Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КРР.rtf
Скачиваний:
415
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
1.6 Mб
Скачать

15. Поставьте ударение в существительных. Укажите возможные варианты правильного произношения слов:

а) алкоголь, алфавит, апокалипсис, арахис, досуг, дефис, доллар, квартал, ломоть, инсульт, коклюш, километр, партер, планер, псевдоним, пурпур, созыв, отсвет, стартер, столяр, творог, феномен, фарфор, центнер, щавель;

б) асимметрия, бюрократия, гастрономия, деспотия, дремота, злоба, значимость, индустрия, искра, истерия, камбала, кулинария, ломота, немота, петля, пиала, просека, простыня, ракушка, свекла, серьга, статуя, хвоя, флюорография;

в) изобретение, намерение, озвучение, обеспечение, переосмысление, приданое, сосредоточение, упрочение, ходатайство.

16. Определите место ударения в следующих именах существительных. В каких из них ударение является фиксированным (то есть всегда падает на один и тот же слог)?

Аэропорт, средства, шарады, мозги, блюда, должности, области, простыни, прибыли, шарф, ясли, госпиталь, грабли, бант, сажень, мехи, перепела, горб, герб, торт, зонт.

17. Поставьте правильно ударение в прилагательных:

Августовский, атомный, валовой, грошовый, грушевый, домовая, зубчатый, кухонный, оптовый, козырной, тигровый, подростковый, сливовый, суповой, ходовой, украинский.

18. Поставьте правильно ударение в кратких формах имён прилагательных.

Бедна, бедно, бедны; близка, близко, близки; быстра, быстро, быстры; верна, верно, верны; глубока, глубоко, глубоки; дерзка, дерзко, дерзки; гневна, гневно, гневны; мала, мало, малы.

19. Поставьте правильно ударение в причастиях.

Загнутый, изогнутый, согнутый; увезенный, погруженный, заключенный, возбужденный, осужденный.

20. Поставьте правильно ударение в глаголах.

Звала, звало, звали; начала, начало, начали; сняла, сняло, сняли; заняла, заняло, заняли; наняла, наняло, наняли; отняла, отняло, отняли; поняла, поняло, поняли; приняла, приняло, приняли; поднялась, поднялось, поднялись; собралась, собралось, собрались; прибыла, прибыло, прибыли.

21. Образуйте формы прошедшего времени возвратных глаголов и расставьте в них ударение.

Браться, взяться, влиться, даться, заняться, начаться, подняться, приняться, родиться, сорваться.

22. Расставьте ударение в глагольных формах, укажите возможные варианты правильной постановки ударения.

Кружит, лила, наняла, наняли, отперла, позвонишь, премировать, рвала, солят, удит.

Лексические нормы

При выборе слова мы стремимся к точной передаче мысли, что непросто; часто говорящий или пишущий сам себя поправляет, понимая, что выбрано слово не самое подходящее, особенно это знакомо писателям и поэтам. «О, если б без слова сказаться душой было можно!» - жаловался А.Фет. «Все есть слова, для каждой сути…» - возражал ему А.Т.Твардовский. Мы руководствуемся целесообразностью применения именно данного слова в данном контексте и должны учитывать всю многогранность слова, всю сложность его семантической структуры, наличие дополнительных оттенков (экспрессивных и стилистических). Первое и элементарное требование - употреблять слово в соответствии с его словарным значением, чтобы не рождалось нелепых и смешных предложений, вроде того, что написал в сочинении один абитуриент: Половцев приказал убивать овец, свиней и прочую домашнюю утварь ( Утварь – предметы, принадлежности домашнего обихода ). Если не вполне известно значение слова, лучше лишний раз обратиться к толковому словарю, обогатить свой лексикон. Конечно, иногда слово со временем меняет свое значение ( расширяет или сужает); так, сейчас словосочетание дуэт фигуристов, где слово дуэт употреблено в переносном значении, никого уже не удивляет, хотя по словарю дуэт – музыкальное произведение для двух инструментов или пение в два голоса. Совсем еще недавно никто бы не понял употребления слова деньги в сочетании с глаголом отмывать. Иногда ошибка в употреблении слов рождается не из незнания их значений, а из-за небрежности, отсутствия контроля над речью. Отсюда такие анекдотические словоупотребления, которые приводятся в юмористических журналах: Велосипедисты (в том числе гоночные и с подвесным мотором) должны быть оборудованы: тормозом, звонком, сзади и спереди фонарем.

