Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Устный последовательный перевод ключевые аспекты теории и практики

..pdf
Скачиваний:
65
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
5.88 Mб
Скачать

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Мы рассмотрели основные аспекты теории устного последовательного перевода: исторический, таксономический, психологический, эрратологический, деонтологический, методический, что позволило нам сделать некоторые выводы о специфике данного вида перевода и деятельности устного переводчика.

Предложенная модель трактовки не претендует на универсальность и завершенность, она лишь очерчивает круг тем, обращение к которым позволит наметить пути адаптации выпускников переводческих специальностей к требованиям современной индустрии перевода и профессиональному рынку труда.

Каждый из обозначенных аспектов может стать предметом самостоятельных исследований с разветвленной системой проблем, требующих как теоретического обобщения, так и эмпирической верификации. Относительная молодость теории устного перевода обуславливает наличие неограниченного числа направлений научного творчества и перспектив междисциплинарных связей.

Одной из задач автора являлось приобщение к классическим и современным зарубежным исследованиям в области теории и практики устного последовательного перевода, что соотносится со стремлением к преодолению «научной замкнутости» российского переводоведения.

Автор выражает надежду, что поставленные в рамках настоящей работы вопросы не только помогут сориентироваться в организации профессионального обучения переводчиков, но и будут способствовать повышению исследовательской мотивации будущих переводчиков.

151

Приложение 1

152

153

154

Приложение 2 а

ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ЗАПИСИ

Способ

Объект

Описание

Пример

 

Лексические приемы

 

 

 

 

 

Сокращен-

Слова, состоящие

Выпадение гласныхвсере-

тлвзр

но-буквен-

из4 буквиболее

динеслова

(телевизор)

наязапись

Словасосдвоен-

Упрощениесдвоенных

пргрма

 

нымисогласными

согласных

(программа)

 

Словавысокойчас-

Телескопические образова-

н-р(например)

 

тотности

ния

 

Индексация

Интернациональ-

Использование индексов

акθ(акция)

 

ныесловасчастот-

длязаменыаффиксов: θ(-

 

 

нымиаффиксами

ция, -tion), η(-ing)

 

Аббревиа-

Название

Международные организа-

UN (Организация

ция

организаций

цииобозначаютсяанглий-

объединенных

 

 

скимиаббревиатурами

наций)

 

Страны

Использованиесистемаб-

Rus (Россия)

 

 

бревиацийвспорте, авто-

 

 

 

мобильнойпромышленно-

 

 

 

сти, Интернете

 

 

Языки

Использованиесистемы

rus (русский)

 

 

аббревиации Интернета;

 

 

 

записьстрочнымибуквами

 

 

 

аббревиатурыстраны

 

Цифровое

Количественные

Тысячи подчеркиваются

1 (1000)

обозначение

числительные

одинраз, миллионы– два,

1 (1000000)

 

 

 

 

Порядковые

Арабские цифры

1) (первый)

 

числительные

соскобкой

 

 

Месяцы

Римскиецифры

XII (декабрь)

 

Днинедели

Арабские цифрывкруге

1(понедельник)

 

 

 

 

155

Символиза-

Процессы, время,

Графические символы

N(увеличение

ция

действия, эмоции,

(стрелки, геометрические

количества, улуч-

 

ключевые понятия

фигуры, математические

шениекачества);

 

предметных облас-

знаки, знакипрепинания,

P(уменьшение

 

тей

схематичная имитация

количества, ухуд-

 

 

предмета ит.д.)

шениекачества);

 

 

 

(страна);

 

 

 

% ( нтерес);

 

 

 

(говорить)

 

Науки, термины,

Буквенныеилисмешанные

W (работа)

 

частотнаялексика

символы

 

(спрос)

 

 

 

α(начало)

 

Абстрактные

Символ, обозначающий

 

 

 

 

иобобщающие

конкретноепонятие,

 

 

(равенство)

 

понятия

заключается вкруг

 

 

 

 

Грамматическиеприемы

 

 

 

 

 

 

 

Индексация

Множественное

Использование

звд2 (заводы)

 

число

индекса2

 

 

 

 

Женскийродсуще-

Использованиеиндексае

int e (интересная)

 

ствительных ипри-

(окончание женского рода

 

 

 

 

лагательных

вофранцузскомязыке)

 

 

 

 

Одушевленные

Использованиеиндексао

 

Rusо (россиянин)

 

существительные

 

 

 

 

 

Прошедшее

Использованиеиндексовed

упрвed

 

ибудущее

дляпрошедшего времени,

(управлял)

