Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ManuelAKpartie1-20131020-120726

.pdf
Скачиваний:
21
Добавлен:
02.04.2015
Размер:
1.19 Mб
Скачать

23

6.Remplissez le tableau ci-dessous en consultant le dictionnaire si nécessaire:

Adjectif au sens

Adjectif homonyme au

Verbe

négatif

sens positif

 

 

 

 

imparfait

parfait

parfaire

 

 

 

impur

 

purifier

 

 

 

insolvable

 

-

 

 

 

incontestable

 

 

 

 

 

inabordable

 

 

 

 

 

indésirable

 

 

 

 

 

irrévocable

 

 

 

 

 

irrécupérable

 

 

 

 

 

7.Examinez les adjectifs de la première colonne du tableau ci-dessus pour relever les préfixes à valeur négative.

8.Remplissez le tableau en consultant le dictionnaire si nécessaire:

Adjectifs masculins

Adjectifs féminins

pure

parfaite

concrète

mondiale

nulle

partielle

potentielle

particulière

compétitive

24

nombreuse

9.Trouvez les équivalents russes des synonymes suivants. Lesquels de ces mots et locutions avez-vous rencontrés dans le texte 1?

a)par rapport à, face à;

b)suivant, selon, d‟après.

Etude grammaticale du texte

10.Trouvez dans le texte les cas de l’emploi:

a)des participes;

b)des pronoms relatifs (qui, que, dont, lequel etc.);

c)des moyens de l’expression de la comparaison;

d)du subjonctif;

e)des pronoms adverbiaux et adverbes en et y.

Traduisez en russe les phrases où ces formes grammaticales et moyens de l’expression sont employés. Relevez les correspondances grammaticales franco-russes.

Texte 2

11.Consignes pour l’étude texte:

a)Tout d’abord, lisez le titre et les attaques des paragraphes (premières lignes des alinéas).

b)Ensuite, lisez tous les passages entre les guillemets et parenthèses.

c)A partir des informations reçues au cours de la première lecture du texte, rendez en français et en russe son idée générale.

d)Lisez tout le texte afin de rédiger le plan d’ensemble à partir des mots clés et des connecteurs logiques.

e)En vous servant du plan d’ensemble, présentez oralement le résumé du texte.

25

LES MULTIPLES COMPOSANTES DE LA COMPETITIVITE

Dans un monde ouvert à la concurrence étrangère, la compétitivité est une condition de la croissance des firmes et de celle du PIB des Etats où se réalise la production.

En économie ouverte, l‟entreprise compétitive se développe, celle qui ne l‟est pas disparaît. Sans doute, existe-t-il certaines activités protégées de la concurrence internationale. Le commerce et les services de proximité échappent à une telle concurrence, mais l‟industrie et l‟agriculture, pour l‟essentiel de leur production, certains services (assurance, banque…) ne survivent que s‟ils peuvent faire face à la concurrence internationale. Dans ce contexte ne pas être compétitif conduit à la multiplication des pertes d‟emploi et au développement du chômage.

On distingue la compétitivité-prix et la compétitivité-qualité. Un produit plus cher que le concurrent peut mieux se vendre parce que l‟acheteur a confiance dans sa qualité ou apprécie particulièrement certaines de ses caractéristiques. La qualité peut ne pas porter sur le produit lui-même, mais sur les éléments annexes fournis, le service après-vente de l‟entreprise, les délais de livraison… Le poids relatif de la compétitivité-prix et de la compétitivité-qualité varie selon les produits et les entreprises. Le rôle de la compétitivité-qualité est souvent essentiel pour les produits à forte valeur ajoutée. On attend d‟un avion ou d‟un ordinateur qu‟ils ne tombent pas en panne.

La capacité de faire face à la concurrence dépasse ce seul cadre. Le réseau commercial, la capacité de l‟entreprise à se faire connaître fait aussi partie de la compétitivité de la firme. A quoi sert d‟avoir un produit de qualité et bon marché si nul ne le sait? Si tel est le cas, le produit a peu de chance de maintenir son avantage “technique” en matière de prix et de qualité. La faiblesse des ventes conduira à des hausses de coût unitaire (insuffisance des économies d‟échelle) ou

à des baisses de qualité.

