.), то как омонимы, в разных словарных статьях (Словарь Ожегова).

Лексические омонимы в языке возникают по разным причинам. В зависимости от этого различаются и типы лексических омонимов:

1. Простые (непроизводные) омонимы— случайное звуковое совпадение разных по происхождению слов:

а) в результате заимствования одного из омонимов: БРАК-1 («недоброкачественное изделие» — заимствовано из немецкого brack) и БРАК-2 («супружество» — иконное, от глаголабрать);

б) в результате параллельного заимствования из разных языков: ГРИФ-1 («птица», — из греч.) — ГРИФ-2 («оттиск»: бумага с грифом министерства, из франц.) — ГРИФ-3 (часть струнного музыкального инструмента:гриф гитары— из нем.);

в) в результате различных фонетических изменений внутри языка: ЛУК-1 (оружие) и ЛУК-2 (растение) совпали после утраты носовых гласных, один из который был в первом слове.

Морфологическая и семантическая структура таких омонимов в современном языке осознается как непроизводная.

2. Производные омонимы, возникшие в результате процесса деривации (словообразовательной или семантической).

2.1. Словообразовательные омонимы, возникшие в результате процесса словообразования. О.С. Ахманова называет их омонимами «с выраженной морфологической структурой» и подразделяет на несколько подтипов:

а) омонимия основ: ГРАНАТОВЫЙ-1 (сок) и ГРАНАТОВЫЙ-2 (браслет) — произошли от омонимичных основ ГРАНАТ-1 (фрукт) и ГРАНАТ-2 (минерал);

б) омонимия аффиксов: ДЕРЖАТЕЛЬ-1 (акций) и ДЕРЖАТЕЛЬ-2 (для бумаг) — образованы от основы одного и того же глагола ДЕРЖАТЬ, но с помощью омонимичных суффиксов -тель-1 («лицо») и -тель-2 («предмет»);

в) функциональная омонимия — переход одной части речи в другую: ПЕЧЬ-1 (глаг.) и ПЕЧЬ-2 (сущ.), РОДНЫЕ-1 (прил.) и РОДНЫЕ-2 (сущ.), ЯСНО-1 (крат. прил.) и ЯСНО-2 (нареч.).

2.2. Семантические омонимы, возникшие в результате семантической деривации и последующего распада полисемии: БЮРО-1 (вид мебели:бюро красного дерева) и БЮРО-2 (организация, учреждение:бюро инвентаризации); ДАЧА-1 (дача показаний) и ДАЧА-2 (загородный дом:купили дачу).

В обоих случаях бывшее многозначное слово распалось на два разных, уже не связанных друг с другом по смыслу. Чаще всего так бывает, когда семантическая деривация осуществлялась как перенос на основе смежности, метонимии, а потом отношения смежности понятий утрачивались. Так, в слове ДАЧА исторически существовало несколько промежуточных значений («подарок, подношение»; «подаренная государем земля»; «документ на право владения землей»; «поместье, построенное на этой земле»), зафиксированные в Словаре русского языка XI-XVIIвв., которые были утрачены позднее, и связь между приведенными ЛСВ (действие по глаголу «давать» и «загородный дом») порвалась. В результате возникли два слова-омонима. Так же возникли омонимы ЗАВОД-1 и ЗАВОД-2, ПАРК-1 и ПАРК-2, СВЕТ-1 и СВЕТ-2 и другие.

Последний тип омонимов и создает проблему разграничения полисемии и омонимии. Как уже говорилось, основным критерием такого разграничения служит семантический, состоящий в установлении системной семантической связи между ЛСВ многозначного слова и отсутствия таковой у омонимов.

Например, СВЕТ-1 и СВЕТ-2 или МИР-1 и МИР-2.

Первое слово имеет несколько связанных между собой значений (по смежности или сходству):

СВЕТ-1. 1) Лучи какого-л. источника, делающие все видимым (свет луны). 2) Источник освещения (выключить свет). 3) Освещенное место (поставить на свет). 4) Источник знаний (ученье — свет). 5) Ласковое обращение (свет мой!).Основные компоненты ЛЗ: «лучи», «источник», «освещение» (A,b,c)

То же самое можно сказать и о втором слове:

СВЕТ-2. 1) Земля, вселенная (объехать весь свет). 2) Люди, населяющие землю (всему свету известно). 3) Общество (выйти в свет). 4) Избранное общество (высший свет). Основные компоненты: «земля», «люди» (D,e).

Связи между значениями внутри каждого слова налицо, но между самими словами семантической связи нет: нет общих компонентов ЛЗ.

То же можно сказать и о паре: МИР-1 (вселенная) и МИР-2(отсутствие войны).

Однако в ряде случаев этот критерий может оказаться спорным, тогда прибегают к ряду вспомогательных. Обычно это следующие критерии:

а) синонимический— наличие разных, непересекающихся синонимических рядов у слов-омонимов что, показывает глубину (или чистоту омонимии) и подтверждает семантическое расхождение. Так, у наших омонимов различные синонимические ряды: СВЕТ-1 —сияние,освещение; СВЕТ-2 —земля,вселенная,мир; МИР-1 —вселенная,земля,свет; МИР-2 —покой,спокойствие,тишь;

б) словообразовательный— расхождение словообразовательных рядов (производных слов) у омонимичных слов: СВЕТ-1 —светлый, СВЕТ-2 —светский; МИР-1 —мировой,мирской; МИР-2 —мирный;

в) морфологический— расхождение морфологических парадигм у омонимичных слов (которое, кстати, наблюдается не всегда): например, у омонимов СВЕТ -1 и СВЕТ-2 парадигма склонения одинакова (оба не имеют форм множественного числа). А в паре омонимов МИР-1(свет, земля) и МИР-2 (покой) парадигмы разные: второе слово не имеет форм множественного числа. Омонимия более глубокая.

г) синтаксический— расхождение сочетаемости. Так, СВЕТ-1 употребляется в конструкции с Р.п. (свет луны, солнца, фонаря, звезд), а у омонима СВЕТ-2 такая сочетаемость невозможна, но для него типична сочетаемость с местоимением (этот, тот, весь свет), которой нет у первого слова. Аналогично расхождение сочетаемости и в паре МИР-1 (мир звезд, растений, животных) и МИР-2 (такой конструкции нет, но есть другие:борьба за мир).

Таким образом, омонимы неодинаковы по степени глубины омонимии. Омонимию, подтверждаемую разными критериями, О.С. Ахманова называет «выраженной».

Разнообразны функции омонимов как стилистического средства. Они используются для усиления выразительности, экспрессии, часто лежат в основе языковой игры:

Ты белых лебедей кормила,

Откинув тяжесть черных кос

Я рядом плыл; сошлись кормила;

Закатный луч был странно кос.

Вдруг лебедей метнулась пара

Не знаю, чья была вина

Закат замлел за дымкой пара,

Алея, как поток вина… (В. Брюсов)

Описанием омонимии, в первую очередь лексической, занимаются словари омонимов.

Первым и самым значительным словарем омонимов явился «Словарь омонимов русского языка» О.С. Ахмановой (1974), в котором была разработана и теоретическая трактовка, и классификация омонимов, и критерии разграничения (словообразование, сочетаемость, перевод).

«Словарь омонимов русского языка» Н.П. Колесникова (1976, переиздан в 1995) включает не только лексические омонимы, но и омоформы, омофоны и омографы).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]