Языкознание_пособие_Веселкова
.pdf51
2. Оппозиционные черты языка и речи
1. |
ЯЗЫК - |
РЕЧЬ - |
явление социальное |
явление индивидуальное |
|
2. |
психическое |
психофизическое |
3. |
потенциальное, |
реализация, |
|
или виртуальное, явление |
или актуализация, языка |
4. |
парадигматика |
синтагматика |
5. |
воспроизводимое в речи |
производимое в речи |
6. |
нормированное в речи |
ненормированное в речи |
2.1. Социальное / индивидуальное
«Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем социальное от индивидуального» (Ф.де Соссюр). Язык существует в силу своего рода договора, заключенного между членами коллектива, отдельный индивид, чтобы овладеть языком, д. учиться.
Наоборот, речь - индивидуальный акт воли и разума; в этом акте следует различать: 1) индивидуальные комбинации, в которых говорящий использует язык с целью выражения своих собственных мыслей; 2) индивидуальный психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации (Ф. де Соссюр).
2.2. Психическое / психофизическое
Язык - психическое, хранится в психике и недоступно непосредственному восприятию,
Речь - психофизическое, поскольку непременно манифестируется в звуках или графемах, оставаясь, однако, со стороны содержания идеальным, психическим явлением.
2.3. Потенциальное / реальное
Язык потенциально существует в каждом мозгу в виде грамматической системы; реализацией этих потенциальных возможностей является речь.
Как писал Ф. де Соссюр, «речь относится к языку, как исполнение симфонии к самой симфонии, реальность которой не зависит от способа исполнения».
2.4. Парадигматика / синтагматика
Система языка образуется на основе ассоциативных, параллельных, вневременных (оппозиционных или синонимических) связей: иду - идешь - идет = парадигма и факт языка.
Речь - сфера синтагматических отношений, т.е. отношений линейной последовательности между элементами (Я иду - синтагма и факт речи), воздействие друг на друга (фонетическиепроцессы)ит.п.
51
© Веселкова О.Н., 2011 г.
52
2.5. Воспроизводимое в речи / производимое в речи
Язык - инвентарь готовых единиц, которые нами не создаются, а извлекаются в готовом виде из памяти, т.е. воспроизводятся. Напротив, комбинации этих единиц создаются каждый раз заново, т.е. производятся в речи.
2.6. Нормированное / ненормированное
Язык отличается от речи, как существенное от побочного и случайного. Существенным в языке являются закрепленные языковой практикой нормативные факты языка, а к побочным и случайным явлениям принадлежат всякого рода колебания и индивидуальные отклонения в речи.
3. Единицы языка и речи
|
Уровни |
Язык |
Речь |
6. |
текстовый |
модель текста |
текст |
|
|
(напр, рецепт, рецензия, |
(минимальный |
|
|
инструкция и т.п.) |
текст - |
|
|
|
высказывание) |
5. |
большой |
модель предложения |
высказывание |
|
синтаксис |
(абстракция второй степени) |
(т.е. предложение + |
|
|
предложений |
контекст) |
|
|
(абстракция первой степени) |
|
4. |
малый синтаксис |
модель словосочетания |
словосочетание |
3. |
лексический |
лексема |
|
|
|
(абстракция второй степени) |
экземпляр слова |
|
|
словоформа |
|
|
|
(абстракция первой степени) |
|
2. |
морфологический |
морфема |
морф |
1. |
фонетический |
фонема |
фон |
Лекция № 3. Фонология
Вопросы: 1. Оппозиция: звук (фон) – фонема. 2. Метод минимальных пар. 3. Дифференциальные и интегральные признаки фонем. 4. Сильные и слабые позиции фонем. 5. Аллофон (вариации vs. варианты). 6. Коррелятивные vs. некоррелятивные оппозиции фонем в системе языка
1. Оппозиция: звук (фон) – фонема
И.А. Бодуэн де Куртэне (1845 - 1929) - термин «фонема» как общее представление о звуках
52
© Веселкова О.Н., 2011 г.