De quoi dépend la compétitivité-prix d‟une entreprise? De multiples

éléments interviennent: la productivité du travail, mais aussi le coût salarial, la longueur des séries produites qui permet ou non des économies d‟échelle importantes, le niveau des taux d‟intérêt, le montant des frais généraux, le coût des consommations intermédiaires et des biens d‟équipement, le coût de la commercialisation, la fiscalité… Un faible coût salarial peut compenser dans certains cas une productivité faible. Ainsi une double logique de compétitivité s‟est développée au Japon où les petites entreprises conjuguent souvent faible productivité et faibles salaires et les grandes entreprises forte productivité et salaires élevés.

26

(J. Brémond, Mieux comprendre l’économie, Paris, 1991)

12.Comment pensez-vous, à quels éléments de compétitivité les petites et moyennes entreprises russes ont-elles le plus souvent recours?

13.A votre avis, l’agriculture, l’industrie et les services bancaires russes, peuvent-ils faire face à la concurrence internationale?

14.Des entreprises peu ou pas compétitives, peuvent-elles survivre?

Texte 3

15. Rendez en français le contenu du texte suivant:

ИСТОКИ РОССИЙСКОГО МОНОПОЛИЗМА

Важнейшей особенностью монополии в СССР был ее государственный характер. По существу вся государственная экономическая система (особенно в период социализма) представляла собой огромную организационную монополию. Она имела иные исторические корни по сравнению с капиталистической монополией. Если капиталистическая монополия порождается конкуренцией и концентрацией производства, то государственная монополия вырастает из централизации производства в руках государства. Если в дореволюционные времена подобная централизация прослеживалась только в некоторых отраслях, прежде всего связанных с созданием и поддержанием огромной армии, то в советское время монополия с самого начала выступала как государственная монополия. Государство сознательно исходило из ликвидации конкуренции и перехода к директивному планированию в масштабах всего общества. Но в реальной жизни ликвидация конкуренции привела к тотальной монополизации экономики.

В российских условиях главная причина, порождающая монопольное поведение, - не концентрация производства, а дефицитность экономики. Если продукт дефицитен, то производитель, независимо от его доли в данной отрасли, будет занимать на рынке монопольное положение. Это важно учитывать, чтобы не превращать борьбу с монополизмом в противодействие объективным процессам концентрации.

Реформирование российской экономики началось без каких-либо изменений экономических основ монопольных структур, при отсутствии системы антимонопольного регулирования и контроля. Примечательно, что

27

российская промышленность вступила в процесс преобразований в виде чрезвычайно монополизированного комплекса. Борьба с монополизмом была одной из основных идей реформы, но анализ данных за 1993-1995 гг. показывает, что степень монополизации не только не снижается, но и увеличивается, несмотря на уменьшение количества предприятиймонополистов.

Как известно, монополизация рынка позволяет завышать цены и добиваться повышенных уровней прибыльности продаж. Об этом свидетельствует сравнение уровней рентабельности российских предприятий-монополистов с данными по России.

Можно сделать вывод, что объективной основой монополизации рынков отечественных производителей является чрезвычайно высокая степень концентрации производства, то есть сосредоточение производства в основном на крупных предприятиях.

В условиях концентрированного монополизированного производства в ряде отраслей это ведет к формированию олигопольных рынков, когда почти весь объем поставок обеспечивается лишь несколькими фирмами.

(И.Г. Окрепилова. Монополии и антимонопольное регулирование в России. - СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 1999)

16.Traduisez en français:

1.Рынок – это место совершения сделок, место встречи предложения и спроса. 2. В современных экономических условиях рынок может не иметь четкой пространственной локализации: продавцы и покупатели зачастую

рассеяны по всему миру, а сделки совершаются дистанционно. 3. Предложение – это количество товаров и услуг, которое продавцы готовы реализовать по определенной цене. 4. Спрос – это количество товаров, услуг и капиталов, которое покупатели готовы приобрести по определенной цене в соответствии со своими доходами и вкусами. 5. Различные рыночные структуры определяются числом продавцов и покупателей, участвующих в обмене. 6. Двусторонняя монополия – это противопоставление единственного продавца единственному покупателю. 7. Несовершенная монополия характеризуется наличием одного продавца и нескольких покупателей. 8. Монополия, которая характеризуется наличием одного продавца и множества покупателей, – сравнительно

