Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Цвиллинг М.Я. 4000 полезных слов и выражений краткий справочник переводчика-международника (немецкий язык)

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
3.95 Mб
Скачать

устанавливать

права

и

физическое

лицо

die

обязанности

die Rechte

natürliche

Person

 

und

Pflichten

festlegen

фикция

Fiktion

f

 

устранять

 

 

препятствия

флаг

 

Flagge

/

 

 

Hindernisse

aus

dem

флот

 

(военно-морской)

Wege

räumen

 

 

/;

Kriegsmarine

f

 

уступка

 

Konzession

флот

 

(соединение кораб­

Zugeständnis

 

n

 

 

лей) Flotte /; Flotten­

уступка

 

по

 

договору

verband m

 

 

 

(цессия)

 

Zession

 

/;

флот (торговый) Handels­

Abtretung

/

 

 

 

 

flotte

/

 

Formali­

утратить

 

 

гражданство

формальности

 

die

Staatsangehörig­

täten

f,

Plur.

der for­

keit

verlieren

 

Kraft

формальный

акт

утратить силу außer

male

Akt

(правитель­

treten;

ungültig

werden

формировать

участвовать

в чем-л. sich

ство)

(die

Regierung)

an

etw.

 

beteiligen;

an

bilden

 

 

 

Un­

etw.

teilnehmen

 

 

формы

 

закабаления

участник движения Сопро­

terdrückungsformen

f,

тивления

 

Widerstands­

Plur.

 

 

 

решение

kämpfer

 

 

m

 

 

 

 

форсировать

 

участник

конвенции Kon­

вопроса

die

Lösung

ventionsteilnehmer

 

m

einer

Frage

vorantreiben

учет взаимных

интересов

 

 

 

 

 

 

 

die

 

Berücksichtigung

химические средства

вой­

der

gegenseitigen

 

In­

 

ны

 

die

Mittel

der

teressen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chemischen

 

Kriegfüh­

учредитель

 

Gründer

 

m

 

 

 

rung

 

 

 

 

 

 

учреждать

 

gründen,

kon­

 

 

 

 

 

 

 

хищнический

 

характер

stituieren;

stiften

 

 

 

 

 

der

räuberische

Charak­

ущемлять

 

 

интересы

 

die

 

 

 

ter;

 

das

räuberische

Interessen

 

beeinträch­

 

 

Wesen

 

 

 

 

tigen

 

 

 

 

 

 

 

 

Ersuchen n;

 

 

 

 

 

 

 

ходатайство

фальсификаторы

 

исто­

Gesuch

n

 

 

 

рии

Geschichtsfälscher

цели

и принципы

ООН

m,

Plur.

 

 

 

 

 

fäl­

фальсифицировать

 

die

 

Ziele

und

Grund­

schen

 

 

 

 

 

 

 

sätze

der

UNO

 

фальшивомонетчик Falsch­

целостность

территории

münzer

 

m

 

 

 

 

die

 

territoriale

Inte­

феодализм

Feudalismus m

grität

 

 

 

 

-52

центральная

 

проблема

шифрованная

перепис­

das

zentrale

Problem

ка

die

chiffrierte

центры

 

международной

Korrespondenz

/

жизни

die Brennpunk­

шпионаж

 

Spionage

te (Mittelpunkte)

des

шпионский

полет Spio­

internationalen

Lebens

nageflug

m

 

 

частичное

 

запрещение

эвакуация

 

Evakuierung /

испытаний

 

ядерного

экзекватура

Exequatur n

оружия

das

partielle

экспансия

 

Expansion

/

Verbot

(Teilverbot) der

эксперт

 

Experte

m;

Kernwaffenversuche

 

Sachverständige m; Gut­

человеколюбие

Menschen-,

achter

m

 

Ex­

liebe

/

 

 

 

Hin­

экстерриториальность

чинить

препятствия

territorialität

/

n\

dernisse

in

den

Weg

эмбарго

 

Embargo

legen

 

 

 

 

 

Ausfuhrsperre

/

 

члены-учредители Grün­ эмигрант Emigrant m;

dungsmitglieder m, Plur.

