образ программ мэи
.pdf1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1. Обучение иностранному языку в неязыковом вузе носит многоцелевой характер. Комплексно реализуются практическая, образовательная и воспитательная цели обучения.
Практическая цель заключается в формировании у студента способности и готовности к межкультурной коммуникации устной и письменной на иностранном языке в рамках своей профессиональной деятельности (по профилям обучения).
По завершению освоения данной дисциплины студент способен и готов обладать следующими общекультурными компетенциями:
Способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения. (ОК-1)
Умением логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь; готовностью к использованию одного из иностранных языков. (ОК-2)
Способностью в условиях развития науки и изменяющейся социальной практики к переоценке накопленного опыта, анализу своих возможностей, готовностью приобретать новые знания, использовать различные средства и технологии обучения. (ОК-6)
Готовностью к самостоятельной, индивидуальной работе, принятию решений в рамках своей профессиональной компетенции. (ОК-7)
Способностью и готовностью осуществлять свою деятельность в различных сферах общественной жизни с учетом принятых в обществе моральных и правовых норм. (ОК-8)
Готовностью к кооперации с коллегами, работе в коллективе. (ОК-3) Способностью и готовностью к практическому анализу логики различного рода рассуждений, к публичным выступлениям, аргументации, ведению дискуссии и полемики. (ОК-12)
Способностью понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества. (ОК-15)
Способностью и готовностью использовать информационные технологии в своей предметной области. (ПК-1)
Способностью демонстрировать знания и умения по иностранному языку в своей профессиональной деятельности. (ПК-2)
51
Способностью и готовностью анализировать научно-техническую информацию. (ПК-6)
1.2.Задачами дисциплины являются:
работать с оригинальной научно-технической литературой по профилю направления; обмениваться устной информацией;
уметь участвовать в диалоге в связи с содержанием текста; уметь участвовать в диалоге в связи с содержанием текста; уметь делать сообщение(монологическое высказывание профессионального характера (в монологической форме и в ходе
диалога), относящегося к одной из указанных сфер и ситуаций общения длительностью до 5 минут звучания в нормальном среднем темпе речи.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВПО
Дисциплина относится к базовой части гуманитарного социального и экономического цикла подготовки бакалавров по указанным профилям данного направления.
Дисциплина (на 1 семестре) базируется на знаниях, навыках и умениях по иностранному языку, полученных студентом в средней школе. Далее базируется на знаниях, навыках и умениях по иностранному языку, гуманитарных предметах, полученных студентом в процессе обучения на 1 семестре.
3. РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
В результате обучения данной учебной дисциплины обучающиеся должны демонстрировать следующие результаты образования:
должен знать:
52
лексико-грамматические основы иностранного языка общего и профессионального характера, а также лексико-грамматические нормы эквивалентности при двустороннем письменном переводе.
должен уметь:
самостоятельно анализировать социально-политическую и научную литературу; планировать и осуществлять свою деятельность с учетом результатов этого анализа (ОК-12) ;
работать с оригинальной, в том числе со специальной и страноведческой литературой, обзорами, технической документацией по организации производства, новым технологиям, модификации существующих технологий, технического оборудования, с эксплутационными характеристиками, описаниями экспериментов, научными статьями
(ПК- 6);
обмениваться устной информацией: устные контакты в ситуациях повседневного общения; обсуждение проблем страноведческого, общенаучного и общетехнического характера (ОК-2) ;
принимать участие в беседах на повседневно - бытовые, страноведческие, научно-популярные, общенаучные, деловые и технические темы; выразить просьбу согласия/несогласия с мнением собеседника/автора, завершение беседы); выражать определенные коммуникативные намерения (запрос/сообщение информации – дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу полученной информации, выражение одобрения/недовольства, уклонение от ответа) (ПК-2);
уметь делать сообщение (монологическое высказывание профессионального характера (в монологической форме и в ходе диалога), относящегося к одной из указанных сфер и ситуаций общения, длительностью до 5 минут звучания в нормальном среднем темпе речи
(ПК-1) .
должен владеть:
навыками письменного аргументированного изложения собственной точки зрения; навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики; практического анализа логики различного рода рассуждений (ПК-2);
53
навыками критического восприятия информации(ОК-12); иностранными языками в объеме, необходимом для получения
информации профессионального содержания из зарубежных источников; ознакомительным чтением (скорость 140/150 слов в минуту).
просмотровым и поисковым видами чтения (ПК-2).
изучающим чтением - требующим понимание всей информации, включая навыки письменного перевода указанного текста 1800 – 2000 п.зн./45 минут (ПК-2); речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление,
установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации (ОК-2).
