Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Словарь Алаева

.pdf
Скачиваний:
189
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
3.29 Mб
Скачать

1

Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова Географическийфакультет

К 75-летию географического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова

СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ:

ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ

Словарь-справочник

Ответственныйредактор А.П. Горкин

Смоленск

Ойкумена

2013

2

ББК 39.21.02 УДК 911.3-027.21

С69

Печатается по решению Ученогосовета географическогофакультета

МГУ имени М.В. Ломоносова

Редакционныйсовет:

А.П. Горкин (отв. ред.), Н.С. Мироненко, В.Н. Стрелецкий, Е.Е. Чиркова, В.Е. Шувалов, В.А. Шупер

Рецензенты:

академик РАО, доктор географических наук В.П. Максаковский доктор географических наук А.И. Трейвиш

Социально-экономическая география: понятия и термины.

С69 Словарь-справочник. Отв. ред. А.П. Горкин. – Смоленск: Ойкуме-

на, 2013. – 328 с.

«Социально-экономическая география: понятия и термины» – первый энциклопедический словарь-справочник на русском языке, посвященный одному из важнейших направлений географической науки. Словарь – научно-справоч- ное тематическое издание, написанное для профессиональной читательской аудитории, адресованное прежде всего географам, а также экономистам, политологам, социологам, демографам. Он включает широкий спектр понятий и терминов социально-экономической географии: география населения, промышленности, транспорта, сельского хозяйства, политическая география, демогеография, геоурбанистика, география культуры, теория и методология науки и др. (всего свыше 450 статей).

В подготовке Словаря приняло участие около 40 ведущих ученых – специалистов в области социально-экономической географии, в основном, географического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, а также Института географии РАН и других научных учреждений России.

ISBN978–5–93520–083–Х

ББК39.21.02

© Авторы статей, 2013 © Оригинал-макет: Ойкумена, 2013

3

Содержание

От редактора..........................................................................................

4

Словарь.................................................................................................

11

Список статей ....................................................................................

319

Авторы ...............................................................................................

326

Abstract ...............................................................................................

327

4

От редактора

«Социально-экономическаягеография:понятияитермины»–пер- вый энциклопедический словарь-справочник на русском языке, посвященный одномуиз важнейших направлений географической науки. Это не лексический словарь, не терминологическое пособие (наподобие «Словаря иностранных слов»), немонографическоеисследование, продолжающее известную работу Э.Б. Алаева1, а научно-справочное тематическое издание, написанное для профессиональной читательской аудитории, адресованное, прежде всего, географам, а также экономистам, политологам, социологам, демографам, любознательнымжурналистам. Надеемся, что словарь-справочник будет полезен не только студентам и аспирантам, но также и преподавателям, научным и практическим работникам. Он включает широкий спектр понятий и терминов социально-экономическойгеографии (СЭГ),охватывающий такиенауки и научныенаправления, какполитическаягеография, географиянаселения, промышленности, транспорта, сельскогохозяйства, геоурбанистика, география культуры, рекреационная география, теория и методология науки и др.

Вышедшие в свет до настоящего времени универсальные геогра- фическиеэнциклопедическиеисловарно-терминологическиеизданияна русском языке понятиям и терминам общественной географии уделяли недостаточное внимание, к тому же статьи в большинстве случаев имели«толковый»или «лингвистический»характер2. Значительнобольше в этом отношении повезло таким общественным наукам, как демография и демогеография3. Фундаментальные энциклопедические издания в данных областях до настоящего времени не утратили важного значения в соответствующей аксиоматике.

1Алаев Э.Б. Социально-экономическая география. Понятийно-терминологический словарь. – М.: Мысль, 1983.

2Напомним читателю основные издания в хронологическом порядке:

Краткая географическая энциклопедия. В 5-ти тт. Гл. ред. А.А. Григорьев. – М.: Сов. энциклопедия, 1960–1966; Географический энциклопедический словарь. Понятия и термины. Гл. ред. А.Ф. Трёшников. – М.: Сов. энциклопедия, 1988; Современная иллюстрированная энциклопедия. Т. География. Гл. ред. А.П. Горкин. – М.: РОСМЭН, 2006; Котляков В.М., Комарова А.И. География. Понятия и термины:пятиязычный академический словарь. – М.: Наука, 2007.