Auswanderer m

 

 

чревато

последствиями

эмиграция

Emigration /;

folgenschwer,

 

schwer­

Auswanderung

/

Be­

wiegend

 

и

полно­

эмиссар

 

Emissär m\

чрезвычайный

auftragte

m

 

die

мочный посол der Außer­

эффективные

меры

ordentliche

 

und

Be­

wirksamen

Maßnahmen

vollmächtigte

Botschaf­

юридическая

сила Rechts­

ter

 

 

 

посланник

чрезвычайный

gültigkeit

/;

Rechts­

и полномочный министр

kraft

/

 

акт

Rechts­

der

 

Außerordentliche

юридический

Gesandte

und

Bevoll­

akt

m

 

закрепле­

mächtigte

 

Minister

юридическое

широкий

круг

вопросов

ние

die

rechtliche

Verankerung

 

die

ein

weiter

 

Kreis

von

юридическое

лицо

Problemen

 

 

сотруд­

juristiche

Person

 

широкое

мирное

юрисдикция

 

Jurisdik­

ничество

die

umfas­

tion /;

die gerichtliche

sende

friedliche

Zusam­

Zuständigkeit

 

 

menarbeit

 

 

 

 

ядерное

оружие

Kernwaf­

шифр Chiffre/; Schlüssel m

шифровальщик

 

Chiffrie­

fe /;

die

nukleare

Waf­

rer

m

 

 

 

 

 

fe

 

 

 

 

 

И. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ

ОТНОШЕНИЯ

INTERNATIONALE

WIRTSCHAFTSBEZIEHUNGEN

аванс

 

Vorschuß

т

 

 

активный

 

баланс

die

 

авария

страховом пра­

aktive

Bilanz

(вексель)

ве)

Havarie

/;

Haverei

акцептировать

/

 

(тех.)

Störung

f;

(einen

Wechsel)

ak­

авария

zeptieren

Aktionär

m

Schaden

т

 

 

 

/

акционер

 

автаркия

Autarkie

акционерное

 

 

общество

автоматизация

 

произ­

Aktiengesellschaft

(AG)

водства

Automation

/;

f

Aktie

f

 

 

 

die

Automatisierung der

акция

Amortisa­

Produktion

промыш­

амортизация

 

 

автомобильная

tion

/;

Abschreibung

/

ленность

f

Automobil­

аренда

Pacht

f

 

 

industrie

 

 

 

n;

арендовать

pachten

 

 

авуары

 

Guthaben

 

ассигнования

 

Aufwen­

Aktiva

f

 

 

Ver­

dungen /, Plur.-, die be­

агент

 

по

продаже

willigten

Summen

 

treter

m

 

 

f

 

ассортимент

 

 

товаров

агентство

Agentur

 

Warensortiment

n ; die

аграрная

страна

 

Agrar­

Auswahl

an

Waren

/;

land

 

n

вопрос

 

Agrar­

аукцион

 

Auktion

 

аграрный

 

Versteigerung

f

 

 

frage

/

 

Aufgeld

n

 

 

 

 

 

 

 

 

ажио

 

Agio n\

баланс

Bilanz

f

 

 

аккредитив

Akkreditiv

n

 

 

активы

 

Aktiva

 

Plur.;

балансирование

взаим­

Vermögenswerte

 

 

m,

ных

поставок

die Aus­

Plur.

