- •Содержание
- •Введение
- •Модуль № 1 История литературы XVII в. Методические рекомендации
- •Список текстов для обязательного чтения
- •Практические занятия тема № 1 Французская классицистическая трагедия XVII в.
- •Тема № 2 Творчество ж.-б. Мольера. Комедии «Мещанин во дворянстве», «Тартюф»
- •Задания для самостоятельной работы
- •Дополнительные задания
- •Темы рефератов
- •Тестовые вопросы для самоконтроля
- •Контрольные вопросы
- •Модуль № 2 История литературы XVIII в. Методические рекомендации
- •Список текстов для обязательного чтения
- •Практические занятия тема № 1 Английская просветительская литература XVIII в. Д. Дефо, Дж. Свифт
- •Тема № 2 Просвещение во Франции. Философские повести Вольтера и д. Дидро (Вольтер «Кандид, или Оптимизм», «Простодушный» («Микромегас»), д. Дидро «Племянник Рамо» («Жак-фаталист его хозяин»))
- •Тема № 3 Идеи Просвещения в Германии. Драматургия ф. Шиллера. Драма «Коварство и любовь» («Разбойники»)
- •Тема № 4 Немецкая просветительская литература. «Фауст» й.-в. Гёте
- •Тема 5 Реформирование русского стихосложения. Поэзия м. Ломоносова и г. Державина
- •Задания для самостоятельной работы
- •Erlkonig
- •Дополнительные задания
- •Темы рефератов
- •Тестовые вопросы для самоконтроля
- •Контрольные вопросы
- •Список литературы Учебники и хрестоматии:
- •Научные исследования:
- •Информационные ресурсы:
- •Приложение
- •Глава девятая Дневник Робинзона
- •Вопросы к тексту:
- •Кандид, или Оптимизм (отрывок)
- •Вопросы к тексту:
- •3.Н.М. Карамзин Бедная Лиза (отрывок)
- •Вопросы к тексту:
- •4.Лоренс Стерн Сентиментальное путешествие по Франции и Италии (отрывок)
- •Дезоближан
- •Вопросы к тексту:
- •Часть первая Письмо I. К Юлии
- •Письмо II. К Юлии
- •Записка. От Юлии
- •Вопросы к тексту:
- •1.Джамбаттист Марино к своей даме, распустившей волосы на солнце (пер. Е. Солоновича)
- •Вопросы и задания:
- •Из цикла «Благочестивые сонеты»
- •Взгляд с мёртвой точки никуда не сдвинуть –
- •Вверху – лишь ты. К тебе воздевши взгляд
- •Вопросы и задания:
- •К королю (пер. М. Квятковской)
- •Вопросы и задания:
- •Новая любовь, новая жизнь (пер. В. Левика)
- •Вопросы и задания:
- •(Из цикла «Четыре времени года») (пер. М. Талова)
- •Вопросы и задания:
- •Песня (пер. С. Маршака)
- •С ума сводил шотландских жён
- •Вопросы и задания:
- •Ода на день восшествия на всероссийский престол её величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года
- •Вопросы и задания:
- •Г.Р. Державин Фелица
- •Вопросы и задания:
- •Хокку (Пер. В. Соколова)
- •Вопросы и задания:
- •Драматургия
- •1.П. Корнель Сид (действие 3, явление 4)
- •Вопросы к тексту:
- •2.Ж.-б. Мольер Тартюф (отрывки)
- •Вопросы к тексту:
- •Большой двор перед дворцом
- •Вопросы к тексту:
- •Явление VII Кутейкин и Цыфиркин, г-жа Простакова и Митрофан.
- •Явление VIII Те же и Вральман.
- •Вопросы к тексту:
- •Ф. Шиллер
- •Коварство и любовь
- •Мещанская трагедия
- •(Отрывок)
- •Вопросы к тексту:
- •Ключи к тестовым вопросам для самоконтроля
- •Анотація
- •Аннотация
- •Summary
Задания для самостоятельной работы
Выпишите из словарей, справочников, учебников определение «классицизм». Каковы его разновидности? Каковы особенности классицизма в различных национальных литературах? Какова его связь с барокко?