Многие слова имеют не одно, а несколько значений. «Всякое слово так многозначно, так диалектично и так способно в контексте выражать все новые и новые смысловые оттенки, что надо большое искусство, чтобы правильно и точно выражать свою мысль, не вызывая никаких кривотолков», - писал Л.В. Щерба ( ). Например, по-разному можно понять предложения: Я прослушал лекцию (выслушал или ничего не услышал? ); Врач решил это лекарство оставить (продолжать принимать или отказаться от него?) Как видим, разные значения многозначного слова могут быть даже противоположными. Едва ли удачно употребление глагола вооружиться в переносном значении в таком контексте: В самом начале войны писатели вооружились ручками, чтобы отразить ее в своих произведениях (из школьного сочинения). Другое дело, что намеренное столкновение прямого и переносного значения, обыгрывание многозначности часто используется как средство создания каламбуров: Ввиду наступления темноты вечер объявляю открытым (И.Ильф и Е.Петров).

«Должно блюстись, чтобы двузнаменательных речей не положить в сомнительное разумение», - писал еще М.В.Ломоносов. ( ) Пример невольной двусмысленности он приводит такой: Он Вергилия почитает. Чтит или будет читать? Здесь двусмысленность рождена словами - омонимами, а не разными значениями одного слова. Значения омонимов, одинаковых по звучанию и написанию слов, совсем не связаны, а значения многозначного слова всегда имеют некую смысловую связь; в любом случае важно следить, чтобы в контексте слово понималось однозначно. Сомнителен рекламный текст: Наши кроссовки рвутся только вперед, где не учтена омонимия глаголов: рваться - стремиться и рваться – изнашиваться. Мы поставили Украине газ и поставили жесткие условия, - говорит по радио представитель «Газпрома». Неясно, случайно или намеренно он сталкивает в одной фразе два омонима. Дело в том, что омонимия, как и полисемия (многозначность), широко используется в языковой игре для создания каламбуров, шуток, анекдотов: Не всех, кто занимает должность, должность занимает.

Очень важно для точности речи учитывать лексическую синонимию. Синонимы – близкие по значению слова, различающиеся смысловыми, стилистическими, экспрессивными оттенками. Поэтому с их полной взаимозаменяемостью мы сталкиваемся редко. Прав был проф. Г.О. Винокур, когда писал: «Синоним является синонимом только до тех пор, пока он находится в словаре. Но в контексте живой речи нельзя найти ни одного положения, в котором было бы все равно, как сказать: конь или лошадь, ребенок или дитя, дорога или путь». ( ) Чтобы выбрать из ряда синонимов самое подходящее слово, нужно видеть их различия (напр. зачинщик и инициатор, есть и питаться, щеки и ланиты, большой и громадный). Синонимы коричневый, карий и каурый обозначают один цвет, но различаются лексической сочетаемостью.

Умелое использование синонимического богатства языка предусматривает также знакомство с тем, в каких функциях могут использоваться синонимы в речи. Это функции разъяснения, уточнения, сопоставления, иногда противопоставления, замещения. Хотя нередко для усиления, уточнения сказанного мы нанизываем синонимы, есть опасность построения избыточной конструкции, когда второй синоним ничего не прибавляет к первому, не обогащает смысла. Это называется плеоназм, в переводе с греческого «излишество». Неудачны фразы, содержащие плеоназм: Завязался спор, долгий и продолжительный, Были организованы лыжные прогулки и вылазки.