 

временаглагола

ll – длябудущеговремени

упрвll

 

 

 

(будетуправлять)

 

Пассивнаяформа

Использованиезнака=

= упрвed

 

глагола

ииндексаed

(управляется)

 

Модальность

Использование

упрвс(может

 

 

индексовс (способность),

управлять)

 

 

m (необходимость),

упрвm (должен

 

 

w (желательность)

управлять)

 

 

 

упрвw (намерен

 

 

 

управлять)

Подчерки-

Степенисравнения

Однократное подчеркива-

int (болееинтерес-

вание

прилагательных

ние для обозначения

ный, интереснее)

 

инаречий

сравнительной степени,

int (самый

 

 

двойное подчеркивание –

интересный)

156

 

 

 

превосходной степени

 

Перечерки-

Отрицательная

Перечеркивание слова

OK (несогласие)

вание

форма

или символа

 

 

 

Структурно-композиционныеприемы

 

 

 

 

 

 

Располо-

 

Вертикализм

Записьсверхувниз

(см. ниже)

жение

 

 

 

 

Маркировка

 

Причинно-

Использованиезнака

 

 

 

следственные

 

 

 

 

отношения

 

 

 

 

 

(оказание давления

 

 

 

 

приведетктому,

 

 

 

 

что…)

 

 

Указание цели

Использованиезнака

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(необходимоока-

 

 

 

 

зыватьдавление

 

 

 

 

стем, чтобы…

 

 

Указание условия

Использованиеиндексаif и

if

 

 

 

знака/

/

 

 

 

 

 

 

 

 

(еслибудетоказа-

 

 

 

 

нодавление, то…)

 

 

Уступка

Использованиезнака

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(несмотрянато,

 

 

 

 

чтооказывается

 

 

 

 

давление…)

 

 

Сопоставление

Использованиезнака||

 

 

 

 

 

||

 

 

 

 

 

 

 

 

(давление оказы-

 

 

 

 

вается, тогда

 

 

 

 

как …)

157

Приложение 2 б

ПРИМЕРЫ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ЗАПИСИ

Рынок риса

На мировом рынке длиннозерный рис традиционно дороже среднезерного и короткозерного. Однако в последние месяцы ситуация резко изменилась. Цены на среднезерный и короткозерный рис-сырец растут опережающими темпами. В марте цены на среднезерный и короткрозерный рис выросли на 10,5 % и 10,1 % соответственно, а на длиннозерный – на 5,4 % по сравнению с прошлым годом. В результате длиннозерный рис стал дешевле других видов риса. Основная причина этого– неожиданное смещение мирового производства всторону длиннозерного риса.

В России выращивается короткозерный рис. Потребность в длиннозерном рисе покрывается за счет поставок по импорту. В последние 5 лет доля длиннозерного риса в импорте колебалась от 40 % до 75 % в зависимости от уровня мировых цен.

Если ситуация опережающего роста цен на среднезерный и короткозерный рис на мировом рынке не изменится, в Россию в текущем году будет ввозиться преимущественно длиннозерный рис. Это повысит спрос на отечественный короткозерный рис на российском продовольственном рынке.

158

Выступление губернатора Пермского края

Уважаемыедамыигоспода! Позвольте представить вашему

вниманию доклад о работе администрации Пермского края. В своем выступлении я затрону основные проблемы края, а также представлю разработанные нами цели развития.

Пермский край является новым субъектом Федерации, он был образован 1 декабря 2005 года. По объемам валового регионального продукта Пермский край входит в число наиболее развитых субъектов России и занимает 12-е место.

Однако высокий экономический потенциал региона сформирован за счет отраслей добычи и переработки сырья. Как вы понимаете, что это ненадежная основа для стабильного развития.

Второй проблемой является невозможность обеспечения роста в традиционных отраслях. Существуют объективные ограничения по развитию от- раслей-лидеров.

Это, во-первых, предельная загрузка мощностей, во-вторых, невозобновляемые природные ресурсы и, в-третьих, ограниченная система рынков сбыта продукции.

159

Наконец, существуют и социальные проблемы. В крае весьма низкая продолжительность жизни, высокая смертность населения, высокий уровень преступности.

Обозначенные проблемы позволили нам выдвинуть пять главных целей развития Пермского края, а именно экономический рост, развитие человеческого потенциала, развитие инфраструктуры и, наконец, повышение эффективности в сфере управления собственностью и бюджетом.

Должен заметить, что именно эти цели послужили основой для формирования структуры управления краем и утверждения трехлетнего бюджета.

160