Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гражданскийпроцесс / ИСК В ГРАЖДАНСКОМ СУДОПРОИЗВОДСТВЕ.doc
Скачиваний:
77
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Глава I. Понятие иска

§ 1. Развитие понятия "иск" в римском и зарубежном праве

Используя какое-либо правовое понятие, мы зачастую сверяем его с тем содержанием, которое ему (или аналогичному) приписывалось в римском праве и законодателями разных стран. И хотя иск - понятие интернациональное, в законодательстве большинства государств нет определения понятия "иск".

Фактически англосаксонская и европейская правовые системы повторяют основные положения римского гражданского процесса, например деление исков на виды, способы их обеспечения с некоторыми изменениями содержания. Однако смысл понятия "иск" изменился.

Римский юрист Цельс определял иск (actio) как право преследовать на суде должное, право требовать то, что тебе следует <1>. Всего в римском праве существовало восемь обозначений термина "иск" <2>, наиболее распространенным из которых был actio. Однако у римлян термин actio имел еще несколько значений. Под ним подразумевалось также судопроизводство и действие вообще <3>. Actio включал в себя зачастую не какое-то одно притязание, а "все право со всеми нынешними и будущими притязаниями" <4>, т.е. то, что сегодня обозначается тремя системными понятиями: гражданское право; гражданское процессуальное право и судопроизводство. Оставшиеся обозначения иска подразумевали:

--------------------------------

<1> См.: Салогубова Е.В. Основные гражданские процессуальные институты римского права: Автореф. дис. ... канд. юрид. наук. М., 1995. С. 17; Молева Г.В. Право на судебную защиту ответчика: Автореф. дис. ... канд. юрид. наук. Саратов, 1993. С. 13.

<2> См.: Бартошек М. Римское право: понятия, термины, определения / Пер. с чешск. М., 1989. С. 437.

<3> См.: Тархов В.А. Римское частное право: Учеб. пособ. для юрид. вузов. Саратов, 1994. С. 76.

<4> Бартошек М. Указ. соч. С. 31.

1) абстрактное цивильное требование, направленное на определенную денежную сумму или вещь (condictio);

2) спор, тяжбу (dica, persecutio);

3) конкретное притязание (например, vindicatio).

При этом глагол "искать" ("предъявлять иск") образовался путем прибавления окончания к существительному, обозначающему конкретный вид иска (ager, condiser, vindicare и т.п.) <1>.

--------------------------------

<1> См.: Бартошек М. Указ. соч. С. 83, 108, 437.

Иск в римском праве, с одной стороны, это процессуальное средство, дозволяющее правовую защиту (legis actiones), с другой стороны, само материальное право, осуществляемое истцом в правопритязании, с третьей - требование истца к ответчику, обращенное в компетентном органе (суде), одностороннее выступление истца против ответчика, с четвертой - судебное производство по спору.

Такая разноплановость была несвойственна русскому дореволюционному правоведению. Примечательно, что ближе по содержанию российское право XIX в. оказалось не к экстраординарному процессу, введенному в 294 г. реформами Диоклетиана, а к более древнему, легисакционному (когда процесс сводился к определенной деятельности лица, выражавшейся в выполнении определенного ритуала) и в некоторой степени формулярному. При легисакционном процессе обязательно было присутствие двух сторон, дело разрешалось публично, причем в двух стадиях: сначала устанавливалась сущность притязания, а затем судьей дело разрешалось по существу: исследовались доказательства, выносилось решение, обычно в виде взыскания твердой денежной суммы <1>. Легисакционный процесс по сущности своей был намного демократичнее формулярного, так как при первом наблюдалась высокая степень состязательности в сочетании с процессуальной активностью сторон, строгий формализм <2>. Из формулярного процесса российский законодатель перенял правило, согласно которому дело по одному и тому же иску между теми же сторонами второй раз не рассматривается. В английской системе права в некоторых случаях истцу до сих пор предоставляется возможность предъявления повторного иска <3>. При этом в английском гражданском процессе "при выборе формы обращения к суду ориентиром для заинтересованных лиц и затем для судов выступает не материально-правовое содержание споров, а конкретные особенности сложившихся фактических и юридических контактов между конфликтующими сторонами" <4>.