Если уж зашла речь о речевой избыточности, нельзя не сказать о разновидности плеоназма – тавтологии (тождесловие), являющейся распространенной речевой ошибкой. Тавтология проявляется в разных видах. Это повторение одного и того же разными словами: Дети стали хорошо учиться, улучшили успеваемость; это столкновение однокорневых слов в составе словосочетания: платить плату за проезд, рассказать рассказ; это соединение иноязычного слова и русского, дублирующего его значение: биография жизни, кавалькада всадников, старый ветеран, коренной абориген. И плеоназм, и тавтология в художественном стиле могут использоваться как стилистический прием, для усиления эмоциональности речи. Случается иногда, что тавтологичное словосочетание перестает быть таковым и уже не воспринимается как избыточное. Это происходит в результате забвения исходного смысла слов, изменения их значений. Так, словосочетания информационное сообщение, букинистическая книга, свободная вакансия и т.п. не противоречат современным нормам словоупотребления.

Типичным проявлением ошибочного словоупотребления является неразличение слов-паронимов. Паронимия (от греч. рara – рядом, около и onyma - имя) - это частичное звуковое сходство слов при полном или частичном различии их значений. Паронимы различаются по употреблению, по сочетаемости с другими словами. Например, нетерпимый и нестерпимый, представить и предоставить, адресат и адресант. Как видим, часто паронимами являются однокорневые слова. Слова – паронимы могут соотноситься с каким-то одним понятием. Например, рыбий и рыбный соотносятся с понятием «рыба», но различаются и по семантике, и по сочетаемости. Трудности при употреблении паронимов являются следствием разных причин:

  1. сближение обозначаемых реалий (дно – днище, игольчатый – иголочный );

  2. общность сферы применения называемых понятий ( боцман – лоцман, апогей – перигей, ланцет – пинцет, нейтрино- нейтрон );

  3. возможность синонимического использования, близость или тождество лексической сочетаемости (анекдотичный – анекдотический, апатичный - апатический, трагичный – трагический);

  4. разная стилевая принадлежность слов (например, антиномия – книжн.: «противоречие между двумя положениями, пизнаваемыми одинаково правильными», и анимония – разг. «ведение пустых разговоров»;

  5. тесные семантические связи словообразовательных суффиксов (деловитый - деловой – дельный; благоустройство – благоустроенность, изобретательный – изобретательский );

  6. неразличение мало знакомых носителю языка слов ( особенно в детской речи ): дистанция – инстанция, ветеран – ветеринар, ампир – вампир.

При выборе слова необходимо учитывать сферу его употребления. В языке наряду со словами общеупотребительными, понятными всем носителям языка, есть и такие, которые используются только на определенной территории (диалектизмы), в определенных социальных (жаргонизмы) и профессиональных группах людей (профессионализмы и термины). Эта лексика, употребляемая не к месту, лишает речь чистоты, препятствует эффективному общению. Особенно неприятна для культурного человека широко распространившаяся сейчас жаргонизация речи. Воровской жаргон стал использоваться не только представителями этой социальной группы, но и политиками, и студентами, и даже деятелями культуры. Жаргонизмы в изобилии звучат в радио- и телепередачах, проникают на страницы газет и художественных произведений современных писателей, ими наполнен Интернет.

Засоряют речь и модные иноязычные слова, которые недавно заимствованы, еще не освоены языком, поэтому зачастую употребляются с неточным значением, не в меру и не к месту, а поэтому они затрудняют взаимопонимание общающихся.

Есть еще одна группа слов, которые так и характеризуются: слова- «сорняки». Их нужно нещадно «выпалывать» из своей речи, так как засоренная речь звучит примитивно, говорящий расписывается в бедности лексикона, неумении построить фразу. Слушать такую речь мучительно. Обычно слова-сорняки появляются как заполнители долгих пауз, они не несут смысловой нагрузки, а порой даже искажают смысл. Ср. модное сейчас как бы, появляющееся чуть ли не после каждого слова: Это у нас как бы новый проект. Стало быть, он не новый? К сорнякам относятся: ну, вот,

значит, так сказать, скажем так, собственно говоря, это самое, типа (того), знаете ли, понимаешь, прикинь, короче и др.