Познакомьтесь с работой Д. Обломиевского «Французский классицизм» (М., 1968). Охарактеризуйте вклад во французскую (мировую) литературу П. Корнеля, Ж. Расина, Ж.-Б. Мольера, Ф. Ларошфуко, Ж. Лабрюйера, Ж. Лафонтена.
Познакомьтесь с трактатом Н. Буало «Поэтическое искусство». Какой вклад внёс автор в теорию классицизма? Определите место данной работы в литературной критике и теории литературы.
Раскройте связь между искусством античности и классицизма. Приведите примеры.
Прочитайте монографию Н. Сигала «Пьер Корнель» (М.; Л., 1957). Составьте хронологическую таблицу основных фактов жизни и творчества автора.
Дайте общую характеристику главным героям трагедии П. Корнеля «Сид». Перечислите основные приёмы создания трагедийного образа в произведении. Приведите примеры.
Сделайте доклад на тему: «Испанские драматурги школы Лопе де Веги».
Составьте картотеку журнальных статей, посвящённых барокко как литературному направлению XVII в. Познакомьтесь с 3 – 5 статьями. Подготовьте на основе данного материала устное выступление на 10 – 15 минут.
Первый переводчик на русский язык драмы П. Кальдерона «Жизнь есть сон» К. Бальмонт дал такую глубокую образную характеристику произведению:
«В Севилье растут гвоздики, каких нет на Севере. Их цветы по величине равняются розам, а их нежный запах в своей свежей пряности сладко необычен для северянина.
Вот образы, которые невольно возникают в душе, когда мы вступаем в чарующий мир поэтических созданий Кальдерона. Здесь температура повышена, как в теплице или как в жаркой стране, здесь воздух напоен дыханиями страстных цветов и у всех предметов, составляющих это царство, необычные очертания.
Кто хочет, пусть войдёт в этот сад. Но пусть он знает заранее, что здесь он встретит не те растения, к которым привык с детства».
Согласны ли вы с данной оценкой драмы? Если да, то конкретизируйте высказывание поэта соответствующими примерами из текста.
В чём своеобразие трактовки библейских сказаний в произведении Дж. Мильтона «Потерянный рай»? Охарактеризуйте образ Сатаны.
Раскройте идейно-тематическое своеобразие романа Г. Гриммельсгаузена «Симплициссимус».
Каковы характер конфликта и средства его разрешения в «Повести о Горе-Злочастии»? В чём своеобразие жанра и стиля произведения?
Как и в чём русская литература второй половины XVII в. подготовила появление классицизма?
Раскройте взаимосвязь мировоззренческих, философских, художественно-эстетических взглядов М. Басё. Выучите наизусть 3 – 4 хокку.
Известно, что особенностью японского языка является отсутствие привычной для европейских языков ритмо-мелодики, долготы слов, фиксированного ударения. Трудность для переводчиков заключаются ещё и в особенностях японской письменности. Один и тот же иероглиф в зависимости от места во фразе может означать как отдельный звук, слог, слово, словосочетание, так и предложение, фразу, поэтому смысл может быть истолкован по-разному. Познакомьтесь с буквальными переводами двух хокку, имеющими небольшие отличия в звучании, и с несколькими вариантами их русских и украинских переводов:
Фуру ике я Кавадзу тоби кому Мидзу – но ото.
Старый пруд! Лягушка прыгает (прыгнет) Воды всплеск.
Прыгнула в воду лягушка. Всплеск в тишине. (Пер. В. Марковой).
Жабка стрибне – Сплеск пролунає. (Пер. Г. Туркова).
Жабка скаче у воду. Чути сплеск. (Пер. М. Лукаша). |
Фуру и ке я Кавадзу тобикому Мизду-но ото.
Старое воспоминание? Непрошенное прилетает… Сестра, которую не увижу.
Прыгнула лягушка. Всплеск воды. (Пер. Т. Бреславец).
Прыгнула лягушка… миг – Тихий всплеск воды. (Пер. Н. Конрада).
Жабка лунко плигає У глиб спогадів. (Пер. В. Горлова). |
Сделайте вывод. Как данный материал можно использовать на уроке?
(См. ст. О. Гузь «Вічна свобода духу...» Система уроків за творчістю Мацуо Басьо // Зарубіжна література в навч. закл. – 2004. – № 11. – С. 13-22).