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
4.1 Структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц, 180 часов.
|
Раздел дисциплины. |
|
|
|
Виды учебной работы, |
|
|||
|
|
|
|
включая |
|
|
Формы текущего |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
№ |
Форма |
|
|
|
самостоятельную |
|
контроля |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
п/п |
промежуточной |
Всего часов |
на раздел |
|
работу студентов и |
успеваемости |
|||
|
Семестр |
|
|
|
|
|
|||
|
аттестации (по |
трудоемкость (в часах) |
(по разделам) |
||||||
|
семестрам) |
|
|
|
|
|
|||
|
лк |
пр |
лаб |
сам. |
|
||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54
1. |
Иностранный язык |
180 |
1,2 |
– |
68 |
– |
112 |
Вступительный |
|
|
|
|
|
|
|
|
тест по проверке |
|
|
|
|
|
|
|
|
базового владения |
|
|
|
|
|
|
|
|
иностранным |
|
|
|
|
|
|
|
|
языком, |
|
|
|
|
|
|
|
|
промежуточные |
|
|
|
|
|
|
|
|
тесты порубежного |
|
|
|
|
|
|
|
|
контроля. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Финальная |
|
|
|
|
|
|
|
|
контрольная |
|
|
|
|
|
|
|
|
работа. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Зачет |
4 |
1,2 |
|
|
|
(4) |
Подготовка, |
|
|
|
|
|
|
|
|
презентация и |
|
|
|
|
|
|
|
|
защита реферата |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Экзамен |
36 |
2 |
|
|
|
(36) |
В устной и |
|
|
|
|
|
|
|
|
письменной форме |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого: |
180 |
|
|
68 |
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2. Содержание практических форм обучения
Английский язык
Наименование тем |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Для развития |
|
|
|
|
навыков работы с |
|
Количество |
|
|
|
Грамматический |
||
Для развития |
оригинальной |
аудиторных |
||
|
||||
|
|
материал |
||
навыков устной |
научно-технической |
часов |
||
|
|
|
||
речи |
литературой по |
|
|
|
|
профилю |
|
|
|
|
направления |
|
|
|
|
|
|
|
55
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
I семестр |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Education |
Circuit Application and |
Причастие |
6 |
|
|
Nonlinear Networks |
|
|
|
|
Причастные обороты |
4 |
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Crime and |
Drives and Power |
Герундий |
4 |
|
Punishment |
Devices |
|
|
|
Герундиальный обороты |
4 |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Religion |
Motor Efficiency and |
Инфинитив |
6 |
|
|
Magnetic Amplifiers |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lifestyle |
Turbogenerators |
Инфинитивные обороты |
6 |
|
|
|
|
|
|
Arts |
Projector Lamps |
Глаголы "to be", " to have" |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого: 34 часа |
|
|
|
|
|
|
II семестр |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Moscow |
Induction Motors |
Модальные глаголы, |
6 |
|
Power |
|
эквиваленты модальных |
|
|
Engineering |
|
глаголов |
|
|
Institute |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
News and |
Optical Fibers |
Пассивный залог |
6 |
|
Politics |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moscow and |
Sensorless Drives |
Безличность |
4 |
|
Russian |
|
|
|
|
Federation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Finance and |
High Frequency |
Типы придаточных |
2 |
|
Business |
Techniques |
предложений |
|
|
|
|
|
|
|
The USA |
Solid - State Motor |
Неполные придаточные |
2 |
|
|
Controllers |
предложения |
|
|
|
|
|
|
|
Science and |
The Electromagnetic |
Определение, |
4 |
|
Engineering. |
Radiation |
придаточные |
|
|
|
|
|
|
56
Ecology. |
Phenomenon |
определительные |
|
|
|
предложения |
|
|
|
|
|
The UK and |
The Natural Circuit |
Предлоги |
4 |
London |
Response |
|
|
|
|
|
|
An Outstanding |
A Direct Torque |
Эмфатические |
4 |
Personality |
Control |
конструкции |
|
|
|
|
|
Spare Time |
Standard |
Словосложение |
4 |
Activities |
Identification System |
|
|
|
|
|
|
My Working Day |
Power Cables and |
Устойчивые |
4 |
|
Their Capacity |
словосочетания |
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого:34 часа |
|
|
|
|
Французский язык |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
I семестр |
|
|
|
|
|
|
|
Mes ё etudes |
Les ordinateurs |
Le present des verbes I, II, |
8 |
Cours de |
|
III gr. |
|