53
Н.С. Трубецкой (1890-1938), «Основы фонологии» - уточненное понятие «фонема», метод оппозиций
ФОНЕМА |
ФОН |
- фонетическая единица ЯЗЫКА |
- звук, который мы произносим / |
|
слышим в РЕЧИ |
Основные свойства фонемы: 1) минимальная единица звукового строя языка,
2) служит для образования и 3) различения значимых единиц языка (морфем, лексем).
2.Метод минимальных пар
-принцип противопоставленности по смыслу в рамках минимальной лексической пары, основание для определения фонематического статуса фонетической единицы, напр.:
разные фонемы [л] [л’]: мел [м’эл] - мель [м’эл’] одна фонема [г] [ ]: город [гор т] - [ ор т]
Фонема как единица языка образует парадигматические связи с др. фонемами = оппозиции по определенным признакам.
Ср., фонема «д» в русском языке:
«д» «т»: |
1) |
звонкость (дом - том) |
«д» «г»: |
2) |
переднеязычность (дам - гам) |
«д» «з»: |
3) |
взрывность (дал - зал) |
«д» «н»: |
4) |
ротовость (дам - нам) |
... |
... |
|
3. Фонема = набор признаков
дифференциальные |
интегральные |
(различительные) |
(неразличительные) |
звонкость «д»: |
взрывность «г»: |
дом - том |
город [гор т] - [ ор т] |
53
© Веселкова О.Н., 2011 г.
|
54 |
|
|
4. Позиция фонемы |
|||
сильная |
|
слабая |
|
напр., фонема [д]: |
|||
дом |
|
под снегом |
|
(звонкость, переднеязычность, |
(звонкость, переднеязычность, |
||
взрывность) |
|
взрывность) |
|
= основной вид фонемы |
|
= аллофон |
|
5. Аллофоны |
|||
варианты |
|
вариации |
|
лиса - леса |
|
мал - мял |
|
[и] - совпадение в слабой |
|
[а (более задний)] и |
|
позиции |
[а (более |
передний)] как реализации |
|
2-х разных фонем «и» и «э» |
одной и той же фонемы «а» |
||
6. Оппозиции фонем |
|||
коррелятивные |
|
некоррелятивные |
|
(противопоставленность по |
(противопоставленность по |
||
1-му признаку) |
нескольким признакам) |
||
«п» «б» |
|
«п» «г» |
Лекция № 4. Морфология
Вопросы: 1. Морфология как лингвистическая дисциплина. Объект морфологии. 2. Морфема vs. морф. 3. Принципы морфемного анализа. 4. Алломорфы
1. Морфология как лингвистическая дисциплина. Объект морфологии
Морфология - (греч.) «наука о форме» И. В. фон Гете (1749 - 1832), термин «морфология» (нем.
Formenlehre) применительно к естественным наукам
А. Шлейхер (1821 - 1868), «О морфологии языка», лингвистический термин «морфология»
Морфология + |
синтаксис |
= грамматика |
|
|
|
54
© Веселкова О.Н., 2011 г.
55
А) построение |
Б) построение |
В) совокупность |
словоформ из морфем |
связных |
правил построения |
|
высказываний и их |
А) и Б) |
|
частей из |
|
|
словоформ |
|
Объекты морфологии - морфема и словоформа.
1) Традиционная концепция морфологии (19 - нач. 20 вв.): «формы слов», преимущественный интерес к грамматическим морфемам и описание формальных механизмов словоизменения («парадигм»).
2) Расширенное понимание морфологии (с перв. пол. 20 века):
-«формальный подход» (формы слов и конструкций): Ф. Де Соссюр, О. Есперсен, В. Матезиус,
-«словесный подход» (все то, что выражается внутри слова: и содержание, и форма): В. Брендаль, Л. Блумфильд.
Общепринятое сегодня определение: «…слово во всех его релевантных аспектах», описание свойств слова и его значащих частей (т. е. морфем) (И. А. Мельчук, В. А. Плунгян).