 

сальдо

Ak­

gleichung

 

der

gegen­

активное

seitigen

 

Lieferungen

 

tivsaldo

m

 

 

 

 

банк

Bank'

 

f

 

 

 

54

банкнота Banknote

 

f

бум

Boom m;

Hochkon­

банковская

 

 

гарантия

junktur

/

 

 

 

m;

Bankgarantie

/;

Bank­

бюджет

 

Haushalt

sicherheit

 

f

капитал

Budget

я

 

 

 

 

 

банковский

 

 

бюджетный год Haushalts­

Bankkapital

я

Bank­

jahr

n

 

 

 

 

 

 

банковский

счет

валовая

продукция

Brut­

konto

я

 

Bankrott я;

банкротство

toproduktion

/

 

 

 

Konkurs

m

 

unentgelt­

валоризация

 

Valorisie­

безвозмездно

 

rung

f;

-Aufwertung

/

lich;

kostenlos

 

der

валюта

Währung

f

 

 

безналичный

расчет

валютные

 

ограничения

bargeldlose

 

Zahlungs­

Devisenbeschränkungen

 

verkehr

 

 

помощь

/,

Plur.

демпинг

Va­

бескорыстная

 

валютный

die

uneigennützige

 

Hil­

luta-Dumping

n

 

 

fe

 

 

 

 

заем

die

валютный курс Währungs­

беспроцентный

kurs

m

паритет

Wäh­

zinslose

Anleihe

 

 

валютный

биржа

 

Börse

f

 

 

Bör­

rungsparität

/

 

 

 

биржевый

маклер

 

вводить

в

эксплуатацию

senmakler

m

 

торго­

in

Betrieb

nehmen

 

благоприятные

 

ввозить

 

einführen;

im­

вые

 

отношения

 

die

portieren

 

 

 

Ein­

günstigen

 

(vorteilhaf­

ввозная

 

пошлина

ten)

 

Handelsbeziehun­

fuhrzoll

m

 

исчислении

gen

 

 

 

 

(товары)

в долларовом

бойкотировать

in

Dollar

umgerechnet

(Waren)

 

 

boykottie­

вексель

Wechsel

m

 

 

ren

 

 

 

 

Vergütung

вес

брутто

Bruttoge­

бонификация

 

wicht

n

 

 

 

 

 

f

Ausschuß

m;

Aus­

вес

нетто

Nettogewicht

n

брак

взаимная

 

выгода

der

schußware

/

 

 

 

gegenseitige

Vorteil

 

браковать

 

ausschießen,

взаимные

поставки

die

aussondern

 

 

 

 

gegenseitigen

 

 

Liefe­

бросовые

цены Schleu­

rungen

 

 

 

торгов­

derpreise

m,

Plur.

 

взаимовыгодная

бросовый

экспорт

Dum­

ля

der

gegenseitig

vor­

ping

я;

 

Schleuderex­

teilhafte

 

Handel

die

port

 

m

 

 

 

 

 

взвинчивать

 

цены

брутто

brutto

 

 

 

Preise

 

hochschrauben

 

-55

взимать

(пошлину и т. п.)

военная экономика Kriegs­

(Gebühren

 

usw.)

er­

wirtschaft

 

/

 

Rü­

heben

 

 

 

исчислении

военные

расходы

в золотом

 

 

stungsausgaben

/, Plur.;

in

Gold

umgerechnet

die

militärischen

Aus­

взыскивать

 

пошлину

gaben

 

 

транспорт

Zollgebühren

 

erheben

воздушный

 

(eintreiben)

 

komplett

Luftverkehr

m\

Luft­

в комплекте

 

schiffahrt

/

 

auf

вклад Einlage

 

f;

Gutha­

воздушным

 

путем

ben n

 

 

 

 

 

dem

Luftwege

 

 

внешнеторговая

органи­

возмещать

(убытки)

(den

зация

 

Außenhandelsor­

Schaden)

ersetzen; (für

ganisation

f

 

 

 

den

Schaden)

aufkom-

внешнеторговая

полити­

men

 

 

 

 

 

 

возмещение

ущерба

Scha­

ка

 

Außenhandelspoli­

 

denersatz

 

m;

Entschä­

tik

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

digung

f

 

 

 

 

внешнеторговый

товаро­

 

 

 

 

возрастать

 

на...

um...