francais |
|
|
|
|
L imperatif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les voyages, les |
Les ondes radio |
Le passe compose |
8 |
excursions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les pronoms personnels |
|
|
|
conjoints |
|
|
|
|
|
La journee du |
Magnetisme et |
Future simple |
6 |
travail |
electricite |
|
|
|
|
|
|
|
|
Complements 1 objeсt |
|
|
|
direct |
|
|
|
|
|
La France |
Les machines simples |
Imparfait |
6 |
|
|
|
|
57
|
|
Complements 1 objet |
|
|
|
indirect |
|
|
|
|
|
L appartement a |
Les champs |
Les substantifs Les articles |
6 |
Paris |
electriques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого: 34 часа |
|
|
|
|
II семестр |
|
|
|
|
|
|
|
L ambassade de |
Les champs |
Les adjectifs |
4 |
Russie en France |
magnetiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
Les pronoms |
|
|
|
|
|
Le metro de |
L energie solaire |
Imparfait |
4 |
Paris |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les adverbes |
|
|
|
|
|
Le college |
La generation 1 |
Concordance les temps |
6 |
Universitaire |
electricite |
|
|
francais a |
|
|
|
Moscou |
|
|
|
|
|
|
|
La Sorbonne |
Les conductcers |
Le Futur immediat |
4 |
|
|
|
|
|
|
Le passe immediat |
|
|
|
|
|
Lajeunesse |
Les charges |
Plus - que - parfait |
4 |
|
electriques |
|
|
|
|
|
|
Les voyages d |
Le condensateus |
Participe passe Participe |
4 |
affaires |
|
present |
|
|
|
|
|
Les expositions |
La resistance |
Les pronoms demonstratif |
4 |
et les contrats |
|
Passe Simple |
|
|
|
|
|
Le general Le |
Les formes de 1 |
Les propositions |
4 |
Gaulle |
energie renouvelable |
subordonnes de pluriel les |
|
|
|
noms et les adjectifs |
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого: 34 часа |
|
|
|
|
58
Немецкий язык
I семестр
Studium |
Das weltall und |
Сложносочиненное |
6 |
|
technischer Fortxhritt |
предложение |
|
|
|
|
|
|
|
Сложноподчиненное |
|
|
|
предложение |
|
|
|
|
|
Eine Reise nach |
Was ist Kyhernetik? |
Глагол. Три формы. |
4 |
Deutschland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Временные формы Aktiv. |
|
|
|
|
|
Zu Hause |
Vorgexhichte der |
Безличный, результ. |
4 |
|
Elektronik |
Passiv |
|
|
|
|
|
Ein Abend im |
Zum Geschichte der |
Виды придаточных |
4 |
internationalen |
Luxtfahrt |
предложений |
|
|
|
|
|
Der Palast der |
Energiereformen |
Склонение им. прилагат., |
4 |
Wissenschaft |
|
степени сравнен, |
|
|
|
местоимения es, man |
|
|
|
|
|
Moskau ist die |
Wissenschaft und |
Модальные глаголы |
4 |
Hauptstadt |
Technik |
|
|
|
|
|
|
Deutschsprachig |
Was ist Electronik |
Местоименные наречия |
4 |
e Lander |
|
|
|
|
|
|
|
Der |
Entdeckung der |
Инфинитивные группы |
4 |
Wissenschaft |
Radioaktivietat |
|
|
liche Fortschritt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Инфинитивные обороты |
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого: 34 часа |
|
|
|
|
II семестр |
|
|
|
|
|
|
|
59
Die Hochschule |
Industrieroboter |
habenl zu + Infinisich |
4 |
|
|
|
lassen, sein, sich lassen |
|
|
|
|
|
|
|
Dubna. Meine |
Werkstoffe und |
Причастие I и II в роли |
4 |
|
Heimatstadt |
Technologien |
определения, |
|
|
|
|
распространенное |
|
|
|
|
определение, |
|
|
|
|
обособленные прич. опр. |
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
Automatisierung der |
Kojunktiv. Образование |
4 |
|
|
Technik |
вр. Форм. |
|
|
|
|
Kojunktiv употребление в |
|
|
|
|
нереальном значении |
|
|
|
|
|
|
|
Meine Familie |
Maschinenbau heute |
Prasens kojunktiv в |
4 |
|
|
|
технической литературе |
|
|
|
|
|
|
|
Mein Arbeitstag |
Kraftwcrkc, |
Kojunktiv в косвенной |
4 |
|
|
Kraftmaschinen |
речи |
|
|
|
|
|
|
|
Meine Freizeit |
Start in das welttall |
Ложные друзья |
4 |
|
|
|
переводчика |
|
|
|
|
|
|
|
Meine Fach- |
Plasmaphysik |
Словообразование имен |
4 |
|
richtung |
|
сущ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Словообразование |
|
|
|
|
глаголов |
|
|
|
|
|
|
|
Die |
Gasturbinen- |
Разделительный генитив |
4 |
|
herrorragende |
triebwerke |
|
|
|
Wissenschaftler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In der |
Entwicklung des |
Выражение числовых |
2 |
|
Ausstellung |
Eisenbahnwesens |
отношений |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого: 34 |
|
|
|
|
часа |
|
|
|
|
|
|
60