Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иностранный язык учебный год 2022-23 / КАФЕДРАЛЬНЫЙ. Французский язык

.pdf
Скачиваний:
40
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
6.3 Mб
Скачать

цели

afin que, pour que, de

On vous expliquera tout pour

 

crainte que... (ne), de

que vous soyez tranquille.

 

peur que... (ne)

Il n’ose répliquer de peur que

 

 

l’on n’en accuse.

образа действия

de façon que, de manière

Il faut résoudre ce problème

 

que,

de manière que tous les inté-

 

sans que

rêts soient respectés.

уступительные

bien que, quoique,

Bien que l’affaire soit com-

 

si... que, aussi que,

pliquée on a trouvé la solu-

 

quelque... que,

tion.

 

quel que..., qui que...,

Quels que difficiles que soient

 

quoi que...

les problèmes, il les résoudra.

 

 

Quels que soient les pro-

 

 

blèmes, il les résoudra.

Subjonctif в придаточных дополнительных после слов, выражающих:

 

être content (mécontent),

Il a honte qu’il l’ait fait.

чувства

être

étonné, être

 

triste,

Il regrette que son procès

 

être heureux, être frappé,

soit perdu.

 

avoir peur... (ne), avoir

Il a peur que son procès ne

 

honte, craindre... (ne), se

soit gagné.

 

plaindre, regretter, se ré-

Ils sont étonnés que l’on les

 

jouir, se fâcher...

 

 

ait convoqués au tribunal.

просьбу, желание,

vouloir,

souhaiter,

dési-

On insiste que vous soyez

разрешение, при-

rer, aimer, attendre, sup-

présents en audience.

каз, запрет

porter, détester, défendre,

Le procureur a exigé que le

 

interdire,

recommander,

procès soit suspendu.

 

exiger, supplier,

ordon-

Il attend que tu dises la véri-

 

ner,

commander,

per-

té.

 

mettre, insister

 

 

 

приказ

dire, écrire, crier, préve-

Prévenez-les qu’ils soient

 

nir, avertir

 

 

prudents.

сомнение, недове-

douter, nier, contester

Nous ne contestons pas

рие

 

 

 

 

 

 

qu’elle en ait été témoin.

 

 

Subjonctif в придаточных дополнительных

после безличных оборотов:

 

 

Il faut que tous respectent les lois.

Il faut, il est nécessaire, il est temps, il

 

Il est juste que le droit d’auteur soit

est étrange, il vaut mieux, il est bon, il

 

bien protégé.

est possible (impossible), il est dou-

 

Il est peu probable qu’il puisse com-

teux, il est important, il est étonnant, il

 

mettre cette infraction.

est fâcheux, c’est dommage, il est rare,

 

Il semble que tout se soit bien passé.

513

il est peu (fort, bien) probable, il

Il est douteux que l’huissier ne l’ait

semble...

pas averti d’avance.

после безличных оборотов,

Est-il clair que vous n’ayez manifesté

употребленных в отрицательной

aucun intérêt pour cette affaire ?

или

Il n’est pas probable qu’on puisse

вопросительной форме:

découvrir toutes les pièces à conviction.

il est clair, il est évident, il est sûr, il est

 

certain, il est vrai, il est probable

 

после следующих глаголов,

Il ne prétend pas que son adversaire se

употребленных в отрицательной

présente au tribunal.

или вопросительной форме:

Pensez-vous qu’il change de ses

penser, savoir, croire, prétendre,

dépositions ?

supposer, trouver, être sûr, être certain,

Croyez-vous qu’il mente ?

être convaincu, être persuadé

Je ne suis pas sûr qu’il vienne à

 

l’heure.

 

Subjonctif в придаточных относительных предложениях:

a) выражающих пожелание, возмож-

Il cherche un avocat qui puisse plaider

ность, цель

sa cause.

b) если главное предложение стоит

Pouvez-vous indiquer un témoin qui

в вопросительной форме, а слово,

puisse confirmer vos paroles ?

предшествующее, относительному

 

местоимению, употребляется с не-

 

определенным артиклем

 

c) если главное предложение в отри-

Il n’a vu aucune raison qui l’ait

цательной форме имеет: personne,

convaincu.

rien, aucun

On ne trouve rien parmi ces documents

 

qui puisse être saisi.

d) если в главном предложении есть

Vous avez la seul possibilité qui vous

превосходная степень сравнения

permette de résilier le contrat.

прилагательного или слова: le seul,

C’est le mielleur plaidoyer que j’aie

l’unique, le premier, le dernier

jamais entendu.