оборот

 

Außenhandels­

 

 

steigen

 

 

 

 

 

umsatz

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

всемирная выставка

Welt­

внешнеэкономические свя­

ausstellung

/

 

 

зи

 

Außenwirtschafts­

 

 

 

всемирная

торговая

ор­

beziehungen

 

/,

Plur.

 

ганизация

 

 

Welthan­

внешние

долги

Auslands­

 

 

delsorganisation

 

f

schulden

f,

Plur.

Außen­

всемирный

рынок

Welt­

внешний

 

рынок

markt

т

 

 

торговая

markt

 

m

 

 

Außen­

Всесоюзная

die

внешняя торговля

палата

 

Handels­

handel

 

m

 

 

 

die

kammer

 

 

der

UdSSR

вносить

 

задаток

Всесоюзное

 

объединение

Anzahlung

 

(Abschlags­

Allunionsvereinigung

zahlung)

leisten

 

Aus­

(V/O)

f

 

ausführen; ex­

в обмен

 

на...

im

вывозить

 

tausch

 

gegen...

 

 

portieren

 

 

 

Ka­

водный

транспорт Schiff­

вывоз

 

капитала

fahrt

>

 

auf

dem

pitalausfuhr

f

 

Aus­

водным

путем

вывозная

пошлина

Seewege

 

 

(Wasserwe­

fuhrzoll

m

 

 

Aus­

ge)

 

 

 

промышлен­

вывозные

 

премии

военная

 

 

fuhrprämien

f.

Plur.

ность

 

Rüstungsindust­

выгода

m

Vorteil

m;

Nut­

rie

f

 

 

 

 

 

 

zen

 

 

 

 

 

56 -

выгодная

 

сделка

 

das

годичный

срок Jahresfrist

vorteilhafte (gewinnbrin­

/

 

 

 

монополий

gende)

Geschäft

 

Ab­

господство

 

выкуп

 

Ablösung f ;

 

die

Herrschaft

der

Mo­

lösezahlung

f

 

eine

nopole

 

 

 

рынке

выписывать

счет

господствовать на

Rechnung

ausstellen

den

 

Markt

beherrschen

выплата

 

Auszahlung

/;

государственная

 

моно­

die

Leistung

der

Zah­

полия

 

внешней

 

тор­

lung

 

 

 

в

рассрочку

говли

 

das

staatliche

выплачивать

Außenhandelsmonopol

in

Raten

. (aus)zahlen

государственно-монополи­

выплачивать

дивиденды

стический

капитал

das

Dividende

ausschütten

staatsmonopolistische

выплачивать

 

проценты

Kapital

 

 

 

сред­

(по займу)

Zinsen

aus­

государственные

 

zahlen

 

(für eine

Anlei­

ства

 

die

staatlichen

he)

 

 

заем

eine

An­

(öffentlichen)

Mittel

выпускать

государственный

 

банк

leihe

 

auflegen

 

бумаг

Staatsbank

f

 

бюд­

выпуск

 

 

ценных

государственный

 

die Emission von

Wert­

жет

 

Staatshaushalt

m

papieren

 

продукции

государственный

f

 

долг

выработка

 

Staatsschuld

 

 

Ausstoß m;

Erzeugung /

государство,

пользующее­

выручка

 

Erlös

m

 

f

ся

режимом

наиболь-

выставка

Ausstellung

щего

благоприятство­

выставочный

 

комитет

вания

 

der

meistbe­

Ausstellungsausschuß

m

günstigte

Staat

Fertig­

вытеснять

с

рынка

von

готовые

изделия

dem

 

Markt

verdrän­

ware

 

/

 

 

 

 

 

gen

 

 

 

 

 

 

 

груз Fracht /; Ladung f

гарантировать

garantie­

грузооборот

Güterumsatz

m\

Güterumschlag

m

ren;

gewährleisten

f\

двусторонняя торговля der

гарантия

 

Garantie

 

Sicherheit

/

 

Stück­

bilaterale

Handel

 

генеральный

груз

дебет

 

Debet

n\

 

Soll n

gut

n

 

 

представи­

дебиторская

задолжен­

генеральный

ность

Außenstände

m,

тель

Generalvertreter

m

Plur.