28

редкое явление. 9. Несовершенная монопсония – это рынок, где имеется несколько продавцов и один покупатель. 10. В случае двусторонней олигополии несколько продавцов противостоят нескольким покупателям. 11. Олигополия – это рыночная структура с несколькими продавцами и множеством покупателей. 12. Когда на рынке имеется множество продавцов и один покупатель, речь идет о монопсонии, в то время как при наличии нескольких покупателей мы имеем дело с олигопсонией. 13. Множество продавцов может противостоять на рынке множеству покупателей, в этом случае речь идет о конкуренции. 14. Речь идет о чистой конкуренции, если соблюдены следующие условия: атомистическая структура рынка, свободный доступ на рынок, однородность продуктов. 15. Если к условиям чистой конкуренции добавляются еще два – открытость рынка и мобильность факторов производства – конкуренция определяется как «чистая и совершенная». 16. Концентрация производства, образование олигополий и тайные соглашения между продавцами ограничивают конкуренцию.

=======================================

ESPACE INTERNAUTES

Pour approfondir vos connaissances sur ce thème.

Retrouvez, en vous servant des moteurs de recherche www.google.fr et www.rambler.ru , la notion de « nouveau marché ». Sélectionnez 3 articles portant sur ce sujet et pour chacun d’eux, présentez une courte fiche de lecture.

Découvrez le site suivant www.laviefinanciere.com . Peut-on définir la bourse comme un marché ? Justifiez votre réponse.

29

MODULE 3

MONNAIE

Lexique actif

1.Consignes pour étudier le lexique actif (liste des termes obligatoires à apprendre avec leurs équivalents terminologiques russes et définitions):

a)Lisez la liste en relevant dans les définitions des termes les mots désignant leurs caractéristiques générales et les mots décrivant leurs traits différentiels.

b)Relevez dans la liste les mots “internationaux” dont les variantes existent également en russe. Quelles différences pourriez-vous constater entre ces termes français et leurs équivalents russes?

c)Quels termes de la liste désignent des moyens de paiement?

d)Quels termes désignent les caractéristiques de la monnaie?

e)Quels termes sont relatifs à des modalités de règlement?

f)Quels termes sont liés à l’épargne?

g)Relevez dans la liste ce qui peut être qualifié comme “monétaire”.

Monnaie (f)

a)

Argent de cours légal représenté par une petite

деньги, валюта, монета

 

pièce en métal.

 

b)

Moyen de paiement constitué de billets de banque

 

 

et de pièces de monnaie ayant cours légal.

 

c)

Instrument qui a pour fonction de faciliter les

 

 

échanges de biens, de les comparer et d‟être un

 

 

réservoir de valeur par l‟épargne ou par la

 

 

thésaurisation.

 

d)

Unité monétaire particulière utilisée dans un pays;

 

 

ensemble que constituent les pièces et les billets

 

 

de banque y ayant cours légal.

Monnaie divisionnaire

разменная монета

Monnaie fiduciaire

бумажные деньги

Monnaie scripturale

средства платежа, предназначенные для безналичных расчетов; денежные средства, находящиеся на счетах в кредитных учреждениях

Devise (f)

валюта

Billet (m)

вексель, банкнота

Billet (m) de banque

банковский билет; бумажные деньги

30

Monnaie d‟appoint qui représente une fraction de l‟unité monétaire, frappée le plus souvent sur un alliage métallique commun et dont la fonction essentielle est de rendre possible des transactions de très faibles montants ou dont le total comporte des décimales.

Fraction de l‟unité monétaire constituée par les billets de banque communément acceptés par les agents économiques en tant que moyens de paiement, ayant un pouvoir libératoire illimité dans l‟espace d‟émission.

Monnaie créée par les banques permettant d'assurer les règlements entre débiteurs et créanciers par la passation d'écritures comptables.

Note: Aucun support ne matérialise la monnaie scripturale. Cette monnaie correspond aux comptes courants bancaires créditeurs, les comptes de dépôt à vue et les chèques. Autre terme rencontré qui est un calque de l’anglais“bank money”: “monnaie de banque” / “monnaie bancaire”.