VOCABULAIRE

A

àconcurrence de — в размере

àcourt / à long terme — краткосрочный / долгосрочный

àl’égard de — по отношению к…

àla suite de — в результате

àl’issue de — в конце, в момент окончания; в результате, в заключе-

ние

àlong terme — долгосрочный

àtitre de — в качестве, как, в порядке; под видом, под предлогом

àvocation générale — общего назначения

abandonner — покидать, забрасывать, признать себя побежденным aboutir vi à — оканчиваться, примыкать к…, давать результаты abrogation (f) — отмена, упразднение

abroger vt — отменять, упразднять abstenir (s’) de — воздерживаться

abstention (f) — воздерживание, уклонение от голосования abus (m) — злоупотребление, правонарушение

accepter vt — принимать, идти на..., пойти на...; соглашаться на… accès (m) — доступ; подступ, подход; путь к..., вспышка accession (f) — присоединение

accomplir les obligations, les engagements — выполнять обязатель-

ства

accord (m) en forme simplifié — соглашение, заключенное в простой форме

accorder vt — предоставлять

accusé (m) — обвиняемый, подсудимый

acquitter(s’) d’un engagement — выполнять обязательство

acte (m) judiciaire / juridictionnel — судебный акт, документ, исходя-

щий от судебного органа

acte (m) juridique — юридический акт action (f) civile — гражданский иск

action (f) en justice — иск; исковое производство; предъявление иска в суде

action (f) juridique / judiciaire — судебное действие; предъявление иска в суде

action (f) publique — публичный (уголовный) иск; уголовное преследование, уголовное дело

action (f) récursoire — регрессный иск

515

adaptation (f) — приспособление

adhérer au traité — присоединяться к договору adhésion (f) — присоединение, вступление administrer la justice — отправлять правосудие adoption (f) — усыновление/ принятие (закона)

adversaire (m) — оппонент, противная сторона в процессе affaiblir vt — ослаблять

affecté à — предназначенный, прикомандированный afin de — с целью, чтобы

agent (m) de liaison — связной

agent (m) de police judiciaire — агент судебной полиции

agent (m) de police judiciaire adjoint — помощник агента судебной полиции

agent (m) public — работник государственного органа, государственный служащий

aléa (m) — непредвиденный случай, риск

aménagement (m) — устройство; поправка, исправление; изменение (в тексте)

amende (f) — штраф

amendement (m) — изменение, поправка antérieur, -e — предыдущий

apatridie (f) — отсутствие гражданства

appareil (m) judiciaire / juridictionnel — судебный аппарат appartenir à la compétence — относиться к компетенции или подсуд-

ности, входить в

appel (m) (le pourvoi en appel) — апелляционная жалоба appliquer vt — применять

apprécier la compétence — определить, установить компетенцию, подсудность

approbation (f) d’un traité — апробация, одобрение; утверждение договора

approuver un traité — одобрить; утвердить договор

arbitraire (m) — произвол, самоуправство; adj беззаконный, произвольный

arbitraire (m) des juges — произвол судей arguments (m pl) — доводы

arme (m) nucléaire — ядерное оружие

arrestation (f) provisoire — временное задержание

arrêt (m) infirmatif — определение, отменяющее обжалуемое судебное постановление

arrêt (m) confirmatif — определение, оставляющее обжалуемое судебное постановление без изменения

516

arrêt (m) de réforme — определение, изменяющееобжалуемоесудебное постановление

assemblée (f) — собрание; ассамблея assermenté (m) — давший присягу

assiette (f) d’un impôt (m) — база налогообложения assignation (f) en justice — вызов в суд; повестка в суд assistance (f) — помощь, поддержка

assumer la responsabilité — брать на себя ответственность

assumer les engagements internationaux — брать на себя международ-

ные обязательства

assumer vt — брать на себя (ответственность); s’~ — примиряться с ч.-л., мириться с...

assurances (f pl ) — страхование

assurer la sûreté — обеспечивать безопасность assurer la surveillance — обеспечивать контроль atrocité (f) — жестокость, злодеяние

attacher (s’) à faire qch — стремиться сделать ч.-л.

attaquer le jugement — оспаривать решение; обжаловать решение atteinte (f) — посягательство; покушение; ущерб

atteinte (f) à l’intégrité physique — посягательство на физическую неприкосновенность

atteinte (f) à la loi — нарушение закона

atteinte (f) aux biens — имущественное посягательство atteinte (f) aux droits — ущемление прав

attendu que — исходя из того, что (формулировка в контракте, в постановлении суда)

attentat (m) — покушение, посягательство atténuation (f) — смягчение

attribuer compétence — наделять компетенцией

attribuer des compétences particulières — наделять особыми полно-

мочиями

attribution (f pl) — присвоение, предоставление; полномочия, правомочия

attributions (f pl) juridictionnelles — судебные полномочия

au fur et à mesure — постепенно, последовательно; померетого, как… au profit de — в пользу

au respect de — по отношению к au sein de — внутри, в

au vu de — по предъявлении чего-либо audience (f) — судебное заседание

audience (f) civile — судебное заседание по гражданскому делу audience (f) pénale — судебное заседание по уголовному делу audience (f) préliminaire — предварительное судебное заседание