 

 

Abwertung

глобальный

контингент

девальвация

Globalkontingent

n

/

 

 

 

 

 

 

 

-57

девизы

Devisen

 

f,

Plur.

ры

 

Diskriminierungs­

декартелизация

 

 

Dekar­

maßnahmen

 

 

/,

Plur.

tellisierung

/;

Konzern­

дискриминировать

diskri­

entflechtung

 

/

 

 

Ge­

minieren

Dispache

f

дело

(предприятие)

 

диспаша

 

schäft re; Unternehmen re

диспропорция

Dispropor­

деловая

 

активность

Ge­

tion

/;

Mißverhältnis n

schäftsaktivität

/

 

Ge

добывающая

 

промыш­

деловые

 

интересы

 

ленность

 

Bergbau

m;

schäftsinteressen n, Plur.

die extraktive

Industrie;

деловые

 

круги

die

 

Ge

die

 

Gewinnung

 

von

 

 

Bodenschätzen

 

 

 

 

schäftskreise

 

m,

Plur.

 

 

 

 

 

договор о поставке

Liefer­

деловые

 

люди

 

Geschäfts­

 

 

vertrag

m

торговле

и

leute

 

Plur.

 

Geschäfts­

договор

 

о

деловые

связи

 

мореплавании

 

Handels­

verbindungen

 

/,

Plur.

und

 

Schiffahrtsvertrag

демпинг

 

Dumping

re

т

 

 

 

цена

 

Ver­

денационализация

f,

Ent­

договорная

 

 

staatlichung

 

f

Re­

tragspreis

т

 

 

f,

die

privatisierung

 

Wäh­

долг,

долги

Schuld

денежная

реформа

Schulden

обязательство

rungsreform

 

f

 

 

 

 

долговое

 

денежный

рынок Geld­

Schuldverpflichtung

f

markt

 

m

 

die

Außer­

долгосрочная

 

программа

деноминация

 

das

langfristige

 

Pro­

kurssetzung der Währung

gramm

 

 

 

 

 

 

деньги

Geld

 

n

Depo­

долгосрочный (заем, кре­

депозитный

банк

дит)

langfristig

 

т

sitenbank

f

deponieren;

должник

 

Schuldner

депонировать

 

долларовая

зона

Dollar­

hinterlegen

Flaute

 

f-,

zone

f

 

 

в торговле

депрессия

 

 

доля (страны)

Depression

 

/

 

 

 

De­

der

Anteil

(eines

Lan­

дефицит

 

(бюджета)

 

des)

 

am Handel

 

 

fizit

 

re; Fehlbetrag

m;

дополнительные

расходы

Manko

re

 

 

 

 

Man­

die

zusätzlichen

Ausga­

дефицит

 

(товаров)

ben,

Mehrausgaben

f,

gel

rez;

 

Engpaß

m

Man­

Plur.

 

уровня...

den

дефицитный

товар

достигать

gelware

/

 

 

 

 

 

 

Stand

 

von...