--------------------------------

<1> См.: Салогубова Е.В. Указ. соч. С. 11 - 12.

<2> См.: Косырев А.И. Римское право. М., 1986. С. 39.

<3> См.: Шмиттгофф К. Экспорт: право и практика международной торговли. М., 1993. С. 367.

<4> Кудрявцева Е.В. Гражданское судопроизводство Англии. М., 2008. С. 36 - 37.

В римском праве иск как "жалоба истца, заносимая в протокол суда" <1>, имел существенный недостаток: он не являлся безусловным средством защиты нарушенного права, а возникал только тогда, когда в законе был предусмотрен конкретный иск, призванный защитить конкретное нарушенное право. Существовавшая разветвленная система исков носила название либо по их существу, либо по имени магистрата, их установившего <2>. Каждый конкретный иск образовывал совершенно самостоятельную правовую фигуру, а не системный, органический компонент одной из отраслей права. И если какое-либо требование не вписывалось в эту схему, не предусмотренный в законе иск не рассматривался.

--------------------------------

<1> Салогубова Е.В. Указ. соч. С. 14.

<2> См.: Тархов В.А. Указ. соч. С. 19 - 20, 79.

Современный зарубежный законодатель не всегда определяет, что следует понимать под термином "иск", хотя использует его постоянно. Так, Гражданский кодекс Франции перечисляет различные виды исков по материально-правовому признаку: иски из гарантии (ст. 886), иски о признании раздела недействительным (ст. 887, 888), иски, основанные на обмане, заблуждении и насилии (ст. 888), иски о надбавке к доле (ст. 889) и т.д. <1>.

--------------------------------

<1> См.: Французский Гражданский кодекс: Учебно-практич. комментарий. М., 2008. С. 367 и др.

Статья 2 Правил гражданского судопроизводства для районных судов США 1938 г. лишь кратко упоминает о том, что существует единая форма иска, именуемая "гражданский иск". Это привело к смешению понятий "иск" и "производство" в некоторых штатах, в частности в Калифорнии. Кроме того, не всегда различаются понятия уголовного и гражданского процессов, тем самым под иском понимается, кроме прочего, производство "с целью уголовного наказания за совершение преступления" <1>.

--------------------------------

<1> Пучинский В.К. Гражданский процесс США. М., 1979. С. 138.

Английская прецедентная система пошла дальше американской, и в ст. 24 Закона о Верховном суде 1925 г. указывается, что иск есть гражданское производство, начинаемое судебным приказом о явке ответчика в суд или другим способом, предусмотренным правилами судопроизводства, кроме уголовных дел. В ст. 12 Закона об отправлении правосудия 1923 г. иск определен как "любой вопрос... заслуживающий разбирательства на заседании суда" <1>. Такое расширенное толкование термина "иск" может отнести к исковому производству вопросы, далекие от него (жалобы, ходатайства и т.п.), на том основании, что они заслуживают рассмотрения в суде. К чести английских законодателей следует отметить, что в 1959 г. эта ошибка была частично исправлена в ст. 201 Закона о судах графств, установившей зависимость возбуждения искового процесса от подачи искового заявления.

--------------------------------

<1> Пучинский В.К. Английский гражданский процесс. М., 1974. С. 161.

Средством защиты субъективного права в современном праве Великобритании является не сам иск, а то, что в российской системе права всегда называлось доказательствами, презумпцией доказывания и т.п. Например, ст. 4 (1; d) английского Закона о защите потребителя 1987 г. предусматривает, что средством защиты по законному требованию об убытках является то, что "в соответствующий период времени дефект в продукте отсутствовал" <1>. Иными словами, у англичан иск не единственное средство защиты права, средства защиты всего лишь часть иска, а под самим иском понимается либо все гражданское судопроизводство (неясно только, до какого момента, но, думается - включая стадию исполнения решения), либо всего лишь факт, рассматриваемый судом. В первом случае толкование слишком широко, а во втором все могло бы, очевидно, встать на свои места, если бы "факт", "вопрос", рассматриваемый судом в порядке искового производства, сам по себе был бы определен.