3 Демографический энциклопедический словарь. Гл. ред. Д.И. Валентей. – М.: Сов. энциклопедия, 1985; Народонаселение. Энциклопедический словарь. Гл. ред. Г.Г. Меликьян. – М.: Большая росс. энциклопедия, 1994.

5

Статьи предлагаемого вниманию читателя словаря-справочника «Социально-экономическая география: понятия и термины» условно можноразбить на несколькоосновныхгрупп:

науки, научные направления, дисциплины, школы, образующие систему социально-экономической географии или относящиеся к смежным отраслям знания;

терминыи понятиясоциально-экономической географии;

важнейшие объекты исследования различных отраслей и на- правленийсоциально-экономической географии;

отдельные термины и понятия смежных наук, применяющиеся

всоциально-экономической географии.

Составитель и ответственный редактор издания не ограничивал авторов, среди которых известныеспециалисты России в области соци- ально-экономической географии, жесткими рамками сухогоэнциклопедического жанра. Поэтому отдельные статьи концептуального характера могут отражать личную точку зрения конкретногоавтора, нево всем совпадающую с точкой зрения ответственного редактора.

Обращаем внимание читателя, что статьи Словаря не унифицированы по объему – он может колебаться от 100 до 13 000 знаков. Конечно, это не означает, что чем больше объем статьи, тем важнее ее проблематика; здесь многое зависит от самой темы (объективный фактор) и от стилистики автора (субъективный фактор). Как правило, статьи теоретического характера и чисто терминологические существеннокороче статей, посвященных конкретнымобъектам социальноэкономического географического анализа, историческим сюжетам, в которых значительную часть объема занимает справочный фактологический материал.

Может возникнуть вопрос: необходимы ли в справочном издании (с подзаголовком «Понятия и термины») цифры, конкретные факты (иногда с технико-экономической информацией), имена, даты? Однозначного ответа нет. Главная функция книги – объяснение и раскрытие значения того или иного термина, понятия, явления или процесса, т.е. дефиниция (краткая или развернутая). В отборе конкретных объектов экономико-географическогоилисоциально-географическогоанализа составитель и авторы старались руководствоваться элементарным здравым смыслом. Словарь-справочник должен быть полезным, прежде всего, профессиональному читателю, ни в коем случае не превращаясь во «всеохватывающее» толковое пособие или словарь иностранных слов с неопределенным читательским адресом. Поэтому статьи типа «Магазин», «Больница», «Курорт»,«Банк», «Стадион»,«Университет»и т.п. отсутствуют. Конечно, это важные объекты исследования в соци- ально-экономической географии (таких, кстати, сотни), однако вряд ли имеет смысл объяснять их значение в издании для профессионалов.

6

В то жевремя в Словарь включены статьи «Аэропорт», «Ферма», «Портовый комплекс», «Терминал», «Паром» и другие подобного типа. Чем это вызвано? При подготовке проекта словника (т.е. списка статей) нами был проведен своеобразный опрос среди коллегс цельюопределения целесообразности включения тогоили иного«объектного»термина в Словарь. Большинство ответов обескуражило. Мало кто смог аргументировано ответить, чем аэропорт отличается от аэродрома, что такое ферма (форма расселения или форма хозяйствования), чем порт отличается от портового комплекса. А в ответ на вопрос: «Что такое паром?» обычно звучало: «Да это любой школьник знает», кто-то вспоминал популярный шлягер «Паромщик». Но никто не сказал, что паром – не просто транспортное средство и что паромное сообщение – важный факторсохранениягеополитической и социально-экономической целостности«архипелажных»государств,таких,какИндонезияиФилиппины. У «объектных» статей есть существенная особенность – их объем обычно превышает средний по изданию. В данном случае только одна дефинициянедаетвозможности читателюпонятьсутьявленияили процесса в географическом контексте, без относительно детального описания свойств изучаемого объекта.