 

erreichen

дивиденд

Dividende

f дотация

 

Subvention

f

дискриминационные

 

ме­

доход

Gewinn m; Einkom-

' 58

men

n;

 

Einnahmen

/,

заинтересованность

 

In­

Plur.-, Einkünfte f, Plur.

teresse

n;

 

Interssiert-

доходная

часть

Einnah­

heit

/

 

 

 

 

 

meteil

 

m

 

 

 

 

 

заказ

Auftrag m

 

m

доходное

предприятие der

заказчик

Auftraggeber

rentable

Betrieb

Toch­

заказывать

bestellen;

in

дочернее

общество

Auftrag

geben

 

 

tergesellschaft

/

 

 

 

закладывать

( под залог)

дочернее

 

 

предприятие

verpfänden

 

 

 

 

Tochterbetrieb

m

 

 

 

закладывать (судно) (ein

ежегодный

прирост

 

Jah­

Schiff)

auf

Stapel

le­

 

gen

 

 

 

 

 

 

reszuwachsrate

f

 

Ka­

заключать контракт (сдел­

емкость

рынка

die

ку)

einen

Abschluß

tä­

pazität

(das

Fassungs­

tigen;

ein

Geschäft

ab­

vermögen)

des

Marktes

schließen

 

 

ankau­

железнодорожная

 

нак­

закупать

kaufen:

 

fen

 

Käufe

m,

Plur.

ладная

Frachtbrief

m

закупка

железнодорожный

тран­

залог

Pfand

n

 

 

 

спорт

m

Eisenbahntran­

замкнутая

экономиче­

sport

 

 

 

 

 

 

ская группировка(блок)

завод

Betrieb m;

Werk n;

der

geschlossene

Wirt­

schaftsblock

 

(фонды и

Fabrik

 

/

рынок

 

den

замораживать

 

завоевывать

 

т.д.) (ein

Konto

usw.)

Markt

erobern

 

 

 

 

sperren

в сфере

произ­

загружать

 

(производст­

занятый

венные

 

мощности)

 

(die

водства

in

der

Pro­

Produktionskapazitäten)

duktion

beschäftigt

auslasten

 

 

 

 

die

запас,

 

запасы

/,

Vorrat

загрузка

 

(на...%)

 

 

m;

Reserven

Plur.

Auslastung

(zu...

 

%)

запасные

части

Ersatztei­

загрязнение

воды

 

 

die

le m, Plur.

 

пошлина

Verunreinigung

 

 

des

запретительная

Wassers

Anzahlung

 

f

Prohibitivzoll

m

Ein­

задаток

 

 

запрещение

ввоза

задолженность

Verschul­

fuhrverbot

 

n

рынка

dung

/;

.Rückstand

 

m

затоваривание

 

 

заем

Anleihe /

 

 

сто­

der

Warenüberschuß

auf

заинтересованная

 

 

dem

Markt

befrach­

рона

die

interessierte

зафрахтовывать

Partei;

 

Interessent

 

m

ten;

chartern

 

 

 

-59

захватывать

рынки

сбы­

что-л.

das Monopol

auf

та

Absatzmärkte

er­

etw. besitzen

 

 

 

 

obern

 

 

 

 

 

 

иметь патент на что-л. das

заявлять претензию, рек­

Patent

für

etw.

besit­

ламацию

 

reklamieren;

zen

 

Einfuhr

f;

Import

eine

Reklamation

ein­

импорт

igen

 

 

экономические

m

 

 

Importeur

m

здоровые

 

импортер

отношения

 

gesunde

импортировать

 

einführen;

Wirtschaftsbeziehungen

importieren

 

 

 

 

земельная

 

рента

Boden­

импортная

 

квота Einfuhr­

rente

f

 

участок Grund­

quote

/

 

лицензия

Im­

земельный

импортная

 

stück

п

валюта

Gold­

portlizenz

f

 

 

 

 

золотая .

импортные

ограничения

währung

/

 

 

Gold­

Importbeschränkungen

золотая

оговорка

f.

Plur.-

товар

Import­

klausel

 

f

 

 

Gold­

импортный

золотое

содержание

ware

/

 

Vermögen

n

gehalt

т

 

Goldre­

имущество

золотой

 

запас

инвентаризация

 

Inven­

serven

f,

Plur.

