Иностранный язык учебный год 2022-23 / КАФЕДРАЛЬНЫЙ. Французский язык
.pdfdéni (m) de justice — отказ в правосудии dénier à qn — отказать кому-либо
dénomination (f) d’un traité — название договора dénoncer un traité — денонсировать (расторгать) договор dénoncer vt — выступать против
dépenser vt — расходовать, тратить déposer plainte — подать жалобу dépôt (m) — внесение, представление dépourvu de — лишенный ч.-л.
deranger qn — беспокоить, мешать кому-либо déroger à la loi — нарушать закон
dès que — как только
désaccord (m) — недостижение соглашения; разногласие désarmement (m) — разоружение
désigner vt — обозначать, называть; представлять к назначению; назначать; выбирать
désormais — впредь, отныне
destitution (f) — смещение; отстранение (от должности, от выполнения обязанностей)
détenir vt — иметь в своем владении, в своей власти; хранить détenir la compétence — обладать компетенцией
détention (f) provisoire — предварительное заключение под стражу détériorer vt — повреждать, портить, приводить в негодность déterminer la compétence — определить, установить компетенцию,
подсудность
devenir exécutoire — приобретать принудительную силу, подлежать исполнению
devoir (m) moral — моральный долг diffamation (f) — клевета
différend (m) — разногласие, распря, спор, спорный вопрос différend (m) civil — гражданский спор
dilatoire adj — требующий отсрочки
discernement (m) — сознание, рассудок; здравое суждение; распознавание; различение
discuter les éléments de preuve — проверять доказательства (элемен-
ты доказывания)
discuter les moyens de fait — проверять факты (основания фактического характера)
dislocation (f) d’un Etat — расчленение государства
dispenser vt — освобождать от обязанности; отпускать, раздавать, наделять; распределять
dispenser qn des engagements, des obligations — освобождать от обя-
зательств
523
disposer vt — распоряжаться; постановлять, выносить постановление
dissoudre (un traité) — прекращать действие договора
distinguer vt — различать, отличать; проявлять особое расположение; выделять
diverger de — расходиться во мнениях; отклоняться; отходить dominer sur — господствовать; преобладать; главенствовать; иметь
первенство
dommage (m) — ущерб, вред
dommages et intérêts (m pl) — возмещение убытков
donner compétence à la loi étrangère — наделять компетенцией; ука-
зывать на применение иностранного закона
donner lieu à — привести к чему-либо, явиться причиной donner suite à — продолжить
dossier (m) en cours — рассматриваемое дело
dresser un acte d’accusation — составить обвинительное заключение droit (m) de la guerre — право ведения войны; законы войны
droit (m) de la mer en temps de paix — морское право в мирное время droit (m) de la nationalité — правовая регламентация гражданства droit (m) de la représentation étatique — правогосударственногопред-
ставительства
droit (m) des marchands — закон купцов
droit (m) des traités — право международных договоров
droit (m) jurisprudentiel — судебная практика как источник права droit de créance (f) — обязательственное право
E
écarter — отклонять; исключать; устранять échapper à la poursuite — спастись от преследования
échapper à la compétence — быть неподсудным échéance (f) — срок действия
échéant adj — истекающий (о сроке оплаты) écouler (s’) — истекать (о времени) écouter le procès — заслушивать дело в суде
édicter (une règle de droit) — издавать; обнародовать; предписывать effet (m) — следствие; avoir pour effet — иметь следствием
effets (m pl) patrimoniaux du mariage — имущественныепоследствия брака
élaborer — разрабатывать
élément (m) constitutif — составная часть élément (m) d’extranéité — иностранный элемент
élu (m) local — депутат местного органа власти émaner de — исходить от, быть исполненным
524
éminent adj — видный, выдающийся; знатный
émission (f) de la monnaie — выпуск денег
empêcher vt — мешать, препятствовать, противодействовать, предотвращать
employer la force — применять силу emprunter à — заимствовать у
en dehors de tout procès — во внесудебном порядке
en matière gracieuse — в порядке особого производства en revanche — напротив
encourager qn à faire qch — поощрять
engager (s’) à faire qch — взять на себя обязательство engager l’action publique — возбудить уголовное дело engager un procès — возбуждать дело в суде
engendrer les obligations, les engagements — порождать обязательства englober vt — соединять в одно целое, включать, объединять, охва-
тывать
enjoindre qn de faire qch — приказывать к.-л. сделать ч.-л. énoncer — выражать; излагать; формулировать; высказывать énormément — чрезмерно, очень много
enquête (f) — расследование, допрос
enquête (f) préliminaire — предварительное расследование enquêteur (m) — судебный следователь
ensemble (m) des lois — совокупность норм
entamer des poursuites contre qn — предъявлять иск кому-либо, по-
давать в суд на кого-либо
entamer vt — зд. начинать, приступать entendre (s’) — договариваться enterrer vt — зарывать; хоронить
entraîner vt — повлечь за собой, иметь следствием entrée (f) en vigueur — вступление в силу
équilibrer vt — уравновешивать; приводить в равновесие équitable — справедливый (судебный процесс)
équité (f) — справедливость
erreur (f) judiciaire / juridictionnelle — судебная ошибка escroquerie (f) — мошенничество, жульничество estimer (s’) — считать себя
estoppel (m) — процессуальный отвод
établir la compétence — определить, установить компетенцию, подсудность
établissement (m) — основание, учреждение; устройство; установление; расположение
état (m) — гражданское состояние
étatiser — национализировать, огосударствить
525
éternel, -le adj — вечный
être fondé sur / à — основыватьсяна; иметьоснованиечто-либоделать être à la base de qch — лежать в основе, являться основой, причиной
être assorti de — сопровождаться être au courant de — быть в курсе
être basé sur — основываться на être censé — предполагается, что
être dépourvu de — быть лишенным чего-то être destiné à — быть предназначенным для
être du ressort de — состоятьвведении; бытьподсудным; подчиняться
être en vigueur(f) — быть в силе
être frappé de (d’un recours, d’une peine) — бытьобжалованным; под-
лежать наказанию
être habilité à faire qch — иметь право
être opposable à — противопоставляемый; годный против других лиц
être passible de (d’une peine, d’une amende) — подлежать(наказанию,
штрафу)
être saisi de (par) qch, par qn — принять дело на рассмотрение, к производству
être soumis à l’influence — подвергатьсявлиянию; испытыватьвлияние être sous influence — находиться, оставаться, быть под влиянием
être susceptible de (d’un appel) — подлежать (апелляционному обжа-
лованию)
être tenu de — нести ответственность за ч.-л.
être tenu de faire qch — быть обязанным делать ч.-л. être valable — иметь юридическую силу
éventail (m) des questions — диапазон вопросов
éventuel, -le adj — возможный, вероятный
évincer — вытеснять; отстранять; исключать; устранять; лишать имущества
éviter vt — избегать, уклоняться
examen (m) — рассмотрение, обсуждение exclu, -e adj — исключенный
exécuter les obligations, les engagements — исполнять обязательства exécuter vt — исполнять, выполнять, совершать, приводить в испол-
нение
exécutif, -ve adj — исполнительная власть; исполнительный аппарат; исполнительный орган
exécutoire par provision — подлежащий немедленному исполнению exequature (f) — экзекватура
exercer des recours — осуществлять обжалование решения, обжаловать решение
exercer les obligations, les engagements — исполнять обязательства
526
exercer une influence sur — оказывать влияние exhaustif, -ve adj — исчерпывающий
exonération (f) — освобождение (от ответственности)
exorbitant adj — исключительный, нарушающий общепринятые принципы
expiration (f) — истечение срока; истечение срока действия (правоустанавливающего акта)
explicite (la reconnaissance ~ d’un Etat) — явный, явно выраженное признание
extinction (f) d’un traité — прекращение действия договора extrapatrimonial, -e adj — неимущественный, личный
F
faillite (f) — несостоятельность, банкротство, разорение, крах faire appel — подавать апелляционную жалобу; апеллировать
faire appel d’une décision devant une juridicton — обжаловать реше-
ние в суде
faire face aux engagements, aux obligations — выполнять свои обяза-
тельства
faire grief — ставить в вину; излагать претензии о том, что
faire jurisprudence, la pratique judiciaire — определять судебный пре-
цедент; судебную практику; служить судебным прецедентом
faire naître les obligations, les engagements — порождать обязательства faire partie de — входить в состав, в число
faire partie intégrante — являться неотъемлемой частью faire valoir — отстаивать
fait (m) juridique — юридический факт, событие faits (m pl) reprochés — события преступления faute (f) — ошибка, вина, проступок
faute (f) d’autrui — чужая вина
faute (f) d’imprudence — неосторожная вина, неосторожность faute (f) d’ommission — виновное бездействие
faute (f) de commission — виновное действие faute (f) de service — служебный проступок
faute (f) dommageable — виновное поведение, которым причинен ущерб
faute (f) intentionnelle — умышленная вина
faute (f) non-intentionnelle — неумышленная вина
filiation (f) — установление родства; происхождение детей; родственные связи
finalité (f) — конечная цель
fonctionnaire (m) de l’État — государственный служащий fondement (m) — основа; основание
527
force (f) exécutoire — обязательная сила
forces (f pl) de maintien de l’ordre — силы правопорядка
former la base — лечь в основу, в основание, составлять основу former le précédent — составить прецедент; служить прецедентом former un pourvoi contre la décision — подать жалобу на решение;
обжаловать решение
former, créer un précédent — определять судебный прецедент; судебную практику; служить судебным прецедентом
formuler les réserves — делать оговорки
fournir les preuves — представлять доказательства frais (m pl) de justice — судебные издержки fraude (f) à la loi — обход закона
frauduleux, -se adj — обманный, мошеннический
G
gagner un procès — выигрывать дело в суде
garde (f) à vue — задержание (как процессуальное действие) Garde (m) des sceaux — министр юстиции
gouvernant (m) — руководитель государства (президент, премьерминистр, министр)
gouverné (m) — управляемый
grâce (f) — расположение, милость; пощада, прощение, помилование
grade (m) — звание (воинское) greffier (m) — секретарь суда
grief (m) — жалоба, претензия/ faire grief — упрекать
H
habile adj — искусный, ловкий; квалифицированно, профессионально сделанный
hercule (m) — силач, богатырь, геркулес homicide (m) volontaire — умышленное убийство
hostilité (f pl) — вражда, неприязненность; военные действия; вооруженное нападение
huissier (m) de justice — судебный исполнитель
I il est indispensable — необходимо
impartialité (f) — беспристрастность implication (f) — вовлечение
implicite (la reconnaissance ~ d’un Etat) — фактическоепризнаниего-
сударства
implicitement — косвенно, неявно
528
impliquer vt — впутывать, замешивать, вовлекать imposer des obligations — возлагать обязанности impôt (m) — налог, подать
imputable adj — вменяемый в вину inaliénable adj — неотчуждаемый
inamovibilité (f) — несменяемость (должностных лиц) incapacité (f) totale de travail — полная нетрудоспособность incarner vt — воплощать
incendiaire (m) — лицо, виновное в умышленном поджоге incidence (f) — последствие; воздействие, влияние
incomber à qn — лежать на чьей-либо обязанности, возлагаться на …
inculpé (m) — обвиняемый indemniser vt — возмещать убытки indice (m) — улика
indistinctement — неясно, неотчетливо; без различия, безразлично indûment — неправомерно; неосновательно, без надлежащего осно-
вания
infirmer la décision — отменять решение influencer qn, qch — оказывать влияние
infraction (f) flagrante — очевидное уголовное правонарушение inhérent, -e adj — неотъемлемый
injonction (f) — приказ суда
injonction (f) de payer — распоряжение об уплате
injonction (f) de faire / de ne pas faire — распоряжение о выполне-
нии / невыполнении injure (f) — оскорбление
injustifiable adj — не оправдываемый, непростительный innocent (m) — невиновный
instance (f) — рассмотрение дела, судебное производство instaurer vt — учреждать, устанавливать, основывать instruction (f) — расследование дела
instruction (f) judiciaire — судебное следствие
instruire à charge et à décharge — производить расследование объек-
тивно (собирая доказательства против и в пользу виновного) instrument (m) constitutif — основополагающий документ instrument (m) contractuel — договорно-правовой документ instrument (m) de traité — экземпляр международного договора instrument (m) international — международно-правовойдокумент(акт) instrument (m) juridique — правовой документ (акт)
instrument (m) normatif — нормативный акт, документ не относящийся к судебной практике
instrument (m) officiel — официальный документ
529
instruments (m pl) de ratification — ратификационные грамоты intangibilité (f) des frontières — неприкосновенность границ intégrité (f) — единство; целостность; неприкосновенность intenter le recours — подать жалобу на решение; обжаловать решение intenter un procès une action — возбуждатьделовсуде; предъявлятьиск intention (f) coupable — преступный умысел
interallié adj — межсоюзный, межсоюзнический interdire — запрещать
intérêt (m) du litige — цена иска intérimaire adj — временный
interjeter un pourvoi — податьжалобунарешение; обжаловатьрешение interpeller vt — обращаться к кому-либо с вопросом; арестовывать interposition (f) — посредничество
interrogatoire (m) — допрос (обвиняемого, подозреваемого) intervenir au procès — вступать в дело
introduire une action — предъявлять иск investigation (f) — расследование
investir vt — жаловать; облекать (властью, доверием) investir de droits — наделять правами
invoquer vt — взывать, призывать; ссылаться ipso facto — тем самым
irresponsable adj — не подлежащий ответственности, не несущий ответственности
J jeter la lumière sur — пролить свет на
jeter les fondements, les bases de qch — заложить основу, основы jouir de — пользоваться, обладать
jour-amende (m) — штраф, дополняющий или заменяющий тюремное заключение
judicieux, -se adj — рассудительный, здравомыслящий, разумный juge (m) — судья
juge (m) d’instruction — следственный судья, следователь jugement (m) définitif — окончательное решение (не подлежащее
апелляционному обжалованию)
jugement (m) en premier et en dernier ressort — решение, вынесенное по делу по первой и второй инстанции (не подлежащее апелляционному обжалованию)
jugement (m) en premier ressort — решение суда первой инстанции,
подлежащее апелляционному обжалованию
juger au fond — выносить решение по существу, исходя из конкретных обстоятельств дела
juridiction (f) — судебная инстанция
530
juridictions (f pl) d’exception — суды специальной юрисдикции juridictions (f pl) de droit commun — суды общей юрисдикции (уго-
ловные и гражданские во Франции; уголовные, гражданские и административные в России)
jurisprudence (f) — судебная практика
juriste (m) d’entreprise — юрисконсульт предприятия jusqu’à concurrence de — не свыше, до размера
justiciable (m) — тяжущийся; подсудимый; подсудный; подлежащий рассмотрению
L
laïc, -que adj — светский
lancer une enquête — начать расследование
le cas échéant — если представится случай, при случае; в случае необходимости
lecture (f) — чтение
législateur (m) — законодатель, законодательная власть
législatif, -ve adj — законодательный; законодательная власть, законодательные органы
législation (f) en place — действующее законодательство légitime adj — легитимный, соответствующий закону
léser qn dans ses droits — ущемлять права, в правах, нарушать права lex causae — иностранныйзакон, компетентныйрассматриватьдело
по существу
lex fori — закон страны суда libéralité (f) — дарение
licenciement (m) — увольнение по инициативе администрации; роспуск
lien (m) de causalité — причинная связь
lien (m) de connexité — связь между делами, наличие общих элемен-
тов у нескольких дел (следственных, судебных) litigant (m) — тяжущийся
litispendance (f) — нахождениеодногоитогожеделавпроизводстве нескольких судов
loi (f) — закон
loi (f) de la cause — иностранный закон, компетентный рассматривать дело по существу
loi (f) du domicile — закон домицилия (местожительства)
loi (f) du for / du juge saisi / du tribunal saisi (lex fori) — законстранысуда loi (f) nationale, de la nationalité — законгражданства; национальный
закон; личный закон
loi (f) personnelle, de la personne — закон, определяющий личный статус, личный закон
531
loi (f) tierce — закон третьей страны louable adj — похвальный
M
magistrature (f) — магистратура, судебное ведомство, корпус магистратов
maintenir la paix et la sécurité — поддерживать мир и безопасность mandataire (m) en justice — судебный представитель
manifestation (f) de la vérité — установление истины manquement (m) à une obligation — неисполнение обязательства
manquer aux engagements, aux obligations — не исполнять свои обя-
зательства
menace (f) — угроза
mener un procès — вести судебное дело
message (m) — послание; официальное сообщение, извещение mesure (f) exceptionnelle de détention — исключительная мера задер-
жания
mesure (f) provisoire — временная мера
mesure(s) (f pl) conservatoires — охранительные меры
mesure(s) (f pl) de remise en état — восстановительные меры; меры предохранительные в отношении имущества
mesures (f) attentatoires — меры, наносящие ущерб méthode (f) de conflit de lois — коллизионный метод méthode (f) de droit matériel — материально-правовой метод métier (m) — профессия, специальность, дело, занятие
mettre en cause la responsabilité — привлекать к ответственности mettre en délibéré — поставить на обсуждение
mettre en examen — вынести на рассмотрение mettre en œuvre un traité — осуществление договора mettre fin au procès — прекращать дело в суде mettre fin au traité — прекращать действие договора
mettre qch à la base — положить в основу, в основание
Ministère (m) public — прокуратура minorer vt — недооценивать
minute (f) — подлинник судебного постановления mise (f) au point — доработка, редактирование
mise (f) au rôle — внести в список дел, подлежащих слушанию mise (f) en accusation pour qch — привлечение к ответственности mise (f) en application — ввод в действие
mise (f) en cause — взятие под сомнение mise (f) en circulation — ввод в обращение mise (f) en demeure — требование, ультиматум
mise (f) en état — подготовительная стадия гражданского процесса
532