2. Оппозиция «морфема» и «морф»
МОРФЕМА |
МОРФ - |
- минимальная значимая единица |
речевая реализация морфемы |
языка |
(«произнесенная / услышанная |
|
морфема») |
3.Принципы морфемного анализа
1.Морфема - минимальный элемент словоформы, имеющий (лексическое или грамматическое) значение.
2.Морфема состоит из одной или нескольких фонем (? «нулевая морфема»)
3.Словоформа делится на морфемы без остатка (? «фонетические прослойки»: fish-i-s, zeichn-e-t, wesen-t-lich).
4.Каждая морфема имеет только одно значение (? синкретизм грам. морфем во флективных языках: пиш-у).
5.Значение словоформы = сумма значений морфем (? морфолог.
идиоматичность: -ник- (ночник, дневник, лыжник), (нем.) Vor-wand («упрек», дословно: * «перед» + «стена»).
6.Принцип вычленения морфемы в словоформе
- данный элемент является морфемой при наличии сходного (по значению и форме) элемента в другом окружении; к примеру, морфема -лож- встречается в следующих контекстах:
вы-лож-ить под-лож-ить под-лож-у
4. Алломорфы
55
© Веселкова О.Н., 2011 г.
56
Алломорфность – варьирование морфемы.
1.Содержательное варьирование морфемы:
1)над- (надстроить);
2)над - (надкусить).
2.Формальное варьирование:
1)фонетического плана:
«плод» (плод [t], бесплод[d]ный, пло[ ]ды), 2) грамматического плана:
(венг.) jar-ok («(я) иду», 1 лицо ед.ч. в наст. времени) и jar-t-am (“(я) шел”, 1 лицо ед.ч. в прошед. времени),
3) лексического плана:
(лат.) ars art-es (форма мн. ч. в значении «ремесла», 3 скл.) и art-us (форма мн. ч. в значении «cуставы», 4 скл.).
Лекция № 5. Знаковая природа языка. Слово как знак
Вопросы: 1. Семиотика. 2. Общее понятие знака. 3. Языковой знак (на примере слова). 4. Произвольность и линейность знака. 5. Классификация знаков и их соответствия в языке
1. Семиотика
Семиотика (от греч. semeion «знак, признак») – наука о знаках. Секст, Эмпирик (Др. Греция, 3 в. до н. э.), ввели понятие
«семиозис, или знаковая ситуация»:
обозначаемое
обозначающее |
предмет |
2. Общее понятие знака
Знак - материальный объект, который является носителем
информации.
Направления исследования знаков:
биосемиотика
этносемиотика
семиотика искусства
абстрактная семиотика
лингвосемиотика
Основные типы знаков в человеческой деятельности:
56
© Веселкова О.Н., 2011 г.
57
естественные знаки (дым, туча, молния)
конвенциональные знаки (сигнализация на дорогах, обряды; символические знаки в математике, физике, химии)
языковые знаки (естественные языки)
3. Языковой знак (на примере слова)
Ч.К. Огден, А.А. Ричардс «Meaning of meaning» (1923), понятие «семантический треугольник»:
понятие
означающее референт
Дж. Лайонз, «Semantics» , 1977 г.:
понятие
слово
референт
означающее
Современная концепция языкового знака (напр., И.М. Кобозева):
сигнификат («наивное» понятие о предмете)
|
ГОВОРЯЩИЙ |
означающее |
референт, |
или денотат |
4. Произвольность и линейность знака
Основные свойства языкового знака были впервые сформулированы Ф. де Соссюром (1916):
1) произвольность - условность, отсутствие естественной связи между формой и содержанием;
57
© Веселкова О.Н., 2011 г.
58
2) линейность как протяженность во времени и как линейное измерение этой протяженности.