 

 

tur

/

 

 

Inventar

n

зона

свободной

торговли

инвентарь

 

инвестировать

 

investie­

Freihandelszone

 

/

 

 

ren

 

 

 

Investitionen

 

 

 

 

 

 

 

 

инвестиции

играть

 

на

бирже

auf

f,

Plur.

 

 

 

 

 

 

 

индекс

курсов

 

акций

Ak­

der

Börse

spekulieren

 

tienkursindex

m

 

 

играть

 

на

повышение

индекс

производства

Pro­

а

la

hausse spekulieren

duktionsindex

m

 

играть на понижение а 1а

индекс

стоимости

жизни

baisse

 

spekulieren

 

Lebenskostenindex

т

идти на риск ein Risiko

индекс

цен

Preisindex т

eingehen

 

 

 

т

индустриализация

Indu­

избыток

Überschuß

strialisierung

/

 

 

изготовлено

в...

 

herge­

индустриальная

держава

stellt

in...,

made in...

Industriemacht

f

f

издержки

Unkosten

Plur.;

индустрия

 

Industrie

Spesen

Plur.

 

 

иностранная

валюта

die

издержки

 

производства

ausländische

 

Währung

Produktionskosten

Plur.

иностранный заем

Außen­

иметь

 

монополию

на

anleihe

/

 

 

 

 

 

60

интеграция

Integration f

квартал Quartal

n;

Vier­

инфляция

Inflation

/

teljahr

n

 

Quittung

f;

инфраструктура Infrastruk­

квитанция

 

tur /

 

Hypothek /

Empfangsbestätigung

f

ипотека

 

квота Quote f

m

 

 

испытание

Prüfung

/;

клиент

Kunde

 

 

Test

m

 

 

 

 

 

 

клиентура

 

 

Kundschaft

испытывать затруднения

r

 

Clearing

n

 

Schwierigkeiten

 

haben

клиринг

 

источник

накопления

Ak­

клиринговый

расчет Clea­

kumulationsquelle

/

ringabrechnung

/

 

исчислять

berechnen

 

ключевые

 

отрасли

про­

 

 

 

 

 

 

 

 

мышленности

Schlüssel­

кабальные обязательства

industrien

f,

Plur.

 

колебание

рынка

Markt­

die

knechtenden

Ver­

fluktuation

 

f

 

Preis­

pflichtungen

 

 

 

die

колебание

 

цен

 

кабальные

условия

schwankung

f

показате­

knechtenden

Bedingun­

количественные

gen

 

 

судоходство

ли

die

 

quantitativen

каботажное

Kennwerte

Quantität

f\

Küstenschiffahrt

/;

Ka­

количество

 

botage /

 

 

n

 

Menge

f

 

 

Komissionär

капитал

Kapital

 

комиссионер

 

капиталист

Kapitalist m

m

 

 

 

 

 

 

 

 

капиталистическая

 

сис­

комиссионные (сборы) Pro­

тема

das

kapitalistische

vision

/

 

 

 

 

 

m;

System

 

 

 

 

Kapi­

комитент Auftraggeber

капиталовложения

Kommittent

m

 

 

talanlagen

/,

P l u r In­

коммерческие

отношения

vestitionen

f,

 

Plur.

Handelsbeziehungen

/,

капитальное

 

строитель­

Plur.

 

 

 

 

кредит

der

ство

Anlagenbau

m;

коммерческий

Investbau

m

 

n

 

 

kaufmännische

Kredit

картель

Kartell

 

 

коммерция

 

Handel

m

картельное

 

соглашение

компания

Gesellschaft

f

Kartellvertrag

m

 

 

компаньон

 

 

Mitinhaber

качественный

показатель

m

 

 

 

Vergütung f;

der

qualitative

Kenn­

компенсация

wert

 

 

 

 

 

 

Qua­

Entschädigung

/

 

 

качественный товар

компенсировать

vergüten;

litätsware

f

 

 

Güte /

aufrechnen;

 

 

abgelten;

качество Qualität /;

entschädigen

 

 

 

 

— 6f —

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