--------------------------------

<1> Шмиттгофф К. Экспорт: право и практика международной торговли. С. 103.

В немецком праве под термином "иск" подразумевается само заявление истца или процессуальный акт, направленный на возбуждение производства по выяснению обстоятельств дела и на достижение решения по спору <1>.

--------------------------------

<1> См.: Елисеев Я.Г. Гражданский процесс ФРГ: Учеб. пособ. М., 1989. С. 66.

Возможно, такая путаница в понятиях из разряда тех, которые раскрываются у Э. Фромма на примере структуры английского языка. Языковые традиции во многом определяют строй мысли отдельной нации, а взаимопроникновение языков делает такие ошибки интернациональными. Э. Фромм указывает на то, что в современном английском языке действия часто выражаются существительными. Так, словосочетание "у меня есть огромная любовь к вам" бессмысленно: любовь - это не вещь, которой можно обладать, а процесс, некая внутренняя деятельность, субъектом которой выступает сам человек, "я могу любить... но, любя, ничем не обладаю" <1>. То же можно применить и к термину "техника". Техника не вещь, а способ деятельности, при которой результат достигается наиболее коротким путем <2>.

--------------------------------

<1> Фромм Э. Иметь или быть. М., 1990. С. 29.

<2> См.: Антонов В.Р. Метафизика страха и этика бессмертия. Саратов, 1994. С. 33.

Применив правило Э. Фромма к понятию иска, получим следующее исходное положение: иск не вещь, им нельзя обладать, сущность его следует искать в так называемой деятельности (процессуальности). Действительно, высказывания типа: "Я имею иск в таком-то суде", "у меня есть некоторый иск", довольно бессмысленны. Вещью, т.е. существительным в прямом смысле этого слова, может быть исковое заявление, объект исковых требований и т.п., поэтому, устанавливая такие институты, как цена иска и его обеспечение, законодатель должен задуматься о том, что "оценить" возможно лишь вещь в виде определенного, реально существующего предмета, имеющего какие-либо физические характеристики. К примеру, английские Правила гражданского судопроизводства 1998 г., а также другие нормативные акты и прецеденты при регламентировании процессуальных аспектов не оперируют понятием "предмет иска", а то, что в российской юридической терминологии обозначается как "цена иска", называют "истребуемой суммой денежного взыскания с ответчика" <1>.

--------------------------------

<1> Кудрявцева Е.В. Гражданское судопроизводство Англии. С. 37, 41.

Институт морального вреда не является исключением из данного правила. Несмотря на то что нравственные страдания, не будучи "физическим телом", оцениваются судом в определенной сумме, словосочетание "цена иска" к ним не применяется и в исковом заявлении не проставляется. Кроме того, государственная пошлина по таким делам оплачивается не в процентном отношении исходя из цены заявленного требования, а в твердо фиксированной сумме независимо от размера взыскиваемого ущерба, на что специально было обращено внимание еще 16 лет назад в Постановлении Пленума Верховного Суда РФ <1>.

--------------------------------

<1> См.: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 18 августа 1992 г. N 11 "О некоторых вопросах, возникших при рассмотрении судами дел о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц" // Бюллетень Верховного Суда РФ. 1992. N 11.

Из исковых заявлений, подаваемых в суды г. Саратова <1>, видно, что цена иска в исковых заявлениях о возмещении морального вреда и решениях по таким делам не указывается, а денежное выражение фигурирует лишь в заключении искового заявления и решения в виде "суммы возмещения морального вреда".

--------------------------------

<1> Один из авторов настоящей книги - О.В. Исаенкова - с 1993 по 2002 г. выступала в качестве представителя ответчиков по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации ведущих изданий г. Саратова ("Саратовские вести", "Саратовский Арбат" и др.) и представительств центральных изданий ("Московского комсомольца", "Комсомольской правды", "Известий" и др.) в г. Саратове.