Monnaie d‟un pays étranger qui sert à mesurer les opérations conclues à l‟étranger et représente l‟unité de mesure utilisée dans les comptes d‟établissements

étrangers.

Ecrit par lequel une personne (le souscripteur) s‟engage à payer, à vue ou à une date déterminée, une somme au bénéficiaire, désigné ou à son ordre (billet à ordre), ou au porteur (billet au porteur).

Monnaie papier.

 

31

Chèque (m)

Effet de commerce par lequel le titulaire d‟un compte

чек

bancaire (le tireur) donne l‟ordre à sa banque ou à un

 

établissement financier (le tiré) de payer à vue à son

 

profit ou à celui d‟un tiers (le bénéficiaire) une somme

 

à prélever sur le crédit de son compte.

Virement (m) bancaire

Opération consistant à créditer un compte bancaire ou

банковское перечисление

postal par le débit d‟un autre compte.

Transfert (m)

Opérations de répartition, prenant la forme d'un

перевод, перечисление

versement effectué par un agent économique à un

 

autre agent économique, sans contrepartie apparente et

 

directe, et dans un but social ou économique.

Dépôt (m)

a) Somme remise par une personne à une banque

вклад, депозит

ou à un autre établissement financier qui la porte

 

au crédit du compte de cette personne.

 

b) Action de confier des biens (de l‟argent, des

 

titres, etc.) à la garde d‟un tiers (le dépositaire)

 

qui s‟engage à remettre ces biens à leur

 

propriétaire (le déposant) au moment où celui-ci

 

les réclamera.

Dépôt (m) à vue

Dépôt bancaire qui permet au déposant de retirer

вклад до востребования

l‟argent à n‟importe quel moment et sans préavis,

 

contrairement au dépôt à terme.

Compte (m)

Instrument proposé par un établissement financier

счет

grâce auquel les agents économiques peuvent

 

effectuer leurs transactions financières (virements,

 

versements, épargne).

Compte (m) courant

Compte ouvert par l‟entité au nom d‟une personne ou

расчетный счет;

d‟une autre entité, reflétant les mouvements de fonds,

текущий счет

de biens, de services ou d‟autres éléments entre elles.

Economie (f) monétaire

Système économique où la monnaie joue un rôle

монетарная экономика

central (par opposition à l‟économie de troc).

Masse (f) monétaire

Ensemble des disponibilités monétaires et quasi

 

32

денежная масса

monétaires d‟une économie nationale.

Agrégat (m) monétaire

Regroupement établi d‟une façon conventionnelle des

денежный агрегат

actifs monétaires (moyens de paiement immédiat) et

 

non monétaires (épargne).

Titre (m)

Matérialisation au niveau d‟un document, soit du droit

акт, документ, ценная

de propriété sur un bien ou sur un capital, soit d‟une

бумага

créance sur une personne physique ou morale.

Actif (m) monétaire

Numéraire ou titre de créance dont la valeur exprimée

денежные средства

en unités monétaires est fixée par contrat ou

 

autrement, par exemple l‟encaisse, les comptes clients

 

et les placements en obligations.

Actif (m) non monétaire

Bien dont la valeur exprimée en unités monétaires est

неденежные средства

variable, par exemple les stocks, les placements en

 

actions et les immobilisations corporelles ou

 

incorporelles.

Bien (m)

Chose matérielle dont on peut disposer en toute

имущество,

propriété, que l‟on possède ou que l‟on peut posséder.

собственность, благо

 

Echange (m)

Acte mettant en rapport le producteur qui offre et le

обмен

consommateur qui demande; entre les deux, il peut

 

exister des intermédiaires qui assurent la distribution

 

des produits.

Coût (m)

Evaluation des efforts ou sacrifices qu‟implique un

стоимость

acte économique.

Valeur (f)

Caractère mesurable d'un bien en tant que susceptible

ценность

d'être désiré et échangé, et qui en fait le prix.

Troc (m)

Opération consistant à céder un bien contre un autre;

бартер

l'économie de troc exclue l'usage de la monnaie.

Pouvoir (m) d’achat

a) Capacité d‟acheter des biens et des services avec

покупательная

une somme d‟argent.

способность

b) Ensemble de biens et de services qu‟une personne

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]