Другая особенность Словаря – содержание включенных в него статьей достаточно объективно отражает характер развития отече- ственнойсоциально-экономической географии иситуацию, сложившуюся в ней к настоящему времени, т.е. основные направления, результаты исследований, разработанность аксиоматики. Заметное влияние на содержание Словаря оказали и такие важные факторы, как исторические предпосылки развития определенногонаучногонаправленияв России и

СССР и его популярность в наши дни в отечественной науке, особенно среди молодого поколения.

Исходя из этого, относительно подробнее в Словаре изложены важнейшие результаты исследований отечественной социально-эконо- мической географии (теории, концепции, понятия), в т.ч. получившие признание и за рубежом: экономическое районирование, территориаль- но-производственный комплекс (ТПК) и энергопроизводственные циклы, экономико-географическиеположение(ЭГП), сельскохозяйственное районирование, геоурбанистика, расселение населения, территориальная структура хозяйства, отдельные направления политической и социальной географии и др. Тем не менее, надеемся, что Словарь объективно описывает основные научные концепции и целые направления, сложившиеся (или формирующиеся)в зарубежной социально-экономичес- кой географии и смежных отраслях знания.

Возможно, изложенные выше предпосылки в какой-то степени объясняют особенности тематической структуры Словаря, которая выглядит следующим образом (доля от общего числа статей, %): науки,

7

научные направления, научные школы – 13, общие проблемы мировой экономики – 10, географияпромышленности, транспорта, сельскогохозяйства – 26, социальная география – 19, политическая география – 9, природопользование – 2, теоретические и методологические проблемы социально-экономической географии –21.

Несколько замечаний по поводу состояния аксиоматики в отечественной социально-экономической географии, или общественной географии (не в этом суть). В свое время после выхода «Географического энциклопедического словаря. Понятия и термины» я сопоставил два основных блока статей этого словаря – обществоведческий и природоведческий. Как в них соотносится число статей, посвященных школам, направлениям, концепциям, гипотезам, неологизмам, синонимами т.п., счисломстатей отерминахи понятиях, устойчивовошедшихв тезаурус данной системы научного знания, составляющих основу ее аксиоматики? Результаты анализа впечатляют. В природоведении это соотношениесоставляет 1к 8, в общественной географии 1 к 1. Что этоозначает? Возможны два основных варианта объяснения. Первый – в общественной географии теоретическая и методологическая мысль бьет ключом, бурно рефлексирует, в то время как в природоведении наблюдается определенная стабилизация понятийно-терминологического аппарата. Второй – общественная география ищет свой научный язык, адекватно отражающий изменения в общественном развитии, которыепроисходят гораздо быстрее, чем в природе (ускоряет их опять же деятельность человека). Однако смена инновационных (правда, не всегда доминирующих)парадигми, соответственно, понятийно-терминологическогоап- парата, в отечественной общественной географии чем-то напоминает изменения в моде. Возьмем одну цепочку меняющихся во времени ключевыхпонятий:территориально-производственный комплекс– территориальная система (структура) – территориальная организация. На очереди кластер. Другая цепочка: районная школа – количественная география–региональная наука –гуманитарная(гуманистическая) география – когнитивная география. И таких «географий» – свыше сотни. Перед составителями и авторами Словаря стояла сложнейшая задача: охватить всё это многообразие и представить в относительно жестких рамках словарных статей.

Рассмотрим проблему отражения в Словаре результатов «терминотворчества» на примере отечественных исследований т.н. «региональной парадигмы», точнее, той ее части, которая имеет отношение к сциентологии (термин Э.Б. Алаева), в т.ч. названиям и определениям «дисциплин»,«наук», «направлений», «областей знания»и т.д.

Можноконстатировать, что в отечественной экономической и географической литературе на протяжении последних примерно 25-30 лет количествотерминов,обозначающихт.н. региональныеотраслинаучно-

8

гознания, резковозросло. К настоящемувремени вихчисле(список, видимо,неполный):

Районистика

Регионалистика

Районнаягеография

Региональнаягеография

Районоведение

Регионика

Районография

Регионоведение

Районология

Регионология

Ни в одном иностранном языке, ни в одной стране мира не существует такого разнообразия терминов, обозначающих отрасли «регионального» («районного») научного знания. Как объяснить это терминологическое изобилие? Можно предложить ряд версий, содержащих как позитивную, таки негативнуюконнотацию.