5. Классификация знаков и их соответствия в языке
Чарльз Сандерс Пирс (1839-1914) предложил классификационный критерий «степень мотивированности формы знака его содержанием» и выделил следующие типы знаков:
1)индексы - смежность между формой и содержанием в реальной действительности; знак как естественное продолжение того, что он обозначает (дым = индекс огня, жар = индекс заболевания)
В языке: дейктические слова (я, здесь, сейчас)
2)иконические знаки - фактическое подобие формы и содержания:
две разновидности
образы |
диаграммы |
(сходство по форме, цвету, |
(сходство в соотношении частей) |
звукам...) |
|
В языке: звукоподражательные |
В языке: форма множественного |
слова |
числа, порядок предикатов в |
|
предложении и время событий |
|
(«Пришел, увидел, победил») |
3) символы - связь между формой и содержанием произвольна, немотивирована
В языке: большинство языковых единиц
58
© Веселкова О.Н., 2011 г.
59
Лекция № 6. Синтаксис. Значение предложения: пропозициональный аспект
Вопросы: 1. Пропозиция. 2. Реляционная структура пропозиции. 3. Референциальная структура пропозиции
1. Пропозиция
Значение предложения (обзор):
Пропозициональный |
«Упаковочный» |
Иллокутивный |
компонент |
компонент: |
(прагматический) |
(реляционная и |
|
компонент: |
референциальная |
|
|
структуры): |
|
|
= отображение |
= тот или иной |
= намерение |
внеязыкового мира |
ракурс в отражении |
говорящего |
|
действительности |
|
Пропозиция = отображение некоторого фрагмента мира, объективное (независимое от говорящего субъекта) содержание предложения.
Принципы восприятия внешнего мира:
1)мы выделяем объекты (лица, предметы, явления и т.п.),
2)устанавливаем их свойства и связи с другими объектами. Множество объектов, связанных определенными отношениями
или обладающих определенными свойствами объединяются од термином ситуация.
Сравните ситуацию «Отъезд Пети», одинаковую для пропозиций в следующих предложениях: (1) Петя уезжает.
(2)Петя уезжает?
(3)Уезжай, Петя!
2.Реляционная структура пропозиции
Реляционная структура – это отображение структуры внеязыковой ситуации.
Внеязыковая ситуация = |
Реляционная структура |
|
пропозиции = |
объекты (участники ситуации) + |
термы (имена) + предикаты |
их свойства или связи |
|
3. Референциальная структура пропозиции
Референция (от лат. referre «сообщать») - отсылка к объектам и ситуациям внешнего (внеязыкового) мира, соотнесение содержания речи с действительностью.
59
© Веселкова О.Н., 2011 г.
60
Свойством референции 1) именные группы с предметным в языке обладают: значением
(Петя, студент, директор фирмы),
отсылают к внеязыковым объектам; 2) сентенциальные группы (предложения,
причастные обороты, инфинитные группы:
Петя спит, спящий Петя, купить автомобиль),
отсылают к внеязыковым ситуациям.
3.1. Количественная референция
Количественная референция описывает объект или ситуацию по признакам:
а) конкретности / неконкретности или б) индивидуализированности / неиндивидуализированности.
именные группы: |
сентенциальные группы: |
конкретно- |
нереферентные |
единичные |
общие |
референтные |
(всякий студент) |
пропозиции |
пропозиции |
(староста |
|
(Студенты |
(Всякий студент |
нашей группы, |
|
нашей группы |
имеет зачетную |
студенты |
|
сейчас |
книжку) |
нашей группы) |
|
находятся на |
|
|
|
лекции) |
|
3.2. Модальная референция
Модальность (лат. modus мера, способ) - разные виды отношения высказывания к реальности.
1.Объективная модальность - отношение сообщаемого к действительности с точки зрения реальности / нереальности изображаемой ситуации (желания, мнения, предположения): Если пойдет дождь, мы останемся дома.
Ситуация «Идет дождь» является в данном примере условной.
2.Субъективная модальность - отношение говорящего к сообщаемому, оценка описываемой ситуации (степень достоверности, желательности, неожиданности и т.п.): Хорош друг!
Чего доброго, он так и поступит!
Лекция № 7. Синтаксис. Значение предложения: «упаковочный»
ипрагматический компоненты
Вопросы: 1. «Упаковочный» компонент семантики предложения. 2. Способы «упаковки» пропозиционального содержания. 3. Иллокутивный (прагматический) компонент семантики предложения
60
© Веселкова О.Н., 2011 г.