517

audience (f) publique — открытое судебное заседание audition (f) des témoins — допрос свидетелей

authentifier un traité — устанавливать аутентичность (подлинность) договора

autorités (f pl) — власти; представители государственной власти; ответственные должностные лица

autorité (f) parentale — родительские права autorité (f) publique — государственная власть

autorité (la force) de la chose jugée — сила судебного постановления,

после использования апелляционного обжалования, до его вступления в законную силу

aux termes de la loi — в соответствии с законом auxiliaire — вспомогательный

auxiliaires (m) (de justice) — вспомогательный персонал avant terme — до срока

avis (m) — мнение; уведомление, предупреждение

avoir la primauté / la prépondérance sur — господствовать; преобла-

дать; главенствовать; иметь первенство avoir pour base — основываться на avoir pour fondement — основываться на

avoir une influence sur — иметь влияние; оказывать влияние avoir vocation à — быть предназначенным для

avoué (m) — поверенный

B

babylonien(-ne) — вавилонский balance (f) — весы, баланс, равновесие Barreau (m) — коллегия адвокатов basculement (m) — поворот, изменение base (f) — основа; основание

baser (se) sur gch — основываться на bénéficier de qch — пользоваться ч.-л. bien-être (m) — благосостояние, достаток bien-fondé (m) — обоснованность

blocage (m) — заграждение; остановка, замораживание; приостановление

branche (f) — отрасль, ветвь

C capacité (f) — правоспособность

casser la décision en la renvoyant (avec renvoi) — отменять решение с направлением на новое рассмотрение

518

casser la décision sans la renvoyer (sans renvoi) — отменять решение с прекращением дела

catégorie (f) de la règle de conflit — объем (категория) коллизионной нормы

céder vt — уступать, передавать; vi (à) подчиняться, поддаваться; уступать

censurer vt — порицать, критиковать; налагать взыскание на...

cercle (m) vicieux — порочный круг certifier vt — заверять, удостоверять

cessez-le-feu (m) — прекращение военных действий, прекращение огня

cession (f) territoriale — уступка территории chambre (f) d’accusation — обвинительная палата charges (f pl) — обвинения, доказательства chercher justice — искать правосудия

cible (f) — поражаемыйобъект, мишень, препятствие(полетуснаряда) circonstances (f) aggravantes — отягчающие (вину) обстоятельства circulation (f) routière — дорожное движение

citation (f) directe — прямой вызов в суд

citation (f) en justice — вызов в суд; повестка в суд citer vt — вызывать в суд

clarifier vt — просветлять; отстаивать; очищать; внести ясность classement (m) sans suite — отказ в возбуждении уголовного дела classer une plainte — закончить дело (судебное)

clôture (f) — окончание; закрытие; завершение clôturer vt — закрывать (заседание)

coercitif, -ve adj — принудительный

conférer force exécutoire — придавать принудительную силу cohabitation (f) — совместное проживание, сожительство; сосуще-

ствование

cohérence (f) — связность, системность, последовательность collaboration (f) — сотрудничество, совместная деятельность combattant (m) — воин, боец

combler les lacunes (f pl) — восполнять пробелы commissaire (m) priseur — аукционист

commission (f) mixte paritaire — смешенная паритетная комиссия commission (f) rogatoire — судебное поручение

comparaître devant le tribunal — предстать перед судом compétence (f) — компетенция; подсудность; юрисдикция

compétence (f) personnelle (d’un Etat) — личная (национальная)

юрисдикция государства

compétence (f) territoriale (d’un Etat) — территориальная юрисдик-

ция государства

519

compétence (f) convenue — договорная международная подсудность государства

compétence (f) d’attribution — предметная подсудность

compétence (f) internationale (d’un Etat) — международная подсуд-

ность

compétence (f) internationale exclusive (d’un Etat) — исключительная власть государства в пределах государственной территории; исключительная международная подсудность

compétence (f) internationale générale (d’un Etat) — общаятерритори-

альная подсудность

compétence (f) internationale spéciale (multiple) (d’un Etat) — специ-

альная международная подсудность государства (по выбору сторон) compétence (f) interne (d’un Etat) — подсудность внутригосудар-

ственным судебным учреждениям; внутренняя компетенция государства

compétence (f) juridictionnelle — компетенция судебных органов;

