Иностранный язык учебный год 2022-23 / КАФЕДРАЛЬНЫЙ. Французский язык
.pdf—14 août 1941 : Roosevelt et Churchill se retrouvent en tête à tête, avant de faire une déclaration connue sous le nom de «charte de l’Atlantique», dans laquelle ils s’engagent à appliquer des principes communs dans les politiques nationales des pays où leurs pays respectifs jouissent d’une influence : c’est le prélude à la décolonisation. Intégrée à la conférence de Washington de 1942, la Charte de l’Atlantique devient ipso facto (тем самым) le programme de paix des Nations Unies.
—1er janvier 1942 : Roosevelt utilise pour la première fois l’expression «nations unies». Ce jour-là, ces «nations unies» (au nombre de 26) s’engagent
àpoursuivre la lutte contre les forces de l’Axe (Allemagne, Italie, Japon), ensemble, jusqu’à leur défaite.
—20 octobre 1943 : alors que la guerre est à son paroxysme, l’Union soviétique, le Royaume-Uni, les États-Unis et la Chine affirment, dans leur Déclaration des quatre nations clôturant la conférence de Moscou, la nécessité d’établir, aussi tôt que possible, une organisation internationale fondée sur le principe de l’égalité souveraine entre tous les États pacifiques.
—28 novembre — 1er décembre 1943 : dans une déclaration signée à Moscou le 30 octobre 1943, l’URSS, le Royaume-Uni, les États-Unis et la Chine préconisent la création d’une organisation internationale chargée du maintien de la paix et de la sécurité. Cet objectif est réaffirmé à la conférence de Téhéran, le 1er décembre 1943.
—21 août — 7 octobre 1944 : réunis à Dumbarton Oaks, près de Washington, les délégués de l’URSS, du Royaume-Uni, des États-Unis et de la Chine s’entendent pour établir la paix et la sécurité internationales. Cette conférence élabore le plan de l’Organisation des Nations Unies et fixe les dispositions qui devaient assurer, du point de vue économique et social, les libertés essentielles de l’être humain.
—4–11 février 1945 : conférence de YaltA. Roosevelt, Staline et Churchill achèvent l’examen de ce projet et décident de convoquer une conférence internationale en vue de la création de l’Organisation.
—25 avril — 26 juin 1945 : conférence de San Francisco. La «conférence des Nations unies sur l’organisation internationale» convoquée par les ÉtatsUnis, le Royaume-Uni, l’URSS et la Chine, regroupe 50 États. Elle adopte un traité multilatéral signé le 26 juin 1945 : la Charte de l’Organisation des Nations unies. La Pologne, non représentée à la conférence, signera la Charte plus tard, mais est néanmoins devenue l’un des 51 membres originels.
—24 octobre 1945 : l’entrée en vigueur de la Charte de l’ONU, ratifiée par la Chine, les États-Unis, la France, le Royaume-Uni, l’URSS et la majorité des autres pays signataires, marque l’existence officielle de l’Organisation des Nations Unies.
Depuis lors, la Journée des Nations Unies est célébrée le 24 octobre de chaque année.
393
La Charte est l’instrument constitutif de l’Organisation des Nations Unies. Elle fixe les droits et les obligations des États Membres et porte création des organes et des procédures. Convention internationale, elle codifie les grands principes des relations internationales, depuis l’égalité souveraine des États jusqu’à l’interdiction d’employer la force dans ces relations. Le Préambule de la Charte des Nations Unies exprime les idéaux et les buts communs de tous les peuples dont les gouvernements se sont réunis pour former l’Organisation des Nations Unies.
La Charte peut être amendée à la suite d’un vote à la majorité des deux tiers des membres de l’Assemblée générale, avec ratification par les deux tiers des membres de l’Organisation, y compris les cinq membres permanents du Conseil de sécurité.
De par son statut unique à l’échelon international et les pouvoirs que lui confère sa Charte fondatrice, l’Organisation peut prendre des mesures pour résoudre un grand nombre de problèmes. En outre, elle constitue un forum où ses 193 États Membres expriment leur opinion par l’intermédiaire de l’Assemblée générale, du Conseil de sécurité, du Conseil économique et social, des autres organes et comités. L’activité des Nations Unies couvre toutes les parties du globe. Si les opérations de maintien et de consolidation de la paix, de prévention des conflits et d’assistance humanitaire sont bien connues, l’influence des Nations Unies et de son système (institutions spécialisées, fonds et programmes) se manifeste également de multiples façons dans notre quotidien et contribue à créer un monde meilleur. L’Organisation se consacre à un grand nombre de questions fondamentales, comme le développement durable, la protection de l’environnement et des réfugiés, les secours en cas de catastrophe, la lutte contre le terrorisme, le désarmement et la non-prolifération, la promotion de la démocratie, les droits de l’homme, l’égalité des sexes et la promotion de la femme, la gouvernance, le développement économique et social, la santé publique, le déminage et l’augmentation de la production alimentaire et bien plus encore. Ce faisant, elle s’attache à atteindre les objectifs fixés et à coordonner les efforts afin de créer un monde plus sûr pour les générations présentes et futures.