1.Высокий уровень регионального (районного) мышления или «региональной ментальности»соответствующихспециалистов (географов,экономистов,социологов,историков, градостроителей,административных работников и др.), вытекающий из традиций отечественной «районнойшколы».

2.Огромнаятерритория страны, представляющаясобой иерархическую систему«регионов»или «районныхобразований», выделяемых по разным критериям и изучаемых разными научными дисциплинами, разными методами и с разными целями.

3.Богатейшие и уникальныевозможности русского языка, позволяющие осуществлять тонкую лексическую нюансировку разнообразныхнаучныхпонятий.

4.Попытки заменить научный анализ региональной парадигмы откровенным терминотворчеством, «открытием» и созданием новых региональных дисциплин, отраслей знания и т.п. А ведь анализ региональной парадигмы можно свести к двум направлениям (именно направлениям, а не наукам или дисциплинам): а) исследование сущности региона (регионов), б) исследование пространственной структуры или морфологии региона (регионов).

5.Заметный тренд в экономической науке: отделить региональный экономический анализ (как научное и одновременно прикладное, конструктивное направление) от традиционной экономической географии как «общеобразовательной»и «описательной»отрасли знания.

В Словареперечисленныевышенаправления и науки нерассматриваются, за исключением«регионоведения»какофициальновключенной всистемувысшегообразованияРоссии«научнойдисциплины»и как элемента «страноведения».

В заключение вернемся к главному – чем вызвана необходимость издания настоящего Словаря-справочника? Причем в сжатые сроки и с привлечением в качестве авторов почти сорока ведущих спе-

9

циалистов в области социально-экономической географии, в том числе 17 докторов и 19 кандидатов наук. Дело в том, что за последние десятилетия в отечественной социально-экономической географии (да и в смежных с нею отраслях знания) возникла явная опасность ослабления и даже потери адекватной коммуникативности между т.н. акторами, создающими и потребляющими информацию. Мы просто перестаем понимать друг друга. Причин можно назвать много: Интернет с его уникальными возможностями словоизвержения; захлестнувшая общественные науки волна англицизмов, которые даже «могучий» русский язык не в состоянии «переварить» и использует часто в первозданном виде; подмена научных выводов словотворчеством; широкое заимствование терминов смежных наук и т.д. Дошло до того, что каждая вторая кандидатская диссертация по «общественной географии» завершается «глоссарием», в котором автор объясняет не только узко тематические термины и понятия, но и предлагает свое, использованное в работе, специфическое понимание таких понятий, как «структура», «организация», «комплекс», «район» и т.д. Не могу себе представить кандидатскую диссертацию по физико-математическим наукам, где автор в «глоссарии» объясняет, что такое в его понимании «скорость»или «физика твердого тела». Хотя, конечно, с физикой ситуация может оказаться непредсказуемой…

Первоначально Словарь-справочник задумывался как своеобразное учебное пособие для студентов и аспирантов «социально-экономи- ческих» кафедр географического факультета МГУ. Актуальность издания, по мысли составителя и авторов, прежде всего, была обусловлена тем, что на разных кафедрах учебные курсы читаются разными преподавателями и приглашенным специалистами, которыепридерживаются разных взглядов при использовании понятийно-терминологического и концептуальногоаппарата и в головах студентов возникает «сумбур»по этому поводу. И предполагаемая задача Словаря была не «поставить всех в единый ряд», но дать студентам и аспирантам возможный вариант используемых в учебном процессе понятий и терминов. Поэтому подавляющее большинство авторов – преподаватели и сотрудники географического факультета МГУ, хотя в необходимых случаях приглашались и другие специалисты, в основном из Института географии РАН, других научных центров Москвы, Смоленска, Твери.

В процессе работы научная парадигма Словаря стала постепенно все более и более сливаться с учебно-справочной, многие статьи приобретали аналитический и дажедискуссионный характер. Врезультате, потенциальная читательская аудитория книги, как уже выше отмечалось, стала гораздо шире, чем это первоначально предполагалось. При этом еще раз обращаем внимание читателя, что данное издание – не монография, не описание всех достижений и проблем отечественной и