подсудность

compétence (f) territoriale — территориальная подсудность compétence (f) internationale des juridictions — подсудность споров с

иностранным элементом

complice (m) de l’infraction — соучастник преступления comporter vt — допускать, предполагать; включать, состоять из...

comprendre — включать

concerner vt — касаться; иметь отношение к concilier vt — примирять

conclure (un traité, les obligations, les engagements) — заключать (до-

говор, обязательства)

conclusions (f pl) — исковые требования

concordat (m) — соглашение, заключенное между Святым Престолом и государством

concourir — содействовать, способствовать, совпадать; иметь одинаковые права

concours (m) — действие, поддержка, помощь, совпадение, конкурс, соревнование; участие в судебном деле; равенство прав

concours (m) d’infractions — совокупность преступлений concours (m) public — государственная помощь concurencer — соперничать

concurremment — вместе, одновременно, по совместительству concurrence (f) déloyale — недобросовестная конкуренция concurrence (f) — конкуренция

concurrent adj — конкурирующий, соучаствующий condamnation (f) judiciaire — судебный приговор condamner qn à qch — осуждать, приговаривать

520

conduite (f) — поведение

conférer des pouvoirs — наделять полномочиями confirmer la décision — подтверждать решение

conflit (m) de compétence — спор о подсудности (компетенции) conflit (m) armé — вооруженный конфликт

conflit (m) de juridictions — коллизия юрисдикций conflit (m) de lois — коллизия законов confrontation (f) — очная ставка

connaître de qn, de qch — быть компетентным

consacrer (le droit, le principe) — закреплять (право, принцип) consacrer (se) à qch — посвящать себя ч.-л.

conscient, -e adj — осознающий

consécration (f) — закрепление, подтверждение consentement (m) — согласие

consentir à — соглашаться

consommateur (m) ( f — consommatrice) — потребитель

constat (m) — официальное удостоверение определенного факта constituer — установить; сформировать; создавать; образовать; пре-

доставлять; назначать

constituer (se) partie civile — предъявлять гражданский иск (в уго-

ловном процессе)

constituer vt — учреждать, основывать, создавать constitutif, -ve adj — определяющий, основной contentieux (m) civil — рассмотрение гражданских дел contestation (f) — спор, оспаривание

contester une décision — оспорить решение суда continuité (f) — непрерывность; преемственность

contracter (un traité, les obligations, les engagements) — заключать до-

говор; принимать обязательства contradictoire (m) — состязательность contraignant adj — принудительный

contrainte (f) — принуждение, обязательное правило, закон, требование, ограничение

contreseing (m) — скрепление второй подписью, контрассигнация contrevenant (m) — нарушитель

contrevenir vi (à qch) — нарушать contribuer vi (à qch) — способствовать ч.-л.

contribution (f) volontaire — добровольный взнос contrôle (m) judiciaire — судебный контроль convention (f) — соглашение

conventionnel, -le adj — договорный, условный; конвенционный convocation (f) — созыв; сессия (коллегиального органа); вызов convocation (f) au tribunal — судебная повестка; вызов в суд

521

convoquer devant le tribunal — вызвать в суд convoquer vt — созывать

corps (m) judiciaire — судебный корпус (работники органов правосудия)

craindre vt — бояться, опасаться

créance (f) — долговое обязательство, долговое требование créancier (m) — кредитор

créer les fondements — создать основу culpabilité (f) — виновность

cumuler vt — совмещать

D dans le cadre de qch — в рамках чего-л.

débats (m pl) contradictoires — состязательное судебное разбирательство

débats (m pl) publics — открытое судебное разбирательство déboucher sur — приводить к

décerner vi — вынести постановление

déchéance (f) de l’autorité parentale — лишение родительских прав déclencher un procès — возбуждать дело в суде; предъявлять иск déclencher une instruction — начать расследование

décliner la compétence — заявлять о неподсудности dédommagement (m) — возмещение убытков défaut (m) — отсутствие

défunt (m) — покойный; наследодатель dégager (se) d’un traité — выходить из договора dégradation (f) — порча, повреждение

délai (m) — срок

délais (m pl) butoirs — заранее установленные предельные нормы déléguer vt — делегировать; назначать, уполномочивать

délibéré (m) — совещание судей; délibérer vi — обсуждать

délimiter la compétence — разграничение компетенций; ограничение délinquance (f) organisée — организованная преступность délinquant (m) — преступник

demande (f) en justice — иск, исковое заявление

demander acte — просить об установлении юридического факта demander justice — требовать правосудия

demeurer impuni — оставаться безнаказанным demeurer vi — оставаться, пребывать déminage (m) — разминирование

déminer vt — разминировать

démission (f) — отставка; выходвотставку; увольнениепособственному желанию

522