Cette organisation ne promulgue pas de lois mais ses résolutions sont de plus en plus appliquées dans le droit national et international. Ses actions se concrétisent par la signature de traités ou de conventions internationales entre les nations.
13. Faites le résumé du texte en vous aidant des verbes suivants et en les mettant à la forme qui convient.
fonder, maintenir, créer, se réunir, faire, utiliser, célébrer, fixer, amender, couvrir, se consacrer, promulguer, signer, s’attacher, être
394
14. Ecoutez ou lisez les affirmations suivantes et indiquez si elles sont vraies ou fausses. Donnez la réponse correcte en cas d’une affirmation fausse.
1 |
La Société des Nations a réussi à éviter la Seconde Guerre |
V |
F |
|
mondiale. |
||||
|
|
|
||
2 |
Winston Churchill utilise pour la première fois l’expression |
V |
F |
|
«nations unies». |
||||
|
|
|
||
3 |
Roosevelt et Churchill ont fait une déclaration connue |
V |
F |
|
sous le nom de «Charte de l’Atlantique». |
||||
|
|
|
||
4 |
L’objectif essentiel de l’ONU est de maintenir la paix et la |
V |
F |
|
sécurité internationales. |
||||
|
|
|
||
5 |
La Charte de l’ONU n’interdit pas d’appliquer la force |
V |
F |
|
dans les relations internationales. |
||||
|
|
|
||
|
La Charte peut être amendée à la suite d’un vote à la |
|
|
|
6 |
majorité des deux tiers des membres de l’Assemblée |
V |
F |
|
|
générale. |
|
|
|
7 |
La Charte de l’ONU a été ratifiée par la majorité des pays |
V |
F |
|
signataires de l’Organisation. |
||||
|
|
|
||
8 |
Le 26 juin 1945 est la date officielle de la naissance des |
V |
F |
|
Nations Unies. |
||||
|
|
|
||
9 |
Les résolutions de l’ONU ne sont pas appliquées dans le |
V |
F |
|
droit national et international. |
||||
|
|
|
15. Reliez les verbes et les noms (ou les expressions) pour faire les groupes de mots. Traduisez-les du français en russe et retenez-les. Faites vos phrases avec les groupes de mots formés.
Remarque : certains verbes peuvent être reliés avec quelques noms.
1) |
maintenir : |
|
une conférence |
|
|||
2) |
convoquer : .......................... |
|
des conflits |
3) |
assurer : ............................... |
|
la force |
4) |
atteindre : ............................. |
|
la paix |
5) |
promulguer : ......................... |
|
des relations amicales |
6) |
signer : ................................. |
|
la force |
7) |
prévenir : .............................. |
|
les objectifs |
8) |
conférer : .............................. |
|
des lois |
9) |
développer : ........................ |
|
un traité |
10) |
employer : .......................... |
|
des principes |
|
395
16. Réécrivez les phrases avec un synonyme des mots soulignés trouvé dans le document 1.
1)Le Sommet du millénaire, organisé par l’ONU et réunissant les chefs d’Etat et de gouvernement a eu lieu le 2 février 2011.
2)Le Siège de l’ONU est à New-York et est présidé par le Secrétaire général.
3)Chaque membre de l’ONU accepte les obligations imposées par la Charte des Nations Unies, traité international qui énonce les principes fondamentaux des relations entre pays.
4)La Charte de l’ONU établit les droits et les obligations des Etats membres.
5)La Société des Nations n’est pas parvenue à éviter la Seconde guerre mondiale.
6)En vertu de la Charte des Nations Unies il est interdit d’appliquer la force dans les relations internationales.
7)L’ONU aspire à atteindre les buts fixés en vue de créer un monde plus sûr pour les générations présentes et futures.
17. Traduisez les phrases suivantes du russe en français.
1)ОрганизацияОбъединенныхНацийявляетсямеждународнойорганизацией, основанной после Второй мировой войны представителями 51 страны, являвшимися сторонниками курса на поддержание мира
ибезопасности во всем мире, развитие дружеских отношений между странами и оказание содействия социальному прогрессу, улучшение условий жизни и положения дел в области прав человека.
2)В 1945 г. представители 50 стран собрались в Сан-Франциско на Конференции Объединенных Наций по созданию международной организации, чтобы разработать Устав ООН.
3)Организация Объединенных Наций официально существует с 24 октября1945 г., кэтомуднюУставбылратифицированКитаем, Францией, Советским Союзом, Великобританией, Соединенными Штатами и большинством других подписавших его государств.
4)ВпреамбулекУставуООНзакрепленыобщиеидеиицелинародов, представителикоторыхобъединилисьдлясозданияданнойОрганизации.
5)Деятельность Организации многогранна и охватывает широкий круг важных проблем от устойчивого развития и борьбы с терроризмом, поощрения демократии и развития системы управления до охраны окружающей среды и решения глобальных медицинских проблем; от разминирования до развития производства продуктов питания.
6)ООН не издает законы, но ее постановления все чаще применяются в национальном и международном праве.
396
DOCUMENT 2 : LES ORGANES PRINCIPAUX DE L’ONU
18. Continuez à faire les substantifs correspondant aux verbes proposés avec le suffixe –tion. Dites leurs équivalents russes :
convoquer — convocation |
coordonner — ......................... |
obliger — ............................ |
promouvoir — ........................ |
résoudre — .......................... |
préparer — .............................. |
adopter — ........................... |
nommer — .............................. |
concilier — ......................... |
recommander — ..................... |
élire — ................................ |
administrer — ......................... |
négocier — .......................... |
observerv — ............................ |
19. Retenez les équivalents français des mots russes suivants :
в соответствии с чем-л., |
вопреки чему-л. |
|
согласно чему-л. |
||
|
||
|
|
|
• conformément à qch — |
• contrairement à qch |
|
в соответствии с чем-л. |
• à l’encontre de |
|
• en conformité avec (de) qch — |
• en dépit de |
|
в соответствии с чем-л. |
• au mépris de |
|
• en vertu de qch — согласно |
|
|
чему-л. |
|
|
• selon qch — в соответствии |
|
|
с чем-л. |
|
|
|
|
|
conforme à qch — соответствую- |
contraire à (qui va à l’encontre |
|
щий чему-л. |
de) — несоответствующий, |
|
être conforme, se conformer à |
противоречащий чему-л.; |
|
qch — соответствовать чему-л. |
идущий вразрез с чем-л. |
|
|
être contraire à qch — |
|
|
противоречить чему-л. |
|
|
|
20. Dites le contraire en utilisant le lexique ci-dessus.
Conformément aux principes du droit international ..............................
Conforme au principe d’égalité .............................................................
Se conformer aux mesures provisoires ..................................................
En vertu de l’accord de paix ..................................................................
En conformité avec le droit interne .......................................................
397
21. Reliez les groupes de mots français avec leur analogues russes.
1) |
au mépris des règles |
|
a) |
противоречить правовым |
|
||||
2) |
contrairement aux dispositions |
|
|
положениям |
|
de l’accord |
|
b) |
в соответствии с применимым |
3) |
en conformité avec la loi |
|
|
законом |
|
applicable |
|
c) |
вопреки всем правилам |
4) |
aller à l’encontre des disposi- |
|
d) |
вопреки положениям |
|
tions de droit |
|
|
соглашения |
5) |
contraire à l’objet et au but de la |
|
e) |
согласноправиламвнутреннего |
|
Convention |
|
|
распорядка |
6) |
en dépit du bons sens |
|
f) |
соответствующий следующим |
7) |
conforme aux exigences |
|
|
требованиям |
|
suivantes |
|
g) |
вопреки здравому смыслу |
8) conformément au règlement |
|
h) противоречащий предмету |
||
|
intérieur |
|
|
и цели Конвенции |
|
|
|
||
22. Traduisez les phrases du russe en françis en faisant une attention particulière à la traduction des mots mis en italique.
1)Вопреки всему я надеюсь, что он сможет найти эффективный путь для разрешения этой проблемы.
2)Согласно этой процедуре Комиссия — политический орган, состоящий из представителей государств.
3)Международный Суд ООН решил, что декларация о провозглашении независимости Косово не противоречит международному праву.
4)Генеральная Ассамблея ООН осуждает все действия, противоречащие принципам безопасности.
5)Наша добровольная поддержка этого принципа соответствует основополагающим принципам нашей внешней политики.
6)В соответствии с пунктом 2 резолюции 50/46 Генеральной АссамблеиПодготовительныйкомитетбылоткрытдлявсехгосударств— членов ООН.
23. Retenez les équivalents français des termes russes suivants :
состоять из …; включать
•être composé de
•se composer de
•consister en
•comprendre
•comporter
398
24. Traduisez les phrases suivantes du russe en français en utilisant les équivalents ci-dessus.
1)Генеральная Ассамблея состоит из 193 членов Организации Объединенных Наций.
2)Совет является постоянным органом, ответственным перед Ассамблеей, и состоит из представителей 36 договаривающихся государств.
3)Иногда договор включает в себя обязательное заявление, которое должны сделать страны, ратифицирующие договор.
4)Международно-правовые нормы в области прав человека состоят главным образом из договоров и обычаев, а также деклараций и принципов.
5)Комитет является вспомогательным органом Совета Безопасности и включает всех членов Совета.
25. Connaissez-vous les noms des anciens Secrétaires généraux de l’Organisation des Nations Unies ? A vous de compléter (écrivez le nom et le pays) :
2007 — Ban Ki-moon (Corée)
1997—2006 .........................................................................
1992—1996 .........................................................................
1982—1991 .........................................................................
1972—1981 .........................................................................
1961—1971 .........................................................................
1953—1961 .........................................................................
.............................................................................................
26. A. Lisez le document ci-dessous et retrouvez les équivalents français des groupes de mots russes suivants :
— орган, принимающий |
— полная занятость |
решения |
— быть предметом переговоров |
— вопросы особой важности |
— в зависимости от |
— обеспечивать контроль |
— начинать деятельность |
— в случае необходимости |
— взаимозависимость |
— повышение уровня жизни |
государств |
— соответствующие меры |
— проводить